Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 182.67 Kb

Улица Жмуров

Предыдущая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16
   Он стоит несгибаемо-прямой, строгий, представительный,  довольный  собой,
своей работой и дюжиной детишек, которых еще сделает  своей  бедной  жене  и
которых наградит вычурными именами.
   - Я сконцентрировал мои воспоминания,- продолжает он.
   "Как  помидоры",-  мысленно  говорю  я  себе,  глядя  на  лицо  человека,
страдающего запорами.
   - И что?
   - Я вспомнил, что слышал, как старик говорил своему  спутнику:  "Запишите
адрес..." Остальное я не разобрал... Я повторяю вам, господин комиссар,  что
выполняю свою работу, не разглядывая клиентов.
   Ему бы хотелось, чтобы я его поблагодарил, назвал бы героем  и  мучеником
труда, но я остаюсь холодным.
   - Это все?
   - Еще я вспомнил, что  человек  в  кожаном  пальто  что-то  нацарапал  на
корешке чека, который я ему вернул. Но он сделал это,  только  чтобы  старик
отстал  от  него,  "для   понта",   как   говорит   мой   сын   Эрве-Ксавье.
Доказательство: он взял только часть этой записки, раз вы нашли ее.
   Не дождавшись его приглашения, я опускаю задницу на диван.
   Адрес...
   -  Человек  в  кожаном  пальто  воспользовался  промокательной   бумагой,
предоставленной в распоряжение клиентов,- продолжает он.
   Одран делает  шаг  назад,  чтобы  иметь  возможность  описать  широкий  и
благородный жест рукой.
   - Вот она,- говорит он, протягивая мне бледно-розовый листок.- На ней  не
очень много отпечатков.
   Этим он подчеркивает, что дает не какой-нибудь паршивый товар.
   Я беру промокашку, подхожу к украшающему  камин  зеркалу  и  без  особого
труда разбираю:
   На помощь.
   А сразу под этим - написанное той же рукой:
   Улица Лаффит, дом 30.
   То, что я  принял  за  сообщение  и  что  стало  отправной  точкой  всего
расследования, оказалось всего-навсего названием и адресом большой страховой
компании. Парьо записал это, а потом оторвал кусок корешка чека, на  котором
был адрес.
   Я разражаюсь смехом.
   - Спасибо, месье Одран. Вы выполнили свой гражданский долг. В вашем  лице
полиция нашла умного и преданного помощника.
   Он слушает меня, соединив каблуки, с повлажневшим взглядом и благоговейно
пожимает мои пять пальцев, которые я ему протягиваю.
   - Как хорошо, что ты все-таки пришел, сынок. Фелиси просто сияет.
   - Я знала, что ты поужинаешь дома, и все-таки потушила баранью ножку.
   - Гм!
   - Ты знаешь, матери чувствуют.
   Должно быть, это действительно так. Лично я думал, что буду до  последней
минуты бегать по улицам. Но тайна рассеялась, и  история  теряет  весь  свой
шарм. Осталось только найти в Париже преступницу. Убийцу, чье имя  известно,
чье описание и отпечатки пальцев имеются в полиции. Да, я думал,  что...  Но
матери  обладают  даром  предчувствия.   Доказательство:   Фелиси   все-таки
приготовила баранью ножку.
   Она получилась просто великолепной.
   - О чем ты думаешь, сынок?
   - Об одной девушке, ма... Она хотела поиграть в искательницу  приключений
и ни перед чем не останавливалась. Она довела до самоубийства своего бедного
отца. Убивала людей. Не слишком хороших, но все-таки людей.
   - Какой ужас!- вздыхает Фелиси и переходит на  другую  тему:-  Хорошенько
следи за собой... Говорят, американцы употребляют много льда, а  это  вредно
для желудка. И остерегайся гангстеров,- добавляет она, вытирая слезу.
   Я знаю, что она думает: "Гангстеры вредны для жизни полицейского..."
   - Ну, ма, не надо хандрить!
   - Не буду, не буду,- уверяет она.
   - Помнишь, что я тебе обещал? Поездка в Бретань, как только вернусь.
   - Конечно.
   - Я скоро вернусь.
   Я начинаю обдумывать задание, которое мне  поручил  босс,  и  решаю,  что
совсем в этом не уверен.
   - Я тебе привезу оттуда подарок.  Знаешь,  американцы  делают  обалденные
штуки для домашнего хозяйства. Например, утюг, который гладит сам  по  себе,
или машину для резки морковки в форме атомной бомбы. Ну, чего тебе привезти?
   - Возвращайся живым и невредимым,- вздыхает она.
 
   Глава 20
   Громкоговоритель выплевывает:
   "Пассажиров, вылетающих в Нью-Йорк, просят  пройти  к  автобусу  компании
"Эр-Франс", который доставит их в Орли..."
   В аэровокзале "Энвалид" нас толкается целая  толпа.  Я  занимаю  место  в
комфортабельном автобусе компании и в тот момент, когда  он  уже  трогается,
вижу бегущую к нему изо всех сил женщину.
   Я быстро надвигаю на глаза шляпу и  спешу  вытащить  из  кармана  газету,
потому что это не кто иная, как малютка  Изабель.  А  знаете,  женщиной  она
выглядит очень даже ничего.
   Может быть, вы воображаете, что я подпрыгиваю от радости? Что  я  безумно
веселюсь? Ничего подобного, остаюсь каменным.  То,  что  произошло,  это  не
чудо, это Судьба - Судьба с заглавной буквы!
   Я  совершенно  случайно  заинтересовался  этим  делом,  и  теперь  случай
добросовестно  доводит  его  до  конца.  Случай  -  это  утешение  для  нас,
полицейских. А еще это люк под ногами преступника.
   Девица  элегантно  одета,  в  руке  у  нее  большой  чемодан.   Все   это
подтверждает мою правоту: она  задумала  это  уже  давно  и  сейчас  уезжает
начинать новую жизнь. Если бы я прислушался к  себе,  то  выдал  бы  длинную
тираду на эту благодатную тему. Задавал себе вопросы о совести,  морали.  Да
кучу всяких вопросов. Но полицейский не прислушивается к себе; он знает, что
преступник не может начать новую жизнь. Никто  и  никогда  не  может  начать
новую жизнь!
   Изабель садится прямо передо мной.
   О чем она мечтает?
   Представляет себе небоскребы, супермаркеты, негров.
   Я увижу все это через несколько часов, если самолет не сваляет дурака,  а
она - никогда!
   Я мог бы взять ее прямо сейчас, приказать остановить автобус и  сдать  ее
первому же полицейскому патрулю. Нет,  я  даю  ей  маленькую  отсрочку.  Это
проявление моей галантности и гуманизма. Ведь если  ты  полицейский,  ты  не
перестаешь быть человеком. Знакомая песенка!
   Мы едем по моему старому Парижу, по которому я уже начинаю скучать.  Порт
д'Итали... табличка: "Фонтенбло 60 км".
   Грустные и добрые парижские предместья.
   Шоссе.
   Где  мысли  Изабель?  Далеко  от  ее  убийств,  в  каком-нибудь  штате  с
завораживающим названием? Небраска... Миссури... Арканзас...
   - Всем просьба выйти!- внезапно объявляет водитель.
   Перед нами расстилается огромная взлетно-посадочная полоса,  прочерченная
огоньками.
   Я вынимаю револьвер и приставляю его к затылку Изабель.
   - Не рыпайся, красотка, ты попалась. Пассажиры просто каменеют.
   - Полиция!- говорю я.- Предупредите полицию аэропорта, что  я  должен  им
передать опасную преступницу. Изабель не оборачивается.
   - Это вы?- просто спрашивает она.
   - Да,- отвечаю я.
   И она произносит слова, слышанные мной только что от Фелиси:
   - Я это чувствовала.
   - Да,- говорю я,- женщины чувствуют такие вещи. -
   - Жаль...- шепчет она.
   - Обидно,- вздыхаю я.- Так близко от цели, от  новой  жизни,  Изабель!  И
добавляю:
   - Но что поделаешь! Я не просто человек, я еще и полицейский!
 
Предыдущая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама