Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
TES: Oblivion |#4| Death stranding in Oblivion style
Stoneshard |#14| Monster, not today!
TES: Oblivion |#3| Calm down, reaper!
TES: Oblivion |#2| An unexpected turn

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Роберсон Дж. Весь текст 2669.52 Kb

Легенды о Тигре и Дел 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 66 67 68 69 70 71 72  73 74 75 76 77 78 79 ... 228
замедлит ее приближение.
     Мы с Дел осторожные  бойцы.  Мы  прекрасно  понимаем,  когда  расклад
делает  победу  невозможной,  и  тогда  готовы  отступить  без  сожаления,
независимо оттого, как к этому отнесутся окружающие. Услышав вокруг крики,
мы приготовились сражаться или бежать, но полное незнание того, кто враг и
где он не позволяло принять решение. Нам оставалось только стоять рядом  с
Адарой и ее детьми у костра,  пока  странники  паниковали  и  уносились  в
темноту.
     Уносились и погибали.
     По крикам мы попытались  определить,  с  какой  стороны  приближается
враг, а когда поняли, не обрадовались. Кимри был окружен. С холмов  и  гор
текла река враждебности, скользившая во тьме как дух и пожиравшая  все  на
своем пути.
     - Глаза, - сказала Дел, - посмотри в эти глаза... Люди? Или животные?
     - Слишком низко для людей, если конечно они не встали на четвереньки,
- всегда учитывал все возможности. - Думаю животные.
     Дел нахмурилась.
     - Их слишком много для волков. Они везде.
     Мы стояли у костра, а между нами, прижавшись друг  к  другу,  застыли
жители Границы. Костры около других повозок  еще  горели,  но  вокруг  них
ничего уже не было. Люди убежали или спрятались в повозках, призывая своих
Северных богов.
     - Собаки? - предположил я. - Собаки иногда сходят с ума.
     - Вряд ли. Собаки кимри молчат.
     Собаки  действительно  не  лаяли,  и  меня  это  беспокоило.  Жеребец
взвизгивал, бил копытами и всячески показывал свое  беспокойство,  так  же
вели себя и другие лошади, привязанные по соседству. Но собаки не издавали
не звука. Они молчали, словно понимали, что враг был  гораздо  сильнее  их
хозяев,  и  покорно   приняли   роль   жертв,   чувствуя   бессмысленность
сопротивления.
     Река приближалась.  Куда  бы  я  ни  посмотрел,  везде  видел  глаза,
внимательные и пугающе дикие. Раскосые, дикие глаза, сияющие в темноте как
лед.
     Я стоял и думал, что  самым  разумным  сейчас  было  бы  вскочить  на
лошадей и удирать, но лошадь у нас была одна на пятерых.
     И я смотрел на эту единственную лошадь, пока не появился  Гаррод.  Он
ехал на сером жеребце, ведя за собой гнедых и мышастых.  Оседлать  лошадей
он не успел и ограничился уздечками.
     - Нельзя терять время, -  быстро  сказал  он.  -  Звери  вокруг  нас.
Лошадям, конечно, достанется, но у нас будет хотя бы шанс прорваться.
     Дел и я убрали мечи в ножны и взялись за протянутые нам поводья.
     - Адара, вставай, - приказал я.
     - Массоу и Киприана...
     - ...здесь не останутся. Иди сюда, - Адара подошла.  Я  попытался  ее
подсадить, но гнедой шарахнулся. Я оттолкнул Адару и мрачно  посмотрел  на
Гаррода.
     Он хмурился.
     - Они не должны... - не закончив, он буркнул что-то о зверях и  начал
разговаривать с лошадьми.
     Говорил он на Северном диалекте, которого я не знал, но понимал слова
доброжелательности   и   нежности,   песню   утешения    и    бесконечного
сопереживания. Лошади сразу успокоились.
     - Адара, - позвал я и, подсадив ее, убедился, что она крепко  уселась
на спину мышастому. Закончив с Адарой, я взял  у  Гаррода  другую  лошадь,
одну из гнедых.
     - Киприана.
     Она подбежала и оказалась в кольце моих рук. Я подсадил ее на лошадь.
Запутавшись в длинных шерстяных юбках, она неуклюже шлепнулась животом  на
шею лошади, но сползла на спину и, поправив юбки, уселась нормально.
     - Это хорошие лошади, - сказал Гаррод, наблюдая за нами, - но все они
с характером.
     Киприана с мрачным лицом подобрала повод.
     - Я умею ездить верхом, - сообщила она. - Я не упаду.
     Гаррод  остался  доволен  ее  ответом  и  повернулся  к  Дел,   чтобы
посмотреть, удобно  ли  устроился  на  другом  гнедом  Массоу.  Оставшийся
мышастый достался Дел. Для нее вскочить  на  лошадь  не  составляло  таких
трудов, как для Киприаны,  поскольку  она,  в  отличие  от  девочки,  юбок
никогда не носила. На ней были штаны с широким  поясом,  гетры  и  высокие
ботинки, похожие на мои.
     Остался только я. Я подошел к жеребцу и потянул за веревку.  Оставляя
гнедого пастись, я, как и раньше, не снял с него уздечку и  вбив  в  землю
колышек привязал к нему жеребца веревкой. Теперь  мне  нужно  было  только
собрать веревку, взять повод и подвести жеребца поближе к костру.
     - Ты знал? - прямо спросил я. - Я чувствовал запах, а ты, Говорящий с
лошадьми, знал что-нибудь?
     Он покачал головой. Светлые косы  скользнули  по  плечам  и  бусинки,
блестевшие в свете костра, зазвенели.
     - Не знал, пока лошади мне не сказали, но к этому  времени  они  были
уже слишком близко. Я успел только надеть уздечки и подъехать ко всем вам.
     Левой рукой я взялся за жесткую гриву, немного отступил и прыгнул  на
спину  жеребца.  Устроившись  поудобнее,  я  разобрал  повод  и   веревку.
Шерстяная ткань скользила по шкуре гнедого.  Я  сжал  ногами  его  бока  и
почувствовал, как играют мышцы.
     - Ко всем нам? Но ты знал только о Дел и обо мне... Почему ты  решил,
что нас больше?
     - Потому что я видел  вас,  -  тихо  сказал  он,  -  когда  спускался
поговорить с людьми Аджани.
     Я смотрел на Дел, не сомневаясь, что мы думали об одном: банда Аджани
крадет людей, чтобы продавать их  в  рабство.  Не  вел  ли  нас  Гаррод  в
ловушку?
     - Поехали, - потребовал Северянин,  -  или  будете  ждать,  пока  вас
съедят?
     Оказавшись перед подобным выбором,  я  решил,  что  лучше  драться  с
людьми, чем с животными.
     Мы повернули лошадей и помчались.


     Гаррод повел нас к выходу из маленькой долины. Оказалось, что он знал
свое  дело:  я  почти  не  сомневался,  что  мы  не  сможем  справиться  с
разгоряченными  лошадьми,  но  Гаррод  "поговорил"  с  ними  и,   перестав
паниковать, они скакали быстро, легко и охотно  отзывались  на  повод.  Ни
одна из них не попыталась сбросить всадника.
     Жеребцу,  как  всегда,  не  понравилось  выбранное  мною  направление
полета, его тянуло в другую сторону, и, сильно затянув повод, я сражался с
ним руками и ногами, проталкивая гнедого сквозь руины кимри. Гаррод мчался
впереди, а мы с Дел ехали сзади и следили, чтобы с Адарой и детьми  ничего
не  случилось.  Мы  проносились  мимо  покинутых  костров,   нагромождений
повозок, жавшихся друг к другу людей и животных.
     И мимо глаз.
     Мы мчались, и  они  мчались  с  нами.  Отчаянно  пытаясь  усидеть  на
скользкой спине жеребца, я вдруг заметил, что проносившиеся мимо нас  тени
начали приобретать четкие очертания. Я  видел  длинные  морды,  оскаленные
пасти, вывалившиеся языки. Видел холодный блеск глаз и зубов, слышал вой и
свист тяжелого дыхания. К нам подбирались создания  на  четырех  ногах,  с
обросшими жесткой шкурой хвостами и гривой вдоль горбатых плеч.  На  серых
шкурах расплывались серебристые пятна.  Не  волки,  не  собаки,  не  лисы.
Какая-то смесь.
     - Гончие аид, - пробормотал я.
     Дел скакала рядом.
     - Что ты сказал? - крикнула она.
     - Страшная сказка на ночь на Юге, - трудно было говорить из-за топота
копыт и шумного дыхания лошадей. - Предположительно они  знакомы  с  самим
Дайббуком.
     - С кем?
     - С хозяином аид, куда я без сомнения сегодня отправлюсь, если скачка
продлится еще несколько минут.
     - А-а.
     Мышастый Дел споткнулся. Натянув повод, Дел подняла лошади  голову  и
снова пустила его в галоп.
     - Меня успокаивает только одно, - сказал я,  -  вряд  ли  это  уловка
Гаррода, чтобы продать нас работорговцам.
     Дел покачала головой в раздумье.
     - Может сейчас у него  нет  возможности.  Но  когда  мы  вернемся  из
долины, кто знает, что он сделает?
     Я усмехнулся.
     - А как насчет пары танцоров мечей?
     - Тигр, осторожнее!
     Что-то щелкнуло у передних ног жеребца. Выругавшись, я  увидел  блеск
зубов и сияние бледных раскосых глаз. Река, наконец, настигла нас.
     -  Не  останавливайтесь!  -  закричал  Гаррод,  обернувшись  к   нам.
Метнулись светлые косы. - Если задержимся, они  задавят  нас.  Не  мешайте
лошадям, просто держитесь.
     Массоу и Киприана наклонились вперед, сжимая поводья и летящие гривы.
Съежившись на спинах лошадей, поджав ноги повыше, чтобы спастись от  зубов
гончих, они казались совсем  маленькими.  Массоу,  вцепившегося  в  своего
гнедого как клещ в собаку, гончие не  доставали.  Киприане  и  Адаре  было
тяжелее поджимать ноги, но они держались, как и Дел. Я  в  нашей  компании
был самым большим и сидел  на  самом  непредсказуемом  животном.  Ситуация
ухудшалась и, выругавшись про себя, я потянулся, чтобы достать меч  Терона
из ножен за спиной.
     - Баска, давай прикончим несколько. Ты не против?
     Дел  обернулась,  увидела  блеск  металла  и,  улыбнувшись,  вытащила
кровный клинок.
     Звери залаяли, едва блеснула яватма.
     - Через каньон! - закричал Гаррод. - Там есть проход!
     Мы ворвались в каньон, все шестеро, прокладывая дорогу через кровь  и
кости. Дел и я защищали нашу компанию с боков, зажав  между  нами  жителей
Границы. Гончие лязгали зубами, выли и тявкали, пытаясь повалить  лошадей,
но их зубы  не  могли  сравниться  со  сверкающими  клинками  и  крушащими
подковами. Мы разрубали гончих, скидывали их,  прорываясь  сквозь  плотные
ряды и оставляя тела их братьям.
     Брызгала кровь. Наша одежда промокла от горячих капель, но  на  такие
пустяки мы не обращали внимания.
     Река продолжала  течь.  Гончие  не  замедляли  бег  и  умудрялись  не
отставать от лошадей. Гаррод вел нас  через  каньон  из  долины  кимри  на
открытую равнину, которая уходила в бесконечность. По равнине лошади сразу
побежали увереннее, река разлилась, и нам с Дел стало удобнее  справляться
с гончими.
     - Аиды, - пробормотал я, - сколько же их здесь?
     - Слишком  много,  -  раздраженно  бросила  Дел,  не  скрывая  своего
разочарования. - Почему они нас преследуют? Почему они не останавливаются?
Если им нужна еда, в долине осталось много мертвых.
     - Значит им нужна не еда, -  я  наклонился  вправо  и,  опустив  меч,
резким ударом снес голову одной из гончих. -  Я  говорил  тебе,  Дел,  это
волшебство. Они преследуют нас не по своей воле, их послала могущественная
сила.
     - У тебя песчаная болезнь, - она использовала мое любимое  выражение.
- Какой смысл убивать всех на кимри? - Дел покачала головой, меч  сверкнул
в руке. - Иногда бывают драки и  мужчины  погибают,  но  зачем  устраивать
бойню? Зачем убивать всех?
     Я выругался, когда жеребец перепрыгнул через тень, но усидел и крепче
сжал колени.
     - Дело не  в  кимри.  Нас  здесь  шестеро,  а  гончие  не  прекращают
преследования.
     - Не все гончие... не так ли? - Дел обернулась назад. - Тигр!
     - Знаю. Об этом я и говорю. Им нужен один из нас.
     - Или мы все.
     - Не все под угрозой смерти за убийство ан-кайдина.
     - Ты думаешь это я?
     Я пожал плечами.
     - Это предположение.
     Дел взмахнула мечом, я услышал визг гончей.
     - Нет, Тигр, нет. Так не  поступают.  Они  послали  бы  людей,  а  не
зверей. Они никогда бы не убили невинных.
     - Я сказал, это просто предположение.
     - Тогда придержи его при себе.
     Поток выкатился на равнину, преследуя шестерку  мчавшихся  всадников.
Гончие больше не прыгали на нас, пытаясь вцепиться.  Мне  показалось,  что
они гнали нас точно к другому концу равнины.
     Мы упустили момент, когда могли перехватить  инициативу,  подумал  я.
Гаррод по-прежнему скакал впереди, но уже без определенной цели. Мы с  Дел
мчались бок о бок, прокладывая дорогу через поток.  Теперь  гончие  бежали
рядом с нами, оставляя лошадям несколько акров свободного пространства.
     Я догнал серого Гаррода, не успев убрать в ножны свой меч.
     - Поворачивай, - крикнул я. - Быстро налево! Прорывайся  сквозь  них.
Нужно убираться с этой равнины.
     Он кивнул и повернул серого налево. Мы с Дел чуть придержали лошадей,
чтобы оказаться позади Адары и  ее  детей  на  случай,  если  они  слишком
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 66 67 68 69 70 71 72  73 74 75 76 77 78 79 ... 228
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама