Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus
Demon's Souls |#6| Fool's Idol

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Майкл Резник Весь текст 461.89 Kb

Черная леди

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 40
пачкотни.
 Я  его   поблагодарил,  дождался,  пока  корабль  покинет  Граустарк  и
отправится в  путь на  Дальний Лондон,  а затем закончил Праздник Первой
Матери в уединении сухого душа.
 Я надеялся, что во время путешествия Венциа расскажет о Черной Леди еще
что-нибудь, но  оказалось, что  он уже рассказал нам все, что знал. Это,
однако, не  мешало ему  без конца  говорить о  ней, потому  что  он  был
одержим навязчивой идеей встретить ее и узнать ответ на свой вопрос.
 Хит продолжал  смотреть на это скептически. Он каждый раз присоединялся
к разговору,  вставлял уместные замечания и говорил о Черной Леди, будто
она была  именно той,  в которую  верил Венциа - но между беседами снова
почему-то  обретал   уверенность  в   том,  что   она  на   самом   деле
инопланетянка,   или   в   крайнем   случае   -   обычная   женщина   со
сверхъестественными возможностями телепатии.
 Что касается  меня, то  я был  так утешен  тем, что  моя Мать  Узора не
обрекла мою  душу на  вечную  ссылку,  что  даже  положение  изгнанника,
которому никогда  нельзя будет  вернуться  в  родной  мир,  стало  легче
переносить. Чтобы  отвлечься от  размышлений  о  собственном  неприятном
положении, я  сосредоточился  на  наших  поисках  Черной  Леди,  пытаясь
вытеснить из головы все мысли о Доме и Семье.
 Когда остальные  спали, я  снова пытался запечатлеть ее черты, хотя мои
убогие художественные  способности снова меня подводили. Один раз я даже
попытался нарисовать ее, как бъйорннку, с белой кожей, лишенной Узора, в
черной  одежде,   с  безукоризненными   чертами,  печальными  глазами  -
воплощенное Божество, перенесенное тушью на бумагу... но когда закончил,
она оказалась  совсем не похожей на Мать Всего Сущего, и напоминала лишь
бъйорннскую женщину  без Узора  на коже  и с  правильными чертами  лица.
Почему-то я  понял, что  Черная Леди, откуда бы она ни была, и что бы ни
искала, приходит не за бъйорннами, а только за людьми.
 Я написал  еще одно письмо своей Матери Узора, поблагодарил ее за дар и
рассказал о  том, что  мне стало  известно, заранее  зная,  что  она  не
ответит. Я  написал также  своей Узорной  Паре, официально дал ей развод
(хотя с  момента моего  изгнания  развод  совершался  автоматически),  и
пожелал ей  удачи с  бъйорнном, которого  ей подберут после меня. Как ни
жалел я себя, но это чувство было ничто в сравнении с сочувствием к той,
чья жизнь  будет перекроена  заново так  поздно. Возможно, пройдут годы,
прежде чем  Дом найдет  и одобрит  подходящий для нее Узор, а до тех пор
она останется  неоплодотворенной. (Или  еще хуже,  Дом в  мудрости своей
может решить,  что она слишком долго впустую растрачивала свою юность, и
даст ей  в пару бъйоррна с Узором, не дополняющим ее Узор, как положено.
Тогда рано  или поздно  может появиться  дитя с  неподходящим  для  Дома
Узором, и ей придется безвинно страдать уже из-за двоих изгнанников.)
 Будучи в  таком мрачном  настроении, я  снова попытался овладеть своими
эмоциями, и  вернуться мыслями  к Черной  Леди.  Хит  спал,  но  Венциа,
который спокойно  читал  книгу  из  электронной  библиотеки  компьютера,
заметил и мое волнение, и светлеющий оттенок кожи.
     - С вами все в порядке, Леонардо?
     - Да, друг Рубен.
     - Вы уверены? Вы выглядите расстроенным.
     - Мне уже лучше.
     - Не  буду вмешиваться,  - сказал  он, пожав плечами, и помолчал. -
Можно, я задам вам вопрос о вашем друге мистере Хите?
     - Пожалуйста, друг Рубен.
     - Он действительно намерен ограбить Аберкромби?
     - Я в этом совершенно уверен, друг Рубен.
     - Досадно.
     -  Согласен,   -  сказал   я.  -  Кража  противоречит  моральным  и
гражданским законам.
 Венциа ответил улыбкой.
     - Я  имел в  виду, что  он пригодится  нам в поисках Черной Леди. А
если он  попытается ограбить  Аберкромби, то  вероятнее всего,  угодит в
тюрьму. Полагаю, что в усадьбе Аберкромби современнейшая система охраны.
     - Я  думаю, что  друг Валентин  способен удивить  и вас,  и мистера
Аберкромби, - сказал я.
     - Возможно,  -   Венциа сменил  тему. -  Интересно, почему  он  так
скептически настроен.
     - Вероятно,  потому, что  видел ее  не  в  тех  обстоятельствах,  в
которых столкнулись с ней вы, - предположил я.
     - Вы тоже, - заметил Венциа. - Но похоже, вы без проблем принимаете
ее, как есть.
     - Это верно, - согласился я.
     - В  его распоряжении  те же  факты, что  и в  вашем, -  озадаченно
продолжал Венциа. - Почему он не делает тех же выводов?
     - Наверное,  потому, что  всегда полагался  только  на  себя  и  не
нуждается в вере в нечто более могущественное.
     - А вы?
     - Я  верю и полагаюсь на тех, кто сильнее меня. Меня так воспитали,
- объяснил я.
     - Интересно...
     - Что, друг Рубен?
     - Почти  все, с  кем она,  когда бы  то ни было, сближалась - люди,
вполне уверенные в себе. Интересно, во что они верили?
     - Я думаю, нам придется спросить у следующего, - ответил я.
     - Если мы успеем к нему добраться, - сказал Венциа, нахмурившись.
     - Вас  послушать, она  чуть ли  не убийца,  - сказал я. - Но мы оба
знаем, что это не так.
     - Мне все равно, кто она. Меня интересует то, что она знает.
 Я мысленно снова представил ее лицо.
     - Кажется, меня больше интересует, чего она хочет, - ответил я.
     - Чего она хочет? - повторил он. - Смерти, чего же еще?
     - Я так не думаю, друг Рубен.
     - Почему?
     - Если  бы она  жаждала смерти героев, то наверняка уже пресытилась
бы.
     - Некоторые никогда не пресыщаются, - сказал Венциа.
     - Я  не могу забыть ее глаза, печаль в лице, исходящую от нее почти
осязаемую тоску,  - возразил я. - Меня не покидает чувство, что она что-
то ищет, и еще не нашла.
     - Ищет? Чего?
     - Я не знаю, - ответил я честно.
 Мы еще  несколько минут  поговорили о  чем-то незначащем.  Потом Венциа
отправился в  нашу каюту спать. Я остался один размышлять о Черной Леди,
и обнаружил, что я надеюсь. Надеюсь, что она когда-нибудь найдет то, что
ищет, и тогда, наконец, вечная печаль покинет ее черты.

                                   16

 Оказавшись на  Дальнем Лондоне, я явился в галерею Клейборн, где Гектор
Рейберн сообщил мне, что Тай Чонг была арестована в прошлое воскресенье,
за  участие   в  мирной  демонстрации  протеста  против  нарушений  прав
инопланетян в  соседнем мире,  на Кенникотте VI. Она отказалась уплатить
залог и должна была отсидеть еще два дня.
     - Я предложил организовать уплату залога через Клейборн, - закончил
он, - но она отказалась наотрез. Теперь сидит в каталажке и обращается с
речами ко  всем, кто  согласен ее  слушать. По-моему,  она даже  провела
пресс-конференцию из камеры!
 Его, видимо, очень забавляло ее поведение.
     - Весьма  прискорбно об этом слышать, друг Гектор, - посочувствовал
я. - Наверное, заключение в кенникоттской тюрьме ее очень угнетает.
     - Да  она так  в жизни  не развлекалась!  - ответил он со смехом. -
Между прочим, я, кажется, должен вам обед.
     - Сейчас только десять часов утра, - заметил я.
     - Никогда не слышали о раннем обеде?
     - Признателен  за предложение,  друг Гектор,  но я  в самом деле не
голоден.
 Он пожал плечами.
     - Предложение остается в силе. Только предупредите с вечера.
     - Непременно, - пообещал я.
     - Ресторан,  о котором  я говорил  вам в  прошлый раз,  закрылся, -
продолжал он.  - Но  я слышал еще об одном, где обслуживают инопланетян.
Может, сегодня проверю, стоит ли туда идти.
     - Вы очень внимательны, друг Гектор, - ответил я.
     - Кстати,  - доверительно  поинтересовался он,  -  что  за  человек
Валентин Хит на самом деле?
     - Очень обаятельный человек, - сказал я. - Почему вы спрашиваете?
     - Он нам уже сколько лет сдает краденые картины, - пояснил Рейберн.
- Просто интересно было узнать.
     - Почему вы принимаете картины, зная, что они краденые?
     - Да  боже мой,  все, что  стоит украсть,  за свою  историю  бывает
украдено раз,  а то  и больше.  По  крайней  мере,  его  картины  трудно
проследить.
     - Как  давно вы  узнали, что  Хит торгует  крадеными произведениями
искусства?
     - Догадался,  когда услышал,  что он  никогда не  выставляет их  на
публичные аукционы.
     - А  Тай Чонг  об этом знает? - спросил я, надеясь, что ответ будет
отрицательным.
     -  Официально   об  этом  не  знает  никто,  -  ответил  Рейберн  с
многозначительной улыбкой.  - И  на вопросы  властей все будут наверняка
утверждать, что им ничего не известно.
 Тут он понизил голос.
     - Я  сам говорю об этом с вами только потому, что мы коллеги, и вы,
оказалось, коротко знакомы с Валентином Хитом.
     -  Знакомство   с  Валентином   Хитом  не  значит,  что  я  вор!  -
запротестовал я.
     - Конечно,  не значит, - утешил меня Рейберн. - Но с другой стороны
вы же не остались невинным, как новорожденный младенец?
     - Я никогда ничего не крал, друг Гектор.
 Он усмехнулся.
     - Я не сужу вас за аморальность, Леонардо.
     - Судите, - настаивал я. - Вы говорите, что меня испортило общество
Валентина Хита.
     - Ну,  полиция действительно  обращалась к  Тай Чонг по поводу вас,
когда вы уехали с Шарлеманя.
     - Произошло недоразумение. Я не сделал ничего плохого.
     - О'кей, - он все еще улыбался. - Я вам верю.
     - Мне кажется, что нет.
     - Послушайте,  я, наверное,  вас расстроил, а я совершенно этого не
хотел. Мы говорили о Хите.
     - Мы  говорили о  том, знала  ли Тай  Чонг,  что  Хит  продавал  ей
краденые картины, - поправил его я.
     - Вы бы хотели услышать, что она ничего не знала и не участвовала в
пикетах, борясь за ваши права?
     - Я не подозревал, что она боролась за права бъйорннов, - сказал я,
признательный за перемену темы.
     - Бъйорнны, канфориты, раболиане - какая разница? Вы ж все, ребята,
за равенство боретесь, правда?
     - Бъйорнны не борются, - ответил я.
     - Вы понимаете, что я имел в виду, - смутился он.
     - Да, друг Гектор. Я понимаю, что вы имели в виду.
     - Ну  хорошо, -  он направился  к двери.  - Я  ушел. Встретимся  во
второй половине дня.
     - Это должен быть весьма обильный обед, - заметил я.
     - И  к обеду,  - усмехнулся он. - Не есть же всухомятку. Вы в самом
деле не  хотите присоединиться?  Когда Тай  Чонг  вернется,  пятичасовые
обеденные перерывы выйдут из моды.
     - Нет, спасибо, друг Гектор.
 Он развел руками, помахал мне на прощанье и вышел на улицу.
 Так как  у меня  не было  определенного задания, а оба непосредственных
руководителя отсутствовали,  я все оставшееся утро просматривал каталоги
аукционов за  прошедшие две  недели, безуспешно  пытаясь встретить  хоть
одно изображение  Черной Леди.  Вторая половина дня ушла на исследование
списков частных предложений, с тем же результатом.
 Вечером я  уже собирался  уйти из  галереи, когда позвонил по видеофону
Малькольм Аберкромби.
     - Я слышал, вы вернулись, - буркнул он, когда произошло соединение,
и нас стало видно.
     - Я приехал сегодня утром, - ответил я.
     - Привезли картину Маллаки?
     - Да.
     - Так какого же черта не показываетесь?
     -  У  меня  сложилось  впечатление,  что  вы  и  Тай  Чонг  еще  не
договорились о цене, - сказал я.
     - Ну  и что? Она попытается ограбить меня, я предложу свою цену, мы
несколько часов  поторгуемся, но  всем известно, что в конце концов я ее
куплю.
     - Мне нужно спросить Тай Чонг, как поступить в данном случае.
     - Ваш босс парится в тюрьме на Кенникотте, если вы еще не в курсе.
     - Я знаю об этом.
     - Тогда  вы должны  знать и  о том,  что ее выпустят не раньше, чем
через несколько дней, - продолжал Аберкромби, гневно сверкнув глазами. -
Я не могу столько ждать. Она нужна мне сейчас!
     - У  меня нет  полномочий передать  ее вам, - сказал я извиняющимся
тоном. - В отсутствие Тай Чонг решение должен принять Гектор Рейберн.
     - Где он?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 40
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама