Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 625.15 Kb

Проект "Ватикан"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 54
лигиозный дурман, одним словом.
   - А Ватикану есть что прятать, - задумчиво проговорил Теннисон. - Па-
ломники, к примеру, наверняка ничего не знают о Поисковой Программе Эка-
йера. А Программа, пожалуй, будет поважнее самого Ватикана. Исследовате-
ли тянут знания из Галактики, из всей Вселенной, отовсюду  -  из  прост-
ранства и времени, а может быть, у них и дальше руки доходят - за преде-
лы пространства и времени. Если, конечно, такие места  есть.  Если  есть
хоть одно такое место...
   - Может быть, Рай как раз такое место? Если вообще Рай можно  назвать
местом.
   - Главное, - покачав головой, задумчиво проговорил  Теннисон,  -  что
больше нигде ничего подобного нет. В рамках Поисковой Программы накопле-
ны целые мили файлов с информацией, собранной за  многие  столетия.  Все
это здесь. Что они собираются со всем этим делать?
   - Но... может быть, действительно скармливают Папе?
   - Какому Папе, вот вопрос, - пожал плечами Теннисон. - Надо  еще  по-
нять, что за Папа такой. Нет, думаю, не вся информация уходит туда. Эка-
йер мне так и сказал, что не вся. И еще он мне  кое-что  сказал.  Сейчас
постараюсь вспомнить поточнее... Ну, будто постепенно Ватикан стал свое-
образным прикрытием для выполнения Поисковой Программы. Да, вроде бы вот
так он и сказал. И еще попросил, чтобы я об этом никому из  Ватикана  не
проболтался. Дал понять, что кое-кто из старожилов  здешних  может  быть
недоволен.
   - Да, у Ватикана свои заботы, - проговорила Джилл. - Кардинал мне то-
же кое-что рассказал. Выглядело так, будто он мне  жаловался,  хотя  это
вряд ли. Но... он, и, похоже, еще некоторые кардиналы,  уверены,  что  у
них кто-то потихоньку ворует информацию. №Мелкое  воровство¤,  -  именно
так он сказал. А больше всего его беспокоит что они даже не  догадывают-
ся, кто или что этим занимается...



   Глава 15.

   Енох, кардинал Феодосий, разыскал своего ближайшего помощника - Сеси-
ла, кардинала Робертса.
   - Преосвященный, - сказал он, - мне кажется, нам с вами  есть  о  чем
побеседовать.
   - Вы озабочены, Преосвященный, - ответил Робертс. - Что происходит?
   - Прибыли двое новеньких. Люди, мужчина и женщина,
   - Что вам о них известно?
   - О мужчине - ничего. Экайер назначил его на должность врача  Ватика-
на. Похоже, он бежал сюда, спасаясь от возмездия.
   - А вы с Экайером об этом говорили, Преосвященный?
   - Нет, не говорил. В последнее время с Экайером вообще  стало  невоз-
можно разговаривать.
   - Да, знаю, - кивнул Робертс. - Такое впечатление, будто он возомнил,
что его Поисковая Программа - наше главное дело. Если хотите  знать  мое
мнение, Преосвященный, то я считаю, что он чересчур  возгордился.  Много
на себя берет.
   Феодосий вздохнул.
   - Да, друг мой... Как бы мы ни восхищались людьми,  попадаются  среди
них такие, с которыми порой очень трудно ладить.
   - Ну а женщина, Преосвященный?
   - Я беседовал с ней утром. Она - писательница. Вы только  представьте
себе: писательница! Это она написала нам все эти письма. Я зам рассказы-
вал про письма?
   - Да, как будто рассказывали.
   - И она хочет написать о нас.
   - Написать о нас?
   - Да. Это же было во всех письмах. Вы их читали или нет?
   - Читал, конечно. Но у меня это как-то вылетело из головы.  Это,  бе-
зусловно, невозможно. Просто наглость!
   - Да. Наглость, - подтвердил Феодосий.
   - Вы ей сказали, что это невозможно? - спросил Робертс.
   - Да, но она настаивала на своем. Она очень упрямая женщина. В  конце
концов я предложил ей работу.
   - Простите меня, Преосвященный, но у нас здесь нет никакой работы!
   - Работа есть, - возразил Феодосий. - Все эти годы мы  говорили,  что
было бы хорошо, если бы кто-то взялся написать историю Ватикана. Мы меч-
тали о том, чтобы она оказалась на бумаге, чтобы любой мог читать и  ра-
доваться. Мы даже говорили, что хорошо было бы создать робота нового ти-
па, который смог бы написать нашу историю. Но... похоже, роботы не прис-
пособлены для того, чтобы писать что-то такое... художественное. Да, по-
жалуй, робота, который умел бы писать книги, нам не удастся сконструиро-
вать. А тут вдруг - такой подарок судьбы - она  прилетела  сама,  добро-
вольно и может написать то, что нам нужно.
   - Господи милосердный, и что же она вам ответила?
   - У меня такое впечатление, что она без ума от моего предложения.  Но
я не об этом с вами хотел поговорить.
   - Нет? А я думал, что именно об этом - о новых людях, мужчине и  жен-
щине.
   - О, конечно, и о них тоже, но не только о них. В  последние  годы  в
нашу жизнь вторглись три человека...
   - Три? Кто же третий?
   - Третий - Декер. Кто он такой? Что нам о нем известно?
   - Согласен, - кивнул Робертс. - Знаем мы о нем немного. Нам неизвест-
но, как он сюда попал. Он не прибыл на №Страннике¤, а я не знаю  другого
способа попасть сюда человеку. Но может быть, вы, Преосвященный,  знаете
о нем больше? Вы ведь с ним говорили?
   - Несколько лет назад, - кивнул Феодосий. - Вскоре после того, как он
тут объявился. Я переоделся простым монахом  и  навестил  его,  стараясь
изобразить обычное  гостеприимство.  Разыграл  такого,  знаете,  тихого,
скромного, но любопытного монашка. Я подумал, что с монахом он будет бо-
лее откровенен, чем с кардиналом. Но я ровным счетом  ничего  не  узнал.
Ничего он мне не сказал. Человек он довольно симпатичный, но неразговор-
чивый, замкнутый. А теперь эти двое - мужчина и женщина. Скажите, Преос-
вященный, зачем нам нужен врач-человек? Мы могли бы за сравнительно  не-
долгий срок обучить кого-то из наших роботов лечить людей, и он  был  бы
таким же знающим и умелым, как любой из докторов-людей. А может,  и  по-
лучше, поскольку у нас есть доступ к самым последним  достижениям  меди-
цинской науки.
   - Да, - вздохнул Робертс, - это я понимаю. Мы часто об этом беседова-
ли. Периодически нам приходится искать врача для людей со  стороны.  Это
весьма прискорбно. Нам не нужны посторонние. Старый доктор, который умер
- это для людей, к сожалению, неизбежно, - был  совсем,  совсем  неплох.
Хотя, как вы, наверное, помните, поначалу мы в нем сомневались.  А  тот,
кто заменил его, был просто невыносим. Люди в городке и в  Ватикане,  за
исключением Слушателей, которых мы набираем немного, - все коренные  жи-
тели, потомки тех, кто живет тут уже несколько столетий. Их нам  бояться
нечего. Они - почти одно целое с нами. А вот те, кто прибыл со  стороны,
представляют собой реальную опасность. Они не привыкли к нам, а мы  -  к
ним.
   - И все-таки, - покачал головой Феодосий, - даже наши  люди,  потомки
тех, кто здесь живет уже несколько столетий, и те вряд ли согласятся ле-
читься у врача-робота. Это огорчает меня, Преосвященный.  Это  указывает
на глубокую социальную пропасть, которая до  сих  пор  существует  между
людьми и роботами. Я так надеялся, что за столько лет эта  пропасть  ис-
чезнет. Конечно, между роботами и людьми есть различия, но...
   - Я склонен полагать, Преосвященный друг мой, - сказал Робертс, - что
подсознательно люди боятся нас, поскольку от нас, если можно  так  выра-
зиться, до сих пор пахнет машинами. А спроси их об этом прямо, они,  ко-
нечно же, начнут бить себя в грудь и утверждать, что  ничего  такого  не
думают, и сами будут верить, что говорят чистую правду, но это не так  -
я уверен. Что касается робота-врача, то, согласен, мы могли  бы  предло-
жить им такого, но сомневаюсь, что это стоит делать. Здесь, на  Харизме,
мы могли бы обойтись с людьми по-разному. Могли бы, к примеру,  завалить
их предметами роскоши, но тогда им могло бы показаться, что мы преклоня-
емся перед ними, и они возгордились бы. Можно было сделать из них  нечто
вроде маленьких домашних зверушек - пристально следить за каждым их  ша-
гом, предупреждать все их желания, оберегать от любой опасности. Но это-
го нам делать не следует. Мы не имеем права оказывать на них какое бы то
ни было давление. Мы должны позволить им идти своей дорогой и  сохранять
чувство собственного достоинства.
   - В итоге мы столкнулись с дилеммой, - констатировал Феодосий.  -  Мы
сражаемся сами с собой. Нам все время мешает то уважение, то безотчетное
поклонение, которое мы испытываем перед людьми. Это ответ на их  отноше-
ние к нам, и мы никак не можем от этого избавиться. Конечно, речь прежде
всего о вас и обо мне, о таких, как мы. Мы созданы людьми.  Мы  стоим  к
ним слишком близко. Некоторые из роботов второго  и  третьего  поколений
могли бы избавиться от этого поклонения перед людьми. А мы пытаемся уба-
юкать себя, твердя, что мы нечто иное, чем продолжение рода человеческо-
го. Да, нам хочется так думать - как можем мы думать иначе, если столько
лет повторяем это наизусть? Но горькая, ужасная правда  состоит  в  том,
что мы - продукт, создание рук человеческих.
   - Преосвященный, - мягко проговорил Робертс. - Вы  излишне  строги  к
себе и ко всем нам. Мы, может быть, действительно,  как  вы  выразились,
продукты, но мы так упорно трудились последнее тысячелетие, и наши труды
не пропали даром - смею утверждать, мы поднялись над уровнем  продуктов!
Да, наше отношение к людям не дает нам покоя до сих пор. Но если вы  за-
думаетесь, то поймете, что муки наши беспричинны. В течение столетий  мы
искали универсальный принцип, который мог бы быть применен ко всем -  не
только к людям и роботам, но ко всякому разумному существу, хоть с проб-
леском сознания. Преосвященный, мы оплатили  свой  долг.  Мы  заработали
право быть самими собой.
   - Но почему же меня так беспокоят эти трое? Не возникло ли у меня  то
отношение, которое испытывает ребенок по отношению к строгому отцу? При-
дет, посмотрит на мои шалости и накажет...
   - Все мы, Преосвященный, не вы один, -  сказал  Робертс,  -  согнуты,
придавлены комплексом неполноценности. Это, увы, наш крест, и приходится
его нести. Дайте нам еще несколько тысячелетий, и мы избавимся от него.
   - Как верно вы говорите, Преосвященный, как верно... По трезвом  раз-
мышлении я нахожу внутри себя столько вины, столько грехов - о, это  не-
возможно выразить словами! Порой бывают времена, простите меня, Преосвя-
щенный, когда мне приходится испытывать вину за то, что мы стали  созда-
вать Его Святейшество. Я говорю с самим собой и спрашиваю себя: не  свя-
тотатство ли это? Ведь на самом деле -  Его  Святейшество  всего-навсего
один из нас, никакой не святой, а просто-напросто машина, еще один  зна-
чительно усовершенствованный робот,  кибернетическая  тень,  которой  мы
слепо поклоняемся...
   - Ваше Преосвященство! - в ужасе воскликнул Робертс.  -  Надеюсь,  вы
больше никому не высказали этих еретических мыслей? Как старый  Друг,  я
могу отпустить вам этот грех, но...
   - Клянусь всем святым, я никогда никому не говорил об этом, -  сказал
Феодосий. - Только вам, старому товарищу. Я бы и сейчас не сказал,  если
бы не стечение обстоятельств. Видение Рая, бывшее одной из наших  Слуша-
тельниц...
   - Да, очень плохо, - согласился Робертс. - На братию это подействова-
ло гораздо сильнее, чем я ожидал. Я надеялся, что слух пройдет и  о  нем
скоро позабудут. Слушательница Мэри, как я слышал, была на пороге  смер-
ти. Умерла бы - и всей этой глупости пришел бы конец. Но этот врач...



   Глава 16.

   Мэри  поправлялась.  Температура  снижалась,  одышка  почти  исчезла.
Взгляд ее становился все более осмысленным, и она уже узнавала тех,  кто
ухаживал за ней, могла сидеть в постели.
   Те, кто знал Мэри раньше, не могли не заметить разительных перемен  в
ее поведении. Она стала карикатурно величественной - этакая престарелая,
потрепанная гранд-дама. Ворчала на Теннисона, помыкала сестрами, игнори-
ровала предписания.
   - Это все из-за Рая, я уверен, - высказал как-то  предположение  Эка-
йер. - Она теперь считает, что стала лучше, выше других Слушателей.  Ко-
нечно, она и была одной из лучших. Многие годы она добывала для нас цен-
нейшую информацию. Но такой важной ни она, ни кто другой еще не разыски-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама