Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Пушкин А.С. Весь текст 5859.38 Kb

Полное собрание сочинений с критикой

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 482 483 484 485 486 487 488  489 490 491 492 493 494 495 ... 500
В Москве на Арбате у Спаса на Песках дом Годовиковой.



637. П. А. Плетневу.
22 июля 1831 г. Царское Село.

     Письмо твое от 19 крепко меня опечалило. Опять хандришь. Эй, смотри: хандра хуже холеры, одна убивает (71)  только тело, другая убивает (71)  душу. Дельвиг умер, Молчанов умер; погоди, умрет и Жуковский, умрем и мы. Но жизнь вс° еще богата; мы встретим еще новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет рости, выростет невестой, мы будем старые хрычи, жены наши- старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, веселые ребята; [а] мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо. Вздор, душа моя; не хандри - холера на днях пройдет, были бы мы живы, будем когда-нибудь и веселы.
     Жаль мне, что ты моих писем не получал. Между ими были дельные; но не беда. Эслинг сей, которого ты не знаешь - мой внук по Лицею и кажется добрый малой - я поручил ему доставить тебе мои сказки; прочитай их ради скуки холерной, а печатать их не к спеху. Кроме 2,000 (72) за Бориса, я еще ничего не получил от Смирдина; думаю, накопилось около двух же тысяч моего жалованья; напишу ему, чтоб он их переслал ко мне по почте, (73)  доставив тебе 500, Россетинских. (74)  К стати скажу тебе новость (но да останется это, по многим причинам, между нами): царь взял меня в службу - но не в канцелярскую; или придворную, или военную - нет, он дал мне жалование, открыл мне архивы, с тем, чтоб я рылся там, и ничего не делал. Это очень мило с его стороны, не правда ли? Он сказал: Puisqu'il est mariй et qu'il n'est pas riche, il faut faire aller sa marmite.  Ей богу, он очень со мною мил. Когда же мы, брат, увидимся? Ох уж эта холера! Мой Юсупов умер, наш Хвостов умер. Авось смерть удовольствуется сими двумя жертвами. Прощай. Кланяюсь всем твоим. Будьте здоровы. Христос с Вами.

     22 июля.

Адрес:
Милостивому государю
Александру Филиповичу
Смирдину - в С. Петербург у Синяго моста
дл.<я> дост.<авления> Петру Александровичу
Плетневу.


638. M. Л. Яковлев - Пушкину.
23 июля 1831 г. Петербург.

     Вчера был я у Плетнева, на даче Молчанова; получил от него 125 руб. и дал ему надлежащую росписку; в тот же день отдал деньги баронессе. Она при мне сделала надпись на векселе в получении процентов вперед за полгода. - Плетнев мне сказал, что он писал к тебе в прошедший понедельник и просил тебя получить с фрейлины Россети 500 р. Ты угадал; он сидит на даче и в город не заглядывает. Все у него здоровы. Софья Михайловна премного  благодарит тебя за все твои благие намерения. Она в них не сумневалась. Трагедии К.<юхельбекера>, твою балладу и письма отдаст мне для (75)  передачи тебе. С Цветами надо перегодить. Впрочем от тебя одного зависит успех издания оных. Твои окружные грамматы  будут самые действительные. - Третьего дня получил я письмо от Малиновского. Он, как ты знаешь, Изюмской дворянской предводитель; хлопочет и с дворянами и с своими собственными крестьянами. Завтра пишу ему предлинное письмо, потому что он требует больших подробностей о всех наших. До сих пор, благодаря бога, не слыхать, чтоб кто-нибудь из нас попался в когти незванной гостьи; умерли только: у Илличевского мать, а у Комовского отец.
     Вспоминает ли Наталья Николаевна о персидском пении, во время гулянья по саду, 2 июня?

М. Я.
1831 июля 23.
С. П. Б.


639. Л. С. Пушкин - Пушкину.
24 июля 1831г. Действующая армия в Польше.

     Je ne vous йcris que deux mots et encore est-ce pour vous importuner de nouveau par rapport а l'argent. - J'ai empruntй au Gйnйral Rayevsky 300 roubles que je vous prie de vouloir bien lui payer, а lui ou au porteur de la prйsente.
Lйon Pouchkine.
1831. Ce 24 Juillet.

Адрес:  A Monsieur
Monsieur de Pouchkine
а Pйtersbourg.


640. П. А. Плетнев - Пушкину.
25 июля 1831 г. Спасская Мыза.

25 июля, 1831.

     В твоих утешениях вс° правда для ума, да сердце этому не вдруг начинает верить. Твои ко мне письма не пропадут. Если ты их адресовал в Екатерининский институт, они там пролежат у швейцара до прекращения холеры, а я после вс°-таки их возьму. Эслинг не бывал у меня. Деньги за Бориса (всего 10.000) употреблены следующим образом: 5.000 отдано долгу Дельвигу, 4.000 переслано к тебе в Москву (в два срока по 2.000), и 1.000 отдана баронессе за твой портрет. Кстати: где-то он? Ты угадал, что жалованья твоего накопилось 2.000. Из них я вычел 500 р., полученные тобою вместо меня от Россети, а 1500 р. препровождаю. Прошу тебя дать мне знать, когда их получишь, потому что я не сам отдаю на почту. Поступок царя в отношении к тебе восхищает меня: он тебя балует более, нежели Екатерина Державина. Поцалуй Жуковского и поклонись Россети.
     У Натальи Николаевны цалую ручку.


641. П. А. Вяземский - Пушкину.
27 июля 1831 г. Остафьево.

Остафьево. 27-го июля 1831.

     Кинь это в Литтературную Газету:
     ["В защиту и оправдание сво<его> ]
     "В конце длинной статьи, написанной в защиту и в оправдание Булгарина, критикованного Телескопом, г-н Греч говорит (Сын 0т.<ечества> •): Я решился на сие не для того, чтоб оправдывать и защищать Булгарина (который в этом не имеет надобности, ибо у него в одном  мизинце более ума и таланта, нежели во многих головах рецензентов).  - Жаль же, сказал один читатель, что Булгарин [пишет] не одним мизинцем пишет".
     А если хочешь, дай другой оборот этому. Во всяком случае на этом мизинце можно погулять и хорошенько расковырять им гузно. Что за лакеи! -
     Впрочем вс° обстоит у нас благополучно. Как у Вас? Скажи Жучку - Датской собаке, что я получил его письмо об<--------> и оплеванное и порадовался этим чисто-арзамаским испражнениям. Тургенев еще здесь и ажитируется в помещичьих заботах. Все наши тебе сердцем кланяются. Мой Адольф, то есть нет, мой Фон-Визин зреет лежа: примусь за него окончательно на той неделе, а что же мой Адольф? Обнимаю тебя.


642. Ф. H. Глинка - Пушкину.
28 июля 1831 г. Тверь.

Милостивый государь,
Александр Сергеевич!

     Драгоценное посещение ваше для меня сугубо-памятно. Вы утешили меня как почитателя вашего, давно желавшего вас видеть и обнять и, в то жe время, вы приняли во мне участие, как человек, в котором совсем не отразился  настоящий век. С добродушием, приличным старому, доброму времени, вы сами взялись похлопотать (разумеется, по возможности)об улучшении моего положения. Вот вам тетрадка! (76)  Имейте великодушие ее прочесть - и вы увидите, каково  было мое служение в Ол.<онецкой> губернии и как я рекомендован. Теперь вс°, что обо мне представлено, лежит  у министра. Если можно, хотя звуком вашей лиры, возбудите спящее! - Государь и мудр, и милостив, и великодушен. Нужно только предстательство. Бы увидитесь с Васильем Андреевичем; он мой благодетель, смолвьтесь с ним. Во всяком случае мне утешительно будет увидеть, что двое первых поэтов нашего времени приняли участие в моей изувеченной судьбе. - Прощайте! До радостнейшей возможности опять  вас увидеть и обнять.
     С отличным почитанием и совершенной преданностию, имею честь быть,
милостивый государь!
вашим покор<нейшим> слугою,
Федор Глинка.

     P.S.  Ваше живое, стереотипное издание - милый братец ваш, посетил меня, обедал, погостил и с богом отправился далее по тракту к Кавказу.

1831-го (77)
Июля 28-го Тверь. -


643. П. В. Нащокину.
29 июля 1831 г. Царское Село.

     Я просил тебя в последнем письме доставить посылку Чедаеву: посылку не приняли на почте. Я просил заплатить Горчакову остальную его тысячу. Вот сия тысяча; доставь ее с моей сердечной благодарностию моему любезному заимодавцу.
     Что ты делаешь? ожидаешь ли ты своих денег и выручишь ли ты меня из сетей Догановского? Нужно ли мне будет приехать, как, признаюсь, мне хочется, или оставаться мне в Ц.<арском> С.<еле>, что и дешевле и спокойнее?
     У нас вс°, слава богу, тихо; бунты петербургские прекратились; холера также. Государь ездил в Новгород, где взбунтовались было колонии и где произошли ужасы. Его присутствие усмирило вс°. Государыня третьего дня родила великого князя Николая Николаевича. О Польше ничего не слышно. Прощай, до свидания.


644. Пушкин и Н. Н. Пушкина - П. А. Осиповой.
29 июля 1831. Царское Село.

     Votre silence commenзait а m'inquiйter, chиre et bonne Прасковья Александровна;  Votre lettre est venue me rassurer fort а propos. Je vous fйlicite encore une fois, et vous souhaite а tous et du fond de mon c-ur, prospйritй, repos et santй. J'ai portй moi-mкme vos lettres а Pavlovsk, en mourant d'envie d'en savoir le contenu; mais ma mиre йtait sortie. Vous savez l'aventure qui leur йtait arrivйe, l'escapade d'Olga, la quarantaine etc. Dieu merci, tout est maintenant fini. Mes parents ne sont plus aux arrкts - le Cholйra n'est guиre а craindre. Il va finir а Pйtersbourg. Savez-vous qu'il y a eu des troubles а Новгород dans les colonies militaires? les soldats se sont ameutйs toujours sous l'absurde prйtexte de l'empoisonnement. Les gйnйraux, les officiers et les mйdecins ont йtй tous massacrйs, avec un raffinement d'atrocitй. L'Empereur y est allй, et a apaisй l'йmeute avec un courage et un sang froid admirable. Mais il ne faut pas que le peuple s'accoutume aux йmeutes, et les йmeutes а sa prйsence. Il paraоt que tout est fini. Vous jugez de la maladie beaucoup mieux que ne l'ont fait les docteurs et le gouvernement. Болезнь повальная, а не зараза, следственно карантины лишнее; нужны одни предосторожности в пище и в одежде. Si cette vйritй йtait connue avant, nous eussions йvitй bien des maux. Maintenant on traite le Cholйra comme tout empoisonnement - avec de l'huile et du lait chaud, sans oublier les bains de vapeur. Dieu donne que vous n'ayez pas besoin d'employer cette recette а  Тригорское.
     Je remets en vos mains mes intйrкts et mes projets. Je ne tiens ni а Savkino,  ni а tout autre lieu; je tiens а кtre votre voisin, et propriйtaire d'un joli site. Veuillez me faire savoir le prix de telle propriйtй ou de telle autre. Les circonstances а ce qui paraоt vont me retenir а Pйtersbourg plus longtemps que je n'eus voulu, mais cela ne change rien а mon projet et mes espйrances.
     Agrйez l'hommage de mon dйvouement et de ma parfaite considйration. Je salue toute la famille.

29 juillet. Sarsko-Sйlo.

     
     Permettez-moi, Madame, de vous remercier pour toutes les choses aimables que vous me dites dans votre lettre а mon mari; je me recommande d'avance а votre amitiй et а celle de M-lles  vos filles. Agrйez, Madame, l'expression de mon respect.
Natalie Pouchkine.

Адрес:   Еe высокородию
M. г. Парасковье Александровне
Осиповой.
В Опочке  в селе Тригорском.


645. Ф. Ф. Вигель - Пушкину.
Июнь - июль 1831 г. Петербург.

     J'ai mille choses а vous dire, mais comme vingt deux  verstes nous sйparent, je suis (78)  rйduit а vous йcrire dix mots. Le projet d'un journal politique et littйraire est charmant, je m'en occupe beaucoup: j'ai cherchй et je crois avoir trouvй pour son exйcution une route а la fois sыre et noble. Vous connaissez M. Ouvaroff, jadis Arzamacide : а ce qu'il me paraоt il me veut du bien quoiqu'il ne soit pas tout а fait bien avec mon patron, mais en revanche il est trиs bien avec le Gйn.<йral> Benckendorf; votre projet lui a йtй communiquй, il l'approuve, il y applaudit, il en est enchantй et en parlera au Gйnйral quand vous voudrez. Je vous le rйpиte, vous connaissez M. Ouvaroff: vous devez donc savoir que c'est un homme de cour, aigri par des non-succиs, mais qui ne poussera jamais la rancune jusqu'а refuser une place importante qui lui aurait йtй offerte, c'est un homme d'esprit blasй sur les jouissances que l'esprit procure, mais toujours prкt а rentrer dans la carriиre littйraire et savante; en dernier analyse, c'est un bon enfant, mais un enfant vaniteux, qui se dйpite, qui s'impatiente de n'кtre pas parvenu au degrй de considйration et de pouvoir qu'il ambitionnait par deux routes qu'il a sucsessivement essayйes; il en a pris une troisiиme, celle des richesses, et il a rencontrй encore plus d'obstacles. Je le crois converti, au moins je le trouve bien plus aimable que je ne l'ai connu autrefois. Tout le mal vient d'avoir suivi d'abord le chemin de la gloire, ensuite celui des honneurs, d'avoir pris l'un pour l'autre et de les avoir confondus. C'est une erreur, mais ses anciens amis ont йtй aussi trop exigeants, j'oserai dire injustes envers lui; ils lui ont supposй, je ne sais trop pourquoi, une fermetй stoпque, une вme romaine, et quand ils ont vu qu'ils s'йtaient trompйs, ils Si sont йloignйs de lui comme d'un transfuge, comme d'un parjure. Malgrй tout mon respect, toute ma dйfйrence pour eux, je ne le trouve pas si coupable ; l'estime, la bonne volontй
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 482 483 484 485 486 487 488  489 490 491 492 493 494 495 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама