подземелье с демонами под цитаделью. Но не все еще было потеряно: склон
нависал уступом, давая некоторую защиту от сыплющихся сверху стрел и
камней; и теперь Чап смог разглядеть, что у далекого подножия трещина
переходит в высохшее русло ручья и ведет прочь от владений Сома.
Чап свешивался на руках, раскачивался и прыгал, спускаясь по склону.
Еще одна стрела, пущенная почти вертикально вниз, просвистела мимо и
врезалась в камень. Он сорвался и полетел вниз, в отчаянии скользя и
пытаясь ухватиться за что-нибудь, и в конце концов уперся ногами в выступ,
который был немногим шире его ступни. Мгновением позже за Чапа, едва не
стащив его в пропасть, ухватилась Чармиана, которая соскользнула рядом.
Слева от него карниз почти пропадал, затем расширялся значительной плоской
площадкой под огромным нависающим козырьком. С Чармианой, продолжающей
цепляться за его одежду, он устремился по этому пути. Каким-то образом им
удалось забраться в это относительно безопасное укрытие по карнизу -
предприятие, с точки зрения здравого смысла равносильное самоубийству.
На плоской площадке, достаточно просторной, чтобы там можно было
безопасно расположиться и перевести дух, они были закрыты от стрел. Где-то
метрах в десяти-двадцати над ними невидимый лейтенант растерянно
выкрикивал новые приказы.
Рептилия нашла их почти сразу. Она зависла над расщелиной, выкрикивая
проклятия и предупреждения, предусмотрительно оставаясь вне пределов
досягаемости меча. Чармиана, широко размахнувшись, швырнула в нее камнем;
пущенный неумелой рукой, он попал в крыло. Тварь вскрикнула и отлетела в
строну, пытаясь удержаться в воздухе.
Но она уже успела раскрыть их убежище находящимся над ними людям.
Чап встал и вытащил меч, поджидая приближающихся людей. Среди
возобновившихся звуков битвы, доносящихся издалека, он вскоре различил
более близкий звук - шарканье обутых в сандалии ног, скользящих по камням
и слишком занятых поисками опоры, чтобы подбираться скрытно.
- С двух сторон! - выкрикнула Чармиана. Люди соскальзывали вниз по
направлению к ним с обеих сторон их пещероподобного укрытия. Все
нападающие должны были заботиться прежде всего о том, чтобы удержать
равновесие. Чап легко справился с первым раньше, чем тот сумел что-либо
сделать - он успел только беспомощно взмахнуть руками для равновесия.
Затем Чап повернулся, достаточно быстро, чтобы встретить второго в такой
же невыгодной позиции. Этот, полетев вниз, но выронил меч и умудрился
схватиться за скалу. При виде его пальцев, лихорадочно цепляющихся за край
выступа, Чармиана вскрикнула, подскочила к нему и раздробила пальцы
камнем.
Чап снова присел, пользуясь возможностью отдохнуть. Когда Чармиана
опустилась на колени рядом с ним, он произнес:
- Им придется нелегко, здесь нас так просто не достанешь. Поэтому им
остается только поджидать нас снаружи. - Он бросил быстрый взгляд на склон
внизу и убедился, что там он круче, чем над ними. - Не думаю, чтобы ты
выбиралась наружу этим путем, когда была здесь в последний раз.
- Я... не знаю. - Несколько удивив Чапа, она на некоторое время снова
погрузилась в собственные мысли. - Я была тогда всего лишь ребенком. Лет
двенадцати, наверное. Мой отец вел нас... - Ее лицо изменилось, глаза
расширились от шока воспоминания. - Мою сестру и меня. Мою сестру.
Карлотту. Я не думала о ней с того времени до сегодняшнего дня. Я забыла,
что она вообще жила на свете!
- Так. Но как ты выбралась наружу? Может, как-нибудь спустилась с
этого обрыва?
- Подожди. Дай мне подумать. Как странно, что стерлось так много
воспоминаний... она была на шесть лет моложе меня. Теперь воспоминания
возвращаются. Мой отец свел нас обеих длинным спиральным путем. В
обиталище демона у подножия. Там... он толкнул нас обеих так, что мы
упали, а сам повернулся и побежал. Я видела его развевавшуюся одежду, а
Карлотта лежала рядом со мной и плакала. Ох, да. Должно быть, это и было
посвящение моего отца, его присяга на верность Востоку. Да, теперь я это
понимаю.
- Что произошло дальше?
Почти успокоившись, Чармиана погрузилась в прошлое.
- Мы, напуганные, лежали там. И прежде, чем мы успели встать, он
пришел за нами.
- Он?
- Владыка Запранос. Чтобы пройти посвящение, наш отец должен был
отдать нас повелителю демонов. - Теперь глаза Чармианы обратились к Чапу,
но ее разум по-прежнему был в прошлом. - Владыка Запранос потянулся к нам,
и я вскочила на ноги, схватила Карлотту и, оттолкнув ее от себя,
закричала: "Возьми ее! Я и так уже принадлежу тебе. Я уже служу Востоку!"
- Чармиана мелодично засмеялась, заставив Чапа слегка отшатнуться. - Я
закричала: "Прими Карлотту в залог моей верности!" И рука Запраноса, почти
настигшая нас, замерла. - Нервный смех Чармианы неожиданно оборвался. -
Он... он расхохотался. Это было самым ужасным, что мне доводилось слышать.
Потом он снова вытянул руку и погладил мои во...
Чармиана не договорила, вскрикнула и схватилась за золотистые волосы,
в беспорядке свисавшие ей на глаза, словно какая-то чужая тварь уселась ей
на голову. Затем она кое-как справилась с собой, отбросила волосы за спину
и продолжила. - Да, Запранос погладил мои волосы. И позже, когда Элслуд
попытался изготовить из них приворотный талисман... - Она остановилась.
- Вышло все наоборот? - закончил Чап. - Всякий мужчина, носивший
талисман, - и он сам в том числе - испытывал к тебе непреодолимую страсть.
Но не думай теперь об этом. - Он медленно вытянул руку, но не решился
коснуться золотых волос, которые совсем недавно держал так грубо. Затем
проговорил: - Ты полагаешь, что в тот день - повелитель демонов - мог
спрятать свою _ж_и_з_н_ь_ здесь?
Эта мысль не показалась Чармиане невероятной.
- Нет, Чап. Нет. Ханн тщательно исследовал мои волосы, когда мы
думали о том, как лучше использовать чары, пытаясь найти источник их
необычайного могущества. Ханн нашел бы жизнь демона, если бы она там была.
Он мог бы сделать повелителя демонов нашим слугой. - Она улыбнулась. -
Нет, Запранос никогда не был бы столь глуп, чтобы доверить _м_н_е_ свою
жизнь. Он слишком хорошо понял меня. Когда он коснулся моих волос, то
сказал мне: "Иди свободно из этой пещеры и служи Востоку. Есть большая
потребность в таких, как ты". Да, теперь все воспоминания ожили. Мой отец
был очень удивлен, когда я выбралась вместе с ним. Очень удивлен, увидев
меня, и не слишком доволен. О, он с явной надеждой поглядывал назад, не
освободилась ли также и моя сестра. Она была его любимицей, к ней он
действительно был привязан. Но ее демон оставил у себя.
- Думаю, что и мой отец забыл о том, что произошло здесь; по крайней
мере, он никогда не говорил ни об этом, ни о Карлотте... Чап, что
случилось?
Он вскочил на ноги, словно снова собираясь встретить врага, но не
поднял оружия, а только пристально уставился на Чармиану сверху вниз. Не
отводя от нее взгляда, он вложил меч в ножны, схватил ее за руки и поднял.
Она изогнулась, словно ожидая еще одного удара. Но он только быстро
тряхнул ее и спросил:
- Скажи мне вот что. Как он тогда выглядел?
- Кто?
- Запранос. - Голос Чапа был немногим громче шепота. - На что он был
похож тогда, какое обличье он принял? - Его глаза непрерывно сверлили ее.
- Ну, обличье высокого мужчины, гиганта в черных доспехах. Обличье
демона ничего не значит. Я узнала его сегодня даже на расстоянии по тому
ощущению, что пришло вместе с ним, по такой же слабости...
- Да, да! - Он отпустил ее. Захваченный какой-то неотвязной мыслью,
он отвернулся, затем повернулся обратно. - Ты сказала, что твоей сестре
было шесть лет, когда демон забрал ее?
- Я не знаю точно. Что-то около того.
- И она была красива?
- Некоторые так считали. Да.
- Это он мог и изменить - для повелителя демонов это пара пустяков, -
пробормотал он, глядя сквозь Чармиану в пространство. - Какое было время
года?
- Чап, я... какая теперь разница?
- Говорю тебе, это важно! - Чап снова гневно глянул на Чармиану.
Она прикрыла глаза и, нахмурившись, наморщила свой прекрасный лоб.
- Должно быть, это случилось шесть лет назад. Думаю... Нет, это было
весной. Шесть с половиной лет назад. Не думаю, что смогу высчитать
точнее...
- Этого достаточно! - Чап хлопнул в ладоши, его лицо и голос выражали
торжество. - Должно быть так. Должно быть. Юный глупец сказал, что она
пришла к ним весной.
- Что это ты бормочешь? - В голосе Чармианы прорвался ее норов. - Как
это может помочь нам теперь?
- Еще не знаю. Что случилось с твоей сестрой?
Прежде, чем Чап успел закончить вопрос, позади него раздался слабый
звук, и он обернулся, обнажив меч и готовый к действию. Но на узкий карниз
спрыгнуло всего лишь маленькое коричневое пушистое создание длиной от
головы до хвоста не больше половины меча.
- Чапчапчапчапчап. - Прижавшись к земле, словно в мольбе, вне
пределов досягаемости Чапа, оно открывало безобидную с виду пасть с
плоскими зубками, откуда неслось нечто среднее между стонами и икотой.
Чапу потребовалось время, чтобы понять: это повторялось его имя.
- Чапчапчапчап, верховный владыка Драффут просит тебя прийти к нему.
- Создание выговорило все это как одно длинное слово, будто заучило свою
короткую речь наизусть, совершенно не понимая ее смысла. Такое маленькое
существо не могло быть очень уж разумно.
- Я должен прийти к владыке Драффуту? - переспросил Чап. - Когда?
Как?
- Чап прийти, Чап прийти. Скажи человеку Чапу, теперь за ним
охотятся, верховный владыка Драффут просит прийти его в свя-ти-ли-ще.
Поторопись и скажи человеку Чапчапчапчап.
- Как я могу прийти к нему? Куда? Покажи мне дорогу.
Словно чтобы показать Чапу, как, маленькое четвероногое животное
крутнулось на месте, спрыгнуло с карниза и снова с легкостью вскарабкалось
по стенке обрыва, проскальзывая между камней там, где человек с трудом
смог бы просунуть руку. Чап сделал только один шаг, а затем мог лишь
следить за зверьком, надеясь, что, быть может, тот поймет, что человек не
может последовать за ним.
Он повернулся к Чармиане.
- Что скажешь?
Если это ловушка, то наживка держалась на таком безопасном
расстоянии, что нечего было даже и пытаться схватить ее.
Чармиана покачала головой, одновременно с завистью и интересом.
- Похоже, тебя искренне, без подвоха, пригласили в святилище. Я
слышала, что маленькие животные время от время выполняют поручения владыки
животных. Разве Драффут знает тебя как врага демонов? Это могло бы все
объяснить.
Прежде чем Чап успел ответить, снова послышался шорох - это гвардейцы
пытались добраться до них с обеих сторон. Вероятно, они увидели
прошмыгнувшего мимо маленького гонца и стали опасаться, что их добыча
замышляет побег. Как и прежде, Чап расправился с врагом справа от себя
прежде, чем тот смог воспользоваться своим оружием. Чармиана тем временем
отвлекала внимание того, что заходил слева. Пригнувшись для безопасности,
она потеряла равновесие, упала к его ногами и... вцепилась в колени своего
противника, пока тот пытался сосредоточить свое внимание на Чапе. Однако
ноги его были в плену; клинок Чапа рассек его, и он рухнул. Чармиана
быстро отпустила его колени, и гвардеец свалился с уступа.
Чап решительно обернулся к человеку, которого свалил с правой стороны
от ниши. Это был тот самый лейтенант, которого они подбили на то, чтобы он
позволил им пройти; теперь он обронил оружие и скорчился, истекая кровью и