Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Кристофер Прист Весь текст 502.8 Kb

Опрокинутый мир

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 43
местами. Не люблю, когда меня беспокоят во сне.
     Думаю, оснований тревожиться за свой покой у него сегодня не было.  Я
так устал, что мог бы уснуть на голой скале. Мы разделили безвкусный ужин,
а потом Мальчускин принялся  толковать  о  том,  как  организована  работа
путейцев. Я не без труда делал вид, что слушаю  его,  и  спустя  несколько
минут водворился на койке. Послушал еще чуть-чуть - и тут же заснул.



                                    4

     Проснулся я утром оттого, что  Мальчускин  бродил  по  хижине,  гремя
оставшейся после ужина посудой. Едва очнувшись, я  попытался  спрыгнуть  с
постели - и тут же рухнул обратно,  сраженный  острой  болью  в  спине.  Я
охнул. Мальчускин поднял глаза и спросил с усмешкой:
     - Что, несладко?
     Я  перекатился  на  бок  и  попытался  подтянуть  колени.  Ноги  тоже
одеревенели и ныли, однако я все же, хоть и с  немалым  трудом,  ухитрился
сесть. Какое-то время я сидел не шевелясь - во мне еще теплилась  надежда,
что это просто судорога и что боль скоро пройдет.
     - Всегда с  вами,  городскими  детками,  одно  и  то  же,  -  заметил
Мальчускин беззлобно. - Являетесь сюда и набрасываетесь на  работу,  чтобы
выслужиться передо мной. А на следующий день ни рукой, ни ногой шевельнуть
не можете. Ты хоть какие-нибудь физические упражнения в Городе делал?
     - Делал... В гимнастическом зале.
     - Ну, ладно. Спускайся вниз и позавтракай. А после завтрака  топай-ка
лучше в Город. Прими горячую ванну и  постарайся  найти  кого-нибудь,  кто
сделал бы тебе массаж. Потом возвращайся ко мне.
     Преисполненный благодарности, я кивнул и кое-как  сполз  с  койки  на
пол. Это оказалось ничуть не легче и не менее болезненно, чем любое другое
движение. Как выяснилось, руки, шея и плечи у меня одеревенели  точно  так
же, как и остальные части тела.
     Полчаса спустя - Мальчускин как раз принялся орать на  рабочих,  чтоб
пошевеливались, - я вышел из хижины и,  прихрамывая,  поплелся  в  сторону
Города.
     В сущности, с той самой минуты, как меня вывели из Города, я  впервые
оказался предоставленным самому себе.  И,  как  водится,  оставшись  один,
сразу замечаешь вокруг куда больше, чем  в  компании.  Хижина  Мальчускина
отстояла от Города ярдов на пятьсот, и расстояние было  подходящим,  чтобы
составить представление о его облике и размерах.  Тем  не  менее  за  весь
предыдущий день я лишь иногда успевал бросить в сторону Города  мимолетный
взгляд. Он оставался для меня бесформенной серой громадой,  господствующей
над окружающей местностью, - и только.
     Теперь, ковыляя в  одиночестве  к  этой  громаде,  я  мог  наконец-то
разглядеть ее более подробно.
     Из опыта, накопленного мной в стенах Города, я при  всем  желании  не
смог бы заключить, на что он похож снаружи, - да и, по правде сказать,  не
слишком-то и задумывался об этом. Само собой  подразумевалось,  что  Город
огромен,  однако  в  действительности  его  размеры  оказались,   пожалуй,
скромнее  моих  ожиданий.   На   северной   стороне   Города   поднимались
внушительные башни,  которые  достигали  приблизительно  двухсот  футов  в
высоту, остальная же часть его представляла собой хаотичное  нагромождение
прямоугольников и кубов, то резко вздымающихся вверх, то совсем невысоких.
Все эти прямоугольники и кубы, тускло-коричневые и серые, были  сработаны,
насколько я мог судить, из разных сортов древесины. Бетон, как  и  металл,
здесь почти не применялся - и  все  наружные  стены  были  некрашеными.  В
общем, снаружи облик Города резко отличался  от  того,  к  чему  я  привык
внутри: там, по крайней  мере  в  тех  помещениях,  какие  мне  доводилось
видеть, все сверкало яркими красками и чистотой. О ширине Города я  судить
не мог - хижина Мальчускина располагалась точно к западу от него, и я  шел
по прямой, - а в длину он протянулся, по моей оценке, примерно на  полторы
тысячи  футов.  Издали  Город  был  на  редкость  безобразен  и   выглядел
удивительно старым. Вокруг суетилось множество людей, особенно с  северной
стороны.
     Когда я приблизился к Городу вплотную, меня вдруг  обожгла  мысль:  а
как я, собственно, туда попаду? Да, разведчик Дентон  вчера  утром  провел
меня вокруг  Города,  но  я  был  настолько  захвачен  впечатлениями,  что
пропустил почти все его пояснения мимо ушей.  Все  выглядело  тогда  таким
непривычным...
     Единственное, что я  четко  помнил,  -  дверь  на  площадке,  где  мы
наблюдали восход. Я решил найти ее; впрочем, и  это  оказалось  отнюдь  не
легким делом.
     Я обогнул Город с юга, переступая через  пути,  на  которых  трудился
накануне,  и  двинулся  вдоль  западной  стены:  где-то  здесь,  как   мне
помнилось, была цепочка металлических лесенок, по которым  мы  с  Дентоном
спустились на землю. После долгих поисков я  обнаружил  нижнюю  лесенку  и
принялся карабкаться вверх. Несколько раз я сбивался с дороги,  мучительно
ползал по подвесным мосткам и  взбирался  по  узким  ступенькам,  пока  не
достиг цели. Только для  того,  чтобы  убедиться,  что  дверь  по-прежнему
заперта.
     Теперь, хочешь не хочешь, приходилось обращаться за помощью. Я  сполз
по ступенькам вниз и отправился на  юг,  туда,  где  Мальчускин  со  своей
бригадой опять, как накануне, разбирали старые пути.
     Удрученно, хотя и терпеливо, выслушав меня, Мальчускин передал бразды
правления Рафаэлю и показал мне,  что  делать.  Он  повел  меня  по  узкой
дорожке меж двух внутренних путей прямо под нависшую  над  нами  городскую
стену. Под Городом было прохладно и темно.
     Мы остановились у стального трапа.
     - Наверху находится лифт, - сказал путеец. - Знаешь, что это такое?
     - Знаю.
     - Ключ гильдиера у тебя есть?
     Я порылся в кармане и вытащил  кусочек  металла  неправильной  формы,
который дал мне Клаузевиц. Ключ отпирал двери, связывающие ясли с  внешним
миром.
     - Вот этот?
     - Этот. На дверях лифта тот же замок. Поднимись на четвертый уровень,
разыщи администратора и попроси разрешения принять ванну.
     Чувствуя  себя  последним  идиотом,  я  поступил,   как   мне   велел
Мальчускин. А тот громко хохотал, вышагивая обратно к дневному свету. Лифт
я отыскал без труда, повернул ключ в замке, однако  двери  и  не  подумали
открываться. Я ждал, не ведая, что предпринять. Внезапно  двери  открылись
сами собой, и из лифта вышли два гильдиера. Не обратив  на  меня  никакого
внимания, они спустились по трапу на землю.
     Тут двери снова пришли в движение - теперь они начали закрываться,  и
я бросился в кабину. Прежде  чем  мне  удалось  хотя  бы  сообразить,  как
управлять  лифтом,  он  пошел  вверх.  На  стенке  возле   дверей   кабины
располагался ряд кнопок с прорезями под ключ, на кнопках были выбиты цифры
от одного до семи. Я воткнул  свой  ключ  в  кнопку  под  номером  четыре,
уповая, что не ошибся и что  мне  нужна  именно  она.  Кабина  шла  вверх,
казалось, целую вечность, затем резко остановилась.  Двери  раскрылись,  я
сделал шаг вперед и очутился на площадке, а мимо меня в кабину вошли сразу
три гильдиера.
     В этот момент мне на глаза попалась надпись на стене напротив  лифта:
"УРОВЕНЬ 7". Я забрался слишком высоко. И в ту самую секунду, когда  двери
готовы были захлопнуться, успел юркнуть обратно в кабину.
     - Тебе куда надо, ученик? - спросил один из гильдиеров.
     - На четвертый.
     - Ладно, не суетись.
     Он коснулся кнопки номер четыре своим собственным ключом,  и  на  сей
раз  кабина  остановилась  на   нужном   уровне.   Я   пробормотал   слова
благодарности и наконец-то покинул кабину.
     Несколько последних минут я так сосредоточенно боролся с лифтом,  что
подзабыл  о  своих  телесных  страданиях,  но  сейчас  усталость  и   боль
навалились на меня с  новой  силой.  В  этой  части  Города  все  казались
занятыми важными делами:  люди  сновали  по  коридорам,  я  ловил  обрывки
разговоров, отворялись и захлопывались двери. И все это так отличалось  от
жизни за городскими стенами  -  покойный  ландшафт  навевал  там  какое-то
небрежение временем; да, люди  двигались,  трудились  и  там,  и  все-таки
обстановка была куда более праздной.  Работа  Мальчускина  и  его  бригады
преследовала очевидную конкретную цель, - но здесь, в самом сердце верхних
уровней Города, доселе запретных для меня, все представлялось  по-прежнему
таинственным и непонятным.
     Я припомнил наставления Мальчускина и, наудачу толкнув дверь, попал в
комнату, где сидели две женщины. Когда я рассказал,  что  привело  меня  к
ним, они посмеялись, но выразили готовность помочь.
     Через десять минут я опустил свое измученное  тело  в  ванну,  полную
горячей воды, и закрыл глаза.


     На то, чтобы добраться до  ванны,  у  меня  ушло  столько  времени  и
усилий, что я сомневался, будет ли от нее хоть какой-то прок. Но  когда  я
насухо растерся полотенцем и натянул на себя одежду,  мышцы  уже  не  были
такими деревянными, как раньше. Я  еще  чувствовал  следы  онемения,  если
напрягал их, но в целом утомление, безжалостно терзавшее прежде каждую мою
клеточку, куда-то пропало.
     Неурочное возвращение в Город волей-неволей напомнило мне о Виктории.
Мимолетное наше свидание на церемонии лишь подогрело мой интерес к ней. Да
и перспектива немедленно отправиться  назад  к  Мальчускину,  чтобы  вновь
заняться выкорчевыванием старых шпал, не слишком привлекала;  я  сознавал,
что не  должен  отсутствовать  слишком  долго,  и  все  же  решил  вначале
попытаться разыскать свою невесту.
     Выйдя из ванной, я поспешил  назад  к  лифту.  Он  был  свободен,  но
пришлось вызывать его с другого  уровня.  Когда  кабина  прибыла,  я  смог
познакомиться с ее устройством тщательнее, чем  в  прошлый  раз,  и  решил
поэкспериментировать.
     Сперва я поднялся на седьмой уровень, но, пробежав по  коридорам,  не
заметил никакой ощутимой разницы с уровнем, где только что побывал. То  же
самое относилось и  к  большинству  других  уровней,  только  на  третьем,
четвертом и пятом уровнях было больше людей и  суеты.  Первый  уровень  на
поверку оказался темным туннелем, очевидно, подпирающим Город как таковой.
     Прокатившись раз-другой вверх и вниз,  я  установил,  что  расстояние
между первым и вторым уровнями поразительно велико, в  то  время  как  все
другие уровни лежат почти рядом. В конце концов я вышел на втором  уровне,
инстинктивно предположив, что ясли должны помещаться  именно  здесь,  а  в
случае ошибки я смогу продолжить поиски и пешком.
     От площадки лифта на втором уровне  короткий  лестничный  пролет  вел
вниз, к поперечному  коридору.  Я  смутно  припомнил,  что  проходил  этим
коридорчиком вместе с Брухом, направляясь на церемонию,  и  действительно,
вскоре натолкнулся на входную дверь яслей.
     Войдя внутрь, я запер дверь за собой ключом гильдиера. Все здесь было
так знакомо. Лишь тут я осознал, что до  этой  секунды  двигался  чуть  не
крадучись и только теперь попал домой. Сбежав по ступенькам и миновав  еще
один коридорчик, я очутился в зоне, которую знал  до  мелочей.  Все  здесь
выглядело иначе, чем в других частях Города, - даже запах и то был другой.
Я видел памятные ссадины на стенах, где поколения детей  задолго  до  меня
запечатлели  свои  имена,  видел  выцветшую  коричневую  краску,  потертые
настилы полов,  незапирающиеся  двери  кают.  В  силу  долгой  привычки  я
направился прямиком к своей собственной каюте и заглянул в нее. После меня
тут никто ничего не трогал. Кровать была застелена - каюта выглядела  даже
опрятнее, чем когда я спал  тут  изо  дня  в  день,  скудные  мои  пожитки
оставались на своих местах. Точно так же нетронутыми лежали и вещи Джейза,
хотя о нем самом по-прежнему не было ни слуху ни духу.
     Оглядевшись еще раз, я вернулся в  коридор.  Цель,  заставившая  меня
зайти в каюту, была выполнена: у меня не было  никакой  цели.  Я  двинулся
дальше, к классным комнатам, где нас учили наукам. Из-за  закрытых  дверей
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама