Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Роэн Весь текст 769.96 Kb

В погоне за утром

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 66
торговле! И проявляли такую готовность заработать сразу большую  сумму  за
короткое время, пусть даже в таком опасном предприятии, как мое.
     Но у меня таких стимулов не было.  Мне  нечего  было  делать,  я  был
покрыт коркой, липкий, грязный и подавленный. Если  я  хотел  уединения  и
душевного равновесия, мне надо было либо удалиться в то, что  осталось  от
моей каюты, либо удрать по трапу на причал. Я  выбрал  последнее,  но  как
только моя нога коснулась terra firma, помощник капитана и группа матросов
со стуком спустились вслед  за  мной,  отодвинули  меня  -  с  величайшими
извинениями - в сторону, вскарабкались на какой-то длинный плоский  вагон,
который тащила четверка огромных коней, и потрусили  в  тень  строений  на
верфи. Эти строения были совсем непохожи  на  мрачные  стены  из  камня  и
кирпича, оставшиеся дома. Правда,  они  были  столь  же  обветшалыми  -  в
основном  из  дранки,  окрашенные,  как  подсказал  мне  свет  фонарей,  в
поблекшие пастельные тона, увешанные обрывками неудобочитаемых объявлений.
Окна были почти все разбиты или заколочены, а вокруг ступенек все  заросло
травой. Я как раз собирался сесть на одну из них,  когда  на  берег  сошла
группа матросов с огромными, похожими на колбасу, свернутыми  полотнищами,
по-видимому, теми парусами, которые удалось спасти; и стала расстилать  их
на булыжнике, именно в том месте, где находились мои  ступеньки.  Тут  они
меня и оттеснили - с глубочайшими извинениями - в сторону.  Какое  уж  там
душевное равновесие, мне даже просто отдохнуть и то не удавалось.
     Оставив изготовителей парусов насвистывать и браниться над  пробитыми
снарядами дырами, я побрел прочь по причалу и заглянул за первый же  угол,
который мне встретился. Это была улица,  такая  же,  как  другие  улицы  в
доках, что я видел  раньше,  но  гораздо  менее  освещенная.  Одному  Богу
известно, что там горело в двух фонарях, которые там виднелись; это был не
газ и не электричество - судя по тусклому слабому пламени, это могло  быть
что угодно: от рапсового масла до ворвани. Место ничего не говорило мне  о
том, где мы находились, или  что  это  был  за  город.  Я  раздумывал,  не
рискнуть ли мне пройти немного дальше, когда я  заметил  какой-то  силуэт,
сгорбленный и жалкий, под одним из фонарей. С трудом различимый  в  теплом
воздухе, и все же странно знакомый: кто-то,  кого  я  видел  раньше,  кого
узнал просто по позе, а таких не могло быть много.
     Я сделал шаг вперед. Фигура сильно вздрогнула, словно увидела меня, и
пробежала несколько шагов по дороге, по  направлению  ко  мне.  Затем  она
поколебалась,  полуобернулась,  словно  кто-то  отзывал  ее  прочь,  и   в
нерешительности остановилась посреди темной улицы. Я  тоже  колебался,  не
уверенный в том, кого или что я вижу, но ведь я был  все  еще  в  прадедах
слышимости от доков. Один громкий крик, и сюда прибегут  люди;  обнаженный
меч, похлопывавший меня по икре, также служил мне  примитивным  утешением.
Хроме того, подойдя ближе, я увидел, что он или она, что  бы  оно  там  ни
было, было не очень крупным; не Волк, во всяком  случае.  Скорее  женщина,
судя по контурам ее развевавшегося одеяния; и  впечатление,  что  она  мне
знакома, становилось все сильнее. Может быть, я просто следовал  за  одной
из портовых шлюх, хотя после Катьки я бы не стал спешить принимать хотя бы
одну из них как должное. Однако эта была ростом ниже Катьки, скорее ростом
с... Клэр? Я отбросил эту мысль. Еще пара шагов, и я увижу более отчетливо
- но тут фигура снова сильно вздрогнула. Она дико  оглянулась  вправо,  на
узкую боковую улочку, затем вскинула руки и отчаянно замахала мне, чтобы я
возвращался. Я остановился, стиснул меч и  увидел,  как  фигура  метнулась
сначала в одну сторону, потом - в другую, как животное, загнанное  в  угол
между стенами. Затем круто развернулась, словно в отчаянии, и  ринулась  в
начало  улицы.  Я  позвал.  Она  оглянулась,  задела  ногой  за  бордюр  и
растянулась во всю длину - все это выглядело не так уж  подозрительно  или
угрожающе. Я побежал к ней, когда она с жалким  видом  поднималась,  и  на
секунду успел заметить развевающиеся волосы, длинные волосы. Я  не  видел,
какого они цвета, но, по крайней мере, они были той же длины, что у  Клэр.
Но тут с новым жестом отчаянной  паники  этот  кто-то  прыгнул  куда-то  в
затененную улицу, и, завернув за угол,  я  услышал  топот  ног,  убегавших
прочь по асфальту.
     Я все-таки не был полным идиотом и не  пустился  вдогонку.  Осторожно
вынул меч и остановился, чтобы  глаза  привыкли  к  темноте.  Когда  глаза
привыкли,  никто  ниоткуда  не  выглядывал,  там  было   просто   неоткуда
выглядывать среди высоких бетонных стен, безликих,  как  тюремные.  Дорога
была неровной, в лужах поблескивавшей воды, на длинных тротуарах  не  было
ничего, кроме мусора - вот его-то как раз было  довольно  много  -  а  тот
отчаянный звук шагов продолжался,  сопровождаемый  чем-то  вроде  тяжелого
дыхания.  Я  побежал,  перепрыгивая  через  лужи,  уворачиваясь  от  мягко
раздувавшихся обрывков бумаги и пластика, и в свете более яркого фонаря  в
конце улицы снова краем глаза заметил ту же  фигуру  -  стройную,  легкую,
отчаянно  прыгавшую  впереди,  прижав  руки  к  бокам,  с   развевающимися
волосами. Это  была  не  Клэр;  та  была  менее  хрупкой,  более  крепкого
сложения. Но все же оставался в ней  тот  же  намек  на  что-то  знакомое,
бесивший меня, подавлявший все мои инстинкты  самосохранения  в  отчаянном
желании увидеть, кто это. Куда делось солнце? Мы плыли по реке всю ночь  -
оно явно должно скоро взойти.
     Мой призрачный заяц, хромая, поскакал налево, еще раз налево,  налево
и опять направо. Я помчался за ним, оборачиваясь вокруг  уличных  фонарей,
как ребенок, для скорости. А потом  новая  улица  открылась  в  неожиданно
яркий свет, показавшийся  мне  ослепительным;  сначала  все,  что  я  смог
разглядеть, -  были  ряды  белых  огней,  казалось,  висевших  в  туманном
воздухе,  как  звезды,  без  всякой  опоры,  а  среди  них,  над  огромным
количеством  поблескивавших  отражений  -   высокие   стволы   сверкающего
движения. Мои ослепленные глаза отказывались воспринимать  эти  танцующие,
стеклянистые колонны, и только звук подсказал мне, что это фонтан. За ним,
под затененным рядом арок, плясали его отражения - и сквозь них  мелькнула
еще одна тень, скользившая от арки к арке. Это было  что-то  вроде  пьяццы
[piazza - площадь (ит.)], обрамленной витринами магазинов, которые  теперь
были темными и пустыми; я не стал останавливаться и разглядывать, что  это
были за магазины. Звук моих бегущих шагов эхом отдавался от крыш. Мы  были
на городской площади, заяц и я; ярко освещенной белыми шарами, сверкавшими
с элегантных  подставок  из  кованого  железа,  установленных  на  высоких
каменных стенах, и вычурно украшенных стояков, кольцом  окружавших  ограду
сада в самом ее центре. А по  его  дорожкам,  подстриженным  и  ухоженным,
скользила темная  фигура,  под  копытами  статуи,  изображавшей  пятящуюся
лошадь, и дальше - по направлению к белой стене,  возвышавшейся  на  всеми
остальными стенами в дальнем конце площади. Три острые башни выступали  из
ночи, средняя - самая высокая. Три шпиля. Это  было  что-то  вроде  церкви
или,  вернее,  собора,  но  странного,  диковинного  со  своими   толстыми
колоннами и узкими окнами в форме арок и с часами в центре. Похоже на  то,
что я видел в Испании или Италии, тот тип, что они  называют  романеск,  и
если подумать, то вся площадь тоже была выполнена в том же стиле. Мы могли
быть где-нибудь в Испании - правда, не совсем. Так у какого  же  черта  на
куличках я оказался? Уточню - просто где? У черта не могло быть церкви.
     Флагштоки стояли голыми и пустыми. Вывески были слишком далеко, чтобы
можно было прочесть их, не сворачивая в сторону. А там, в  темноте,  около
огромной  загороженной  двери  промелькнул  объект  моего   преследования,
колебавшийся, убегавший, стоявший в такой позе, словно  собирался  нырнуть
внутрь - почему? Искать спасения в священном месте - от меня?
     Я замедлил бег и ровной, легкой походкой стал приближаться к  фигуре.
До того, как смогу броситься вперед и схватить  ее.  Но  я  остановился  в
сомнении, и как только она это увидела, снова  сделала  отчаянный  жест  и
попятилась в затененную узкую улочку за ее спиной.  Я  подошел  достаточно
близко, чтобы заметить блеск темных глаз, кусочек щеки пергаментного цвета
и больше ничего. Кого я знал с таким цветом лица и глаз? Разве что...
     Фигура круто развернулась и нырнула за угол. Я прыгнул за ней и нашел
ее там: она стояла ко мне спиной, словно глядя в небо. Небо уже заливалось
светом, и верхушки крыш выступали резкими силуэтами, но свет был белым,  и
он не затмевал звезды. У меня  волосы  встали  дыбом.  Когда  вместо  луны
встает солнце, это уже достаточно неприятно. Но луна вместо солнца,  новая
ночь вместо рассвета и исчезновения глубоких  теней  -  это  было  гораздо
хуже. Я сделал  два  коротких  шага  вперед,  поймал  фигуру  за  плечо  и
почувствовал, как свободная легкая накидка, почти шаль, упала с ее головы.
Она резко обернулась.
     - Простите, -  по-идиотски  заикаясь,  пробормотал  я,  как  человек,
остановивший не то лицо, поспешно озираясь в поисках той самой тени.  Лицо
под  длинными  волосами  было  лицом  мужчины,  морщинистым,  костлявым  и
тошнотворно бледным, яркие губы - тонкими и плотно сжатыми. - Я думал...
     И тут его глаза встретились с моими.  Их  злобный  блеск  вонзился  в
меня, острый, как алмаз, и обдал меня  холодом  -  это  был  торжествующий
взгляд карточного валета. И я  видел  это  лицо  раньше!  Но  где?  Только
мельком - красная машина, бешено несущаяся... Тонкие губы  раздвинулись  в
беззвучном хриплом смехе, издевательском, жутком. Инстинктивно я  выхватил
меч и поднял его, словно пытаясь отразить  удар,  но  человек-тень  только
отпрыгнул назад и бросился бежать. Я помчался за ним, теперь уже в  ярости
-  ярости,  питаемой  страхом.  На  сей  раз  ни  от  чего  не  надо  было
уворачиваться, не надо было хромать; улица была прямой, и он побежал очень
быстро, промчался один квартал и - через дорогу, против света, еще квартал
- а я бежал на расстоянии не более длины моего меча от  его  ног.  До  тех
пор, пока в середине третьего квартала я обнаружил, что его нет.  Я  резко
остановился, споткнувшись, стал дико озираться, рубанул воздух -  пустоту.
Потом подавился от быстрого потока какого-то гнусного запаха, похожего  на
рвоту. И все; он исчез.
     Что  он  затевал,  кто  бы  он  там  ни  был:  хотел  заставить  меня
заблудиться? Подумал бы хорошенько, черт бы его  побрал.  Я  был  готов  к
этому. Я запоминал каждый поворот. Я знал, откуда мы прибыли, и где должна
быть река. Где бы я сейчас ни находился...
     Я снова  сунул  меч  за  пояс  и  оглянулся.  Высокие  старые  стены,
некоторые из них - каменные,  маленькие  зарешеченные  окошки  -  все  это
выглядело как-то  странно  знакомым.  Да,  это  были  склады,  в  основном
викторианской эпохи, судя по виду, и довольно обшарпанные. Но там и тут по
стенам тянулись вычурные вывески, более новые, чем остальные, оконные рамы
были свежевыкрашены; где-то даже блеснул отсвет розового неонового  света.
Еще один диско-клуб? Опять такое же место: претенциозный  шик  вторгается,
как голый рак-отшельник, в раковину старой солидной коммерции. Но где?  На
неоновой вывеске было написано "Praline", это  звучало  по-французски,  но
это еще ровным счетом ничего  не  значило:  в  Москве  тоже  есть  кафе  с
французскими названиями. Правда, Францией здесь не пахло  -  равно  как  и
Москвой; это был кислый запах большого города в теплом и влажном  воздухе;
кощунственная смесь транспортного дыма и жареной пищи, а  также  ароматных
растений, мне совершенно незнакомых. Это были окраинные улицы, и на них не
было никого, чтобы  спросить.  Но  прямо  впереди  было  больше  света,  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама