Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Фредерик Пол Весь текст 633.84 Kb

Анналы Хичи

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
                                Фредерик ПОЛ

                                 АННАЛЫ ХИЧИ




                           1. НА СМОРЩЕННОЙ СКАЛЕ

     Не так-то легко  начинать.  Я  обдумал  множество  вариантов  начала.
Например, такой остроумный:
     Вы обо мне не знаете, если не читали книги мистера Фреда Пола.
     В основном он рассказывает верно. Кое-что исказил, но в  главном  все
так и было.


     Но мой друг информационная программа Альберт Эйнштейн утверждает, что
литературные  ассоциации  мне  не  под  силу,  так  что  от  гамбита  типа
Гекльберри  Финн  придется  отказаться.  И  я  решил  начать  с  выражения
обжигающего, опустошающего душу космического страха, который  всегда  (как
также напоминает мне Альберт) служит частью моих обычных разговоров:


     Быть бессмертным  и  в  то  же  время  мертвым,  всеведущим  и  почти
всемогущим и в то же время не более реальным, чем фосфорический  блеск  на
экране - вот как я существую. Когда меня спрашивают, что я делаю со  своим
временем (так много времени? так много втиснуто его в  каждую  секунду,  и
такая бесконечность секунд), я даю честный ответ.  Я  говорю,  что  учусь,
играю, составляю планы, работаю. И все это правда. Я делаю все это. Но  во
время этого и между этими занятиями я делаю кое-что еще. Я испытываю боль.
     Или могу начать с описания обычного дня. Как делают в интервью по ПВ:
"Правдивое  описание  одного  дня  прославленного   Робинетта   Броадхеда,
финансового   магната,   обладающего   огромным   политическим   влиянием,
создающего  и  меняющего  события  на  всех  мириадах  миров".  Может,  со
включением рассказа о том, как я веду дела... например, провожу  совещание
с шишками из Звездного Управления Быстрого реагирования  или,  еще  лучше,
заседание совета в  Институте  Робинетта  Броадхеда  для  исследований  за
пределами Солнечной системы:
     Я под звуки аплодисментов вышел на  подиум.  Улыбаясь,  поднял  руки,
прекращая аплодисменты. "Леди и джентльмены, - сказал я, -  благодарю  вас
всех за то, что вы нашли возможность выделить  время  в  вашем  насыщенном
расписании и присоединиться к нам. Вы знаменитые астрофизики и  космологи,
известные  теоретики  и  Нобелевские  лауреаты.  Добро  пожаловать  в  наш
Институт. Объявляю заседание совета, посвященное тонкой структуре материи,
открытым".
     Я, конечно, говорю все  это,  вернее,  посылаю  двойника,  и  он  это
говорит. Приходится. От меня этого  ждут.  Я  не  ученый,  но  через  свой
Институт предоставляю деньги, которыми  оплачиваются  счета  для  развития
науки. И поэтому все хотят видеть меня  на  открытии  заседаний.  А  потом
хотят, чтобы я ушел и они смогли начать работу. Что я и делаю.
     Ну, никак не мог я решить, как начать, и потому не стал  использовать
эти зачины. Впрочем, все они достаточно характерны. Я это признаю.  Иногда
я излишне умен и остроумен. Иногда, может быть, даже слишком  часто,  меня
отягощает внутренняя боль, которая как будто никогда не уходит.  Частенько
я излишне помпезен; но все же, честно, в самом  важном  я  действую  очень
эффективно.
     Итак, начну я с приема на Сморщенной Скале. Прошу потерпеть вместе со
мной. Вам придется терпеть совсем немного,  а  мне  все  равно  нужно  это
сделать.


     На хороший прием я готов отправиться куда угодно. А почему бы и  нет?
Мне это нетрудно, а хорошие приемы случаются нечасто. Сюда я даже прилетел
в  своем  космическом  корабле;  это  тоже  нетрудно  и  не   мешало   мне
одновременно заниматься восемнадцатью или двадцатью другими вещами.
     Еще до прибытия я почувствовал приятное ощущение предстоящего приема,
потому что старый астероид приукрасили по  такому  случаю.  Сама  по  себе
Сморщенная Скала нисколько не интересна. Это черный камень длиной в десять
километров, с  синими  пятнами.  Похоже  на  грушу,  поклеванную  птицами.
Разумеется, эти углубления - не клевки птиц. Посадочные гнезда  для  таких
кораблей, как мой. А по случаю приема Скала  украшена  большой  сверкающей
звездной надписью:

                              Наша Галактика
                       Первые сто лет самые трудные.

     Надпись вращается вокруг скалы как пояс из дрессированных светлячков.
Первая часть - не дипломатично. Вторая - неправда. Но смотреть приятно.
     Я так и сказал своей дорогой портативной жене, она в ответ  хмыкнула,
удобно усаживаясь у меня на коленях.
     - Как ярко. Настоящий огонь! Могли бы использовать голограммы.
     - Эсси, - сказал я, поворачивая голову, чтобы укусить ее за ухо, -  у
тебя душа кибернетика.
     - Хо! - ответила она, поворачиваясь, чтобы укусить меня - только  она
укусила гораздо сильнее, - я сама кибернетическая душа, и ты тоже,  Робин,
и, пожалуйста, управляй кораблем, а не дурачься.
     Естественно, это шутка. Мы находились точно на курсе и  опускались  в
док с болезненной медлительностью материальных тел; у меня еще  оставались
сотни миллисекунд, прежде чем дать  "Истинной  любви"  последний  импульс.
Поэтому я поцеловал Эсси...
     Ну, на самом деле не поцеловал, но оставим так, ладно?
     ...и она ответила:
     - Большой шум подняли вокруг этого, ты согласен?
     - Большой шум, - сказал я и поцеловал ее чуть сильнее, и  так  как  у
нас была еще масса времени, она поцеловала меня в ответ.
     Мы провели долгую четверть секунды, пока "Истинная любовь"  проходила
через неощутимый блеск надписи, провели приятно  и  роскошно,  как  только
можно пожелать. Мы занимались любовью.
     Так как я более не "реален" (моя Эсси тоже), так как мы оба больше не
"плоть", кто-нибудь может спросить: "Как вы  это  делаете?"  У  меня  есть
ответ  на  этот  вопрос.  Ответ  таков:  "Прекрасно".  И  еще  "роскошно",
"великолепно", а прежде всего -  "быстро".  Я  не  хочу  сказать,  что  мы
торопимся. Просто нам на это не требуется много времени; и вот после  того
как мы доставили друг другу удовольствие, и  немного  повалялись,  и  даже
вместе вымылись под душем (абсолютно ненужный ритуал,  как  и  большинство
наших ритуалов, но нам нравится), у нас еще оставалось  от  этой  четверти
секунды достаточно времени, чтобы рассмотреть другие посадочные гнезда  на
Скале.
     Нас  ожидает  интересное  общество.  Я   заметил   большой   корабль,
построенный еще хичи, такой мы бы  в  старину  назвали  "двадцатиместным",
если бы знали, что они существуют.  Но  мы  не  просто  глазели.  Мы  ведь
сложные  программы,  использующие  все  возможности  времени.  Поэтому   я
поддерживал контакт с Альбертом,  проверял,  нет  ли  новых  сообщений  из
центра, убеждался, что ничего не поступило с Колеса, и удовлетворял еще  с
десяток своих интересов и запросов; а Эсси тем временем занималась  своими
делами. Так что когда наше кольцо-замок соединилось с кольцом  углубления,
на самом  деле  посадочного  гнезда  астероида,  мы  оба  были  в  хорошем
настроении и готовы к приему.
     Одно из (многих) преимуществ моей дорогой Эсси и меня самого  в  том,
что нам не нужно отстегивать ремни безопасности, проверять швы и открывать
люки. Ничего подобного нам не нужно делать. И  не  нужно  перемещать  наши
информационные веера. Они остаются,  а  мы  по  электрическим  цепям  того
места, где находимся, проходим, куда нам нужно. (Обычно мы передвигаемся в
"Истинной  любви",  там  и  подключаемся).  Если  нам  нужно   куда-нибудь
подальше, мы используем радио, но тут  начинает  сказываться  утомительная
разница во времени прохождения сигнала.
     Итак, мы причалили. Включились в  систему  Сморщенной  Скалы.  Мы  на
месте.
     Если точнее, мы находились на  уровне  Танго,  отсек  номер  сорок  с
чем-то усталого старого  астероида,  и  были  мы  далеко  не  одни.  Прием
начался. Было тесно. Нас встречали десятки людей - подобно нам, они надели
специальные шляпы для приема, держали выпивку, пели, смеялись (Мы  увидели
даже несколько человек во плоти, но они еще много миллисекунд  не  увидят,
что мы прибыли).
     - Джейн! - крикнул я, обнимая ее.
     - Сергей, _г_о_л_у_б_ч_и_к_! - воскликнула Эсси, обнимая  другого;  и
тут же, в тот момент, как мы начали обмениваться приветствиями, обниматься
и были счастливы, отвратительный голос выпалил:
     - Эй, Броадхед!
     Я узнал этот голос.
     Я даже знал, что будет дальше. Какие дурные манеры! Блеск, сверкание,
хлопок - и вот передо мной генерал Хулио Кассата, смотрит на меня с (едва)
скрытым презрением военного к штатскому, сидит за большим  пустым  столом,
которого мгновение назад не было.
     - Я хочу поговорить с вами, - сказал он.
     Я ответил:
     - О, дерьмо!


     Я не люблю генерала Хулио Кассату. И никогда не любил, хотя жизнь все
время сводила нас.
     Не потому, что я этого хотел. Кассата - это всегда дурные новости. Он
не любит, когда штатские (подобные мне) вмешиваются в то, что он  называет
"военными делами", и он никогда не любил записанных  машиной.  Кассата  не
только солдат, он по-прежнему плоть.
     Но в данном случае он не был плотью. Передо мной двойник.
     Это само по себе интересно, потому что плотские люди с большим трудом
соглашаются на двойников.
     Я продолжал бы размышлять  над  этим  странным  фактом,  но  оказался
слишком занят, думая о том, что мне не нравится в Кассате. У него  ужасные
манеры. Он только что это продемонстрировал.  В  гигабитном  пространстве,
где обитаем мы, записанные машиной, есть свой этикет. Вежливые  записанные
машиной люди не набрасываются друг  на  друга  без  предупреждения.  Желая
поговорить с вами, они обращаются вежливо. Может, даже "стучат" в  "дверь"
"снаружи" и вежливо ждут, пока вы скажете  "Войдите".  И  они  никогда  не
вмешиваются  в   окружение   других.   Такое   поведение   Эсси   называет
н_е_к_у_л_ь_т_у_р_н_ы_м_, имея в виду, что они дурно пахнут. Но именно так
поступил Хулио Кассата: он не просто вторгся в физическое пространство, он
проник и в имитацию в гигабитном пространстве, в котором мы обитаем. И вот
он со своим столом, и со своими медалями, и со своей сигарой;  и  все  это
ужасно грубо.
     Конечно, я мог бы  уничтожить  все  это  и  вернуть  свое  окружение.
Упрямцы так и поступают. Как  два  секретаря,  которые  спорят,  чей  босс
первым воспользуется ПВ-фоном. Но я решил так не делать. Не потому  что  у
меня какие-то предрассудки по поводу грубого  отношения  к  грубым  людям.
Нет, тут кое-что другое.
     Я, наконец, преодолел удивление из-за того,  что  реальный,  плотский
Кассата сделал себе машинного двойника.
     Передо мной машинная имитация в гигабитном пространстве, точно так же
как моя возлюбленная портативная Эсси - двойник моей так  же  возлюбленной
(но сегодня возлюбленной только во вторую очередь) реальной Эсси. Реальный
Кассата-оригинал сейчас, несомненно, жует сигару в нескольких сотнях тысяч
километров отсюда, на спутнике ЗУБов.
     И когда я все это обдумал, мне даже стало жаль двойника. И  потому  я
сдержал все слова, которые возникли сами собой. И только сказал:
     - Какого дьявола вам от меня нужно?
     Грубый ответ, но и со мной обошлись  грубо.  Он  чуть  пригасил  свой
стальной взгляд. Даже улыбнулся... я думаю,  он  решил  быть  дружелюбным.
Глаза его скользнули с моего  лица  на  лицо  Эсси,  которая  появилась  в
окружении Кассаты, чтобы выяснить, что  происходит,  и  он  сказал  тоном,
который, наверно, считает легким:
     - Ну, ну, миссис Броадхед,  разве  так  должны  разговаривать  старые
друзья?
     - Да, старые друзья так не разговаривают, - небрежно ответила она.
     Я настаивал:
     - Что вы здесь делаете, Кассата?
     - Я пришел на прием. - Он улыбнулся  -  масляной  улыбкой,  фальшивой
улыбкой: если подумать,  ему  нечему  улыбаться.  -  Когда  мы  явились  с
маневров, большинство бывших старателей получили отпуск для этой  встречи.
Я подъехал с ними. То есть я хочу сказать, - объяснил он, как будто нам  с
Эсси нужно было его объяснение, - что сделал себе двойника и отправил  его
сюда на корабле.
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама