Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Богумил Райнов Весь текст 519.32 Kb

Умирать - в крайнем случае

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 45
в том же квартале, что и вы? Потому что окружена  известными  вам  типами?
Потому что мой шеф - такой человек, как Дрейк?
     - В общем и целом...
     - А вы сами? Вам-то что нужно в  этом  квартале?  И  какому  шефу  вы
подчиняетесь?
     - Тс-с-с, - вполголоса говорю я, потому что ее, наверное,  слышно  на
улице. - У меня нет другого выхода. Понимаете? А такая  женщина,  как  вы,
наверное, могла бы найти себе место почище.
     Мое замечание вызывает у Линды взрыв смеха.
     - Место почище? Чистые места - для  привилегированных,  дорогой  мой.
Чистые места - там, по другую сторону закрытых дверей.
     - Хорошо, хорошо, согласен. Только успокойтесь.
     Но она уже овладела собой и заявляет хорошо знакомым мне тоном:
     - Не  волнуйтесь,  я  совершенно  спокойна.  Единственное,  что  меня
беспокоило, - это ожоги, но теперь и они прошли.
     Линда снова  поворачивается  к  зеркалу  и  приподнимает  подол  -  в
пределах допустимого.
     - Все в порядке, правда?
     Я подхожу к ней против собственной воли и, уже совсем того не  желая,
говорю:
     - Да, все в порядке.
     У моей супруги исключительные физические данные...
     - Вы не щедры на комплименты, - замечает  она,  и  я  вспоминаю,  что
поклялся не говорить ей комплиментов.
     - Какое значение имеют слова...
     - Никакого. Но они что-то выражают.
     - Когда придет время что-то выражать, я сумею это сделать.
     - Каким образом, Питер?
     - Скажу в другой раз.
     - Когда? Завтра? Но завтра нас уже здесь не будет, Питер.
     Она, конечно, права.  Сегодня  -  последний  день  нашего  свадебного
путешествия.
     - Эта ваша песня... - бормочу я, изо все  сил  стараясь  смотреть  на
родное море и чувствуя, как  властно  притягивает  меня  другая  синева  -
зеленоватая синева ее глаз.
     - Моя песня? А вы уверены, что она - только моя? А может, и ваша? Так
ли вы уверены в своем "завтра", Питер?
     Она наконец-то нащупала мое слабое  место,  эта  сирена  с  бархатным
голосом и железным характером. Потому что если я в чем-то  не  уверен,  то
именно в завтрашнем дне. Не говоря уже о послезавтрашнем.
     Что ж, дружелюбно  настроенное  существо  в  зверинце  Дрейк-стрит  -
совсем не лишнее дело, говорю я себе в качестве оправдания.
     - О чем вы так глубоко задумались, Питер? О своем "завтра"?
     - Именно.
     - И что же?
     - Ничего, - признаюсь  я.  -  Эти  ваши  глаза  просто  не  дают  мне
сосредоточиться.
     И с отчаянием утопающего, который хватается за соломинку,  я  обнимаю
ее стан, который, между нами говоря, под это сравнение не подходит.
     Прервав  поцелуй,  чтобы  перевести  дух,  Линда  дает  волю   своему
удивлению:
     -  Как  вы  можете  позволять  себе  такие  вольности  с  незнакомой,
отвратительно упрямой и высокомерной женщиной?
     - Мне кажется, я имею право на внимание собственной супруги, - говорю
я и снова обнимаю ее.



                                    6

     Обратный путь проходит без происшествий.
     - Странная была поездка, - как бы про себя говорит Линда,  когда  мы,
покинув самолет, направляемся к барьеру пограничного контроля.
     - Почему странная?
     - Все началось плохо,  а  потом  стало  еще  хуже.  Зато  дальше  все
получилось как в сказке.
     - Сказки бывают разные, - замечаю я.
     - Эта сказка была хорошей. И - увы! - очень короткой.
     А когда мы становимся в очередь к окошечку, Линда добавляет:
     - Вот и конец сказки.
     Да, сказке пришел  конец.  И  мы  окончательно  это  понимаем,  когда
садимся в "ягуар" шефа. Шофер молчит,  и  мы  молчим,  потому  что  в  его
присутствии не поговоришь и еще  потому,  что  холодная  атмосфера  города
начинает действовать на нас и что впереди  нас  ждет  знакомый  квартал  и
знакомый человек, перед которым нам придется отчитаться.
     - Ну, как себя чувствуют молодожены? - ухмыляется Дрейк, встречая нас
в кабинете с зашторенными окнами.
     - Скучают, сэр, - вяло отзываюсь я. - Законный брак  и  романтическое
приключение - разные вещи.
     - Да, слыхал об этом, но сам я о браке судить не могу,  -  признается
шеф,  поднимаясь  из-за  стола  и  направляясь   к   известному   предмету
мебелировки, уставленному бутылками. - Мне,  Питер,  не  довелось  вкусить
семейного счастья. Работа, работа и еще раз  работа  -  такой  удел  выпал
старине Дрейку.
     С  этими  словами  он  наливает  себе  четверть  стакана  виски,  для
декорации бросает пару кубиков льда.  Потом  вспоминает,  что  в  кабинете
присутствует дама.
     - Вам, Линда?
     - Благодарю, предпочитаю воздержаться.
     - Ох уж эти певицы с их режимами! - вздыхает шеф. - Ну а вам,  Питер?
Вы-то не певица.  Или  вы  тоже  выучились  петь  там,  на  Балканах,  под
воздействием молодой жены?
     Я вынужден подтвердить, что я  действительно  не  певица,  и  принять
предложенный стакан.
     - Ну, я жду! - уже деловитым тоном заявляет шеф, отведав виски.
     - Все прошло нормально, - рапортую я.
     - Все благополучно, - подтверждает мисс Грей.
     - Это и желательно было услышать, - говорит рыжий и поворачивается  к
Линде.
     - Вы, наверное, устали с дороги. Мне просто неудобно вас задерживать.
Идите отдыхать.
     Линда, видно, только и  ждала  этого  разрешения,  чтобы  невозмутимо
кивнуть нам обоим и покинуть кабинет.
     - Ну, Питер, я слушаю. Со всеми подробностями.
     - Можно и с подробностями.  Но  мне  кажется,  сэр,  что  в  операцию
посвящено слишком много людей. Их становится все больше.  Сначала  Ларкин,
теперь Линда...
     - Линде ничего не известно, кроме кое-каких мелочей по части торговли
гашишем. Будьте уверены, что даже эта информация, которой она располагает,
- дезинформация. Cчитайте, что в ваш проект посвящено только трое: я, вы и
Ларкин.
     - Один египетский правитель несколько тысяч лет  назад  сказал,  что,
если  в  заговоре  участвуют  трое,  среди  них  обязательно  присутствует
доносчик.
     Дрейк не обращает внимания на мою попытку блеснуть эрудицией.
     - Надеюсь, Питер, этот доносчик - не вы.
     - Нет, и не вы. Но кроме нас есть третий.
     - Знаю. Пока что этот янки  не  дает  оснований  подозревать  его.  А
там... там увидим.
     Он на минуту задумывается, потом отпивает глоток и напоминает:
     - А теперь - подробности!
     - Я установил контакт со своими людьми. Отобрал пятерых по  принципу:
лучше меньше, да понадежнее. Могу сообщить вам их имена, адреса  и  прочие
данные.
     - После!
     - С человеком, которого я назначил шефом группы,  обсудил  конкретные
подробности операции. Он считает, что она не доставит особых  затруднений,
и берется осуществить переброску столько раз, сколько будет нужно.
     - Вы полагаете, что это надежный человек?
     - Абсолютно. Могу подробно рассказать, что он собой  представляет,  и
вы сами убедитесь, что...
     - После!
     - Мы договорились и о том, как будем  поддерживать  связь.  Сообщения
придется посылать по почте, другого выхода нет.  Но  чтобы  мои  помощники
были твердо уверены, что сообщения исходят  от  меня,  я  буду  их  писать
собственноручно.
     И я передаю ему все детали будущей связи вплоть до бесцветных чернил,
надписей под марками и прочих подробностей.  Кажется,  такое  решение  его
удовлетворяет. Потом перехожу к вопросу об оплате, что ничуть не  понижает
настроения Дрейка. Оно  и  понятно:  гонорар,  потребованный  техническими
исполнителями операции, - мелочь, пылинка  по  сравнению  с  прибылью,  на
которую он рассчитывает.
     - А эти ваши надежные ребята, Питер, не могут подставить нам ножку?
     - Каким образом?
     - Самым простым: получат товар и оставят его себе.
     - Зачем им такой товар, сэр? Это же Болгария, а не Лондон.
     - А разве в Болгарии нет наркоманов?
     - Где их нет! Наберется на всю страну душ двести-триста. Что возьмешь
с такой клиентуры? - Гроши.
     - Хорошо, допустим. Вам лучше знать.
     - Они могут нас надуть только в том  случае,  если  мы  надуем  их  с
деньгами. И сделают это не для того,  чтобы  завладеть  товаром,  а  чтобы
утереть нам нос.
     - Мда-а-а... - произносит шеф вместо ответа  и  достает  из  кармашка
неизменную сигару, появления которой я жду уже давно.
     Он приступает к священнодействию распаковки и обрезания.
     Я терпеливо жду, пока он раскурит сигару до нужного градуса.
     - Да-а-а... - повторяет Дрейк. - У меня  такое  чувство,  что  вы  со
своей задачей справились. Я сразу это понял, как только вы вошли. Если  бы
ваша поездка закончилась неудачей, у вас хватило бы  ума  не  показываться
мне на глаза.
     Он допивает свою дозу виски и приказывает:
     - А теперь, Питер, садитесь сюда, вот  за  этот  стол,  и  аккуратно,
точно, ничего не упуская, пишите доклад обо всем, что вы сделали.
     Опять письменная работа!
     - А вы не считаете, сэр, что оставлять письменные  свидетельства  вот
так, черным по белому, не совсем разумно?
     - Не волнуйтесь, приятель, в сейфе старины Дрейка ваш доклад будет  в
полной безопасности.
     - Но он может попасть в руки Ларкина...
     - Ларкина? Вы напрасно считаете  меня  дураком.  Ларкин  будет  знать
ровно столько, сколько требуется для дела.
     Дрейк смотрит на часы.
     - Мне нужно в "Еву". А вы садитесь и начинайте. Чтобы вы не  скучали,
я пришлю вам Райта.
     Опять письменная работа. Да еще  под  надзором  этого  кладбищенского
типа.


     Я исписал девять или десять страниц -  хорошо,  что  у  меня  крупный
почерк, и доклад кажется длиннее, чем он есть на самом  деле.  На  десятой
странице начинаю чувствовать ломоту не только в кисти руки, но и в висках:
что касается последней, то ее  причина,  по  всей  вероятности,  -  густой
аромат сирени, наполняющий кабинет. Райт благоухает, как куст  сирени  или
целая сиреневая заросль: честно говоря, я никогда  не  бывал  в  сиреневых
зарослях и представляю их себе в  виде  нескольких  деревьев  вроде  Джона
Райта; я иду по дорожке между этими деревьями, и с каждым шагом у меня все
сильнее кружится голова...
     Пока  я  потею  над  домашним  заданием,  Райт   вовсю   наслаждается
бездельем, расхаживает по кабинету, заглядывает за шторы,  оправляет  свои
длинные волосы длинными пальцами и насыщает воздух кабинета табачным дымом
и благоуханием сирени.
     Он одет с полным пренебрежением  к  времени  года,  то  есть  на  нем
безукоризненный  черный  костюм.  Я  подозреваю,  что  у  него   несколько
одинаковых костюмов, потому что трудно поддерживать единственный костюм  в
столь безукоризненном состоянии. Как  всегда,  на  нем  черный  галстук  и
черная обувь. У него даже носки черные; я их вижу, когда Райт  усаживается
в кресло напротив меня и кладет ногу на ногу.
     С той минуты, как он появился в кабинете по приказанию  Дрейка,  Райт
не удосужился произнести ни слова и вообще  ведет  себя  как  надзиратель,
которому  поручили  стеречь  жалкого  арестанта.  Но  мне   кажется,   что
непринужденность его напускная и что на душе у  этого  агента  похоронного
бюро кошки скребут: а вдруг он, Райт, - уже не правая рука шефа, вдруг его
оттеснил на задний план этот самый арестант, неизвестно  откуда  взявшийся
хитрец и наглец Питер?
     Должен признаться, что у него есть все основания  для  сомнений.  Все
мои встречи с Дрейком происходят без его участия; проект  операции  в  его
последнем действующем варианте для Райта полная тайна.  Неизвестна  ему  и
тема моего доклада, в который красавчик Джон старается  не  заглядыать  из
вполне понятной осторожности.
     Словом, если мы оба - секретари Дрейка, и если даже он - шеф кабинета
и главный секретарь, то совершенно ясно, что именно я занимаюсь тайными  и
важными вопросами,  в  то  время  как  ему  предоставлена  проза  жизни  -
порнография, картежная закусочная и подвальчики со стриптизом.
     Другой человек на его месте не стал бы портить себе настроение  из-за
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама