Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Чарльз Плэтт Весь текст 492.94 Kb

Человек из кремния

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 43
захотим.  Раз  смоделировав  разум  как   сплетение   битов,   мы   сможем
расшифровать это сплетение, увеличить, трансформировать -  возможно,  даже
запрограммировать  на  самотрансформацию.  Военные  применения  -   просто
удобный способ найти источник финансирования. Я говорю о том,  что  сможет
изменить весь этот богом проклятый мир.
     - Он слегка склонил голову, устремив немигающий взгляд  на  Бейли.  -
Вы, без сомнения, не можете не оценить возможностей.
     Очевидно, это и было для Готтбаума целью  жизни.  Его  горящие  глаза
почти гипнотизировали. У него,  безусловно,  было  "присутствие  силы".  С
виду, точь-в-точь пророк, желающий обратить Бейли в свою веру.
     - Однако же, - сказал Бейли, решив  проигнорировать  интеллектуальную
приманку, свободно висящую перед самым его носом, - проблема в  следующем.
Проект длится тридцать лет и, согласно официальному заключению, еще ничего
не смоделировал.
     Готтбаум бессильно опустил руки по швам.
     - Смоделирует. Если только  его  не  свернут.  И  перестанут  срезать
фонды. - Он отвернулся. - Извините. У меня еще дела.
     И Бейли осознал, что  смотрит  в  спину  старика,  направляющегося  к
терминалу (на мониторе какой-то текст).
     - И это... все, что я смог выделить.
     - Да, это все, на что я смог выделить время. - Готтбаум сел в кресло,
положив клавиатуру к себе на колени.
     - Но я надеялся на более удобный случай для беседы.
     - В таком случае я, к сожалению, должен вас разочаровать.
     - Я... обидел вас?
     - Нет. Но если будете продолжать злоупотреблять моим гостеприимством,
то безусловно обидите.
     Бейли почувствовал, что удивление его уступает место обиде.
     - Я полагал, вас  интересует  будущее  проекта,  -  сказал  он.  -  Я
полагал, вы пожелаете сказать мне...
     - Не думаю, что обманул ваши ожидания, - перебил его Готтбаум, -  но,
видно, все это время я только зря сотрясал воздух. Возвращайтесь к себе  в
Сан-Диего и делайте, что хотите.
     - Что-ж, ладно, - кивнул Бейли. - Огромное вам  спасибо  за  то,  что
пожертвовали толикой вашего бесценного времени.
     Он пробрался через путаницу кабелей и прошел к двери. Дверь перед ним
отъехала в сторону - и вот он, Бейли, снова на вольном воздухе.



                              ПОВТОРНЫЙ ЗАПУСК

     Несколько секунд он постоял в растерянности, пытаясь сообразить,  что
же, собственно, произошло. Может, пережал? Или наоборот, недожал? А может,
следовало выказать побольше "интереса" к Готтбаумовым идеалам?
     Тут он увидел Юми. Та сидела в траве, скрестив ноги  и  уткнувшись  в
книгу. Черные волосы ее блестели в солнечных лучах.
     Он подошел к ней.
     - Извините...
     Она подняла взгляд.
     - Да?
     - Можно побеседовать с вами? Совсем недолго.
     - О чем?
     Он неопределенно махнул рекой.
     - Я... Кажется, я рассердил вашего отца.
     Она презрительно склонила голову набок.
     - Отчего же вам так кажется?
     - Оттого, что... Черт возьми, он меня просто выгнал. - Он рассмеялся,
только  сейчас  оценив  юмор  ситуации:  он-то  приехал  сюда,  весь   под
впечатлением мрачных предчувствий Шерон, а встречен  был,  в  основном,  с
безразличием.
     А Юми, похоже, чувствовала себя посвободнее, чем в куполе. Она пожала
плечами.
     - Он всегда всех выгоняет. Кое-кто держался дольше прочих, но в конце
концов ему становилось - так скучно, и он говорил, чтобы убирались.
     - Душа человек...
     Бейли все еще чувствовал обиду - на Готтбаума, корчащего  примадонну,
на себя самого, не сумевшего справиться лучше... Но, может быть  так,  что
даже сейчас еще не поздно чего-нибудь  добиться.  Он  присел  на  корточки
напротив Юми.
     - Вы так говорите, точно видели множество прибывающих и отбывающих.
     - Да. В детстве, когда я  еще  жила  тут.  Журналисты,  конгрессмены,
выпускники институтов... - Она оборвала фразу, словно подумав  вдруг,  что
слишком уж разболталась с чужим человеком.
     - Могу я узнать, где вы живете теперь?
     - На Гавайях. - Слова эти она произнесла явно нехотя.
     Лицо ее было - само спокойствие и осмотрительность.
     Как бы это заставить ее разговориться...
     - Нелегко это наверное - быть дочерью гения?
     - Двух. Моя покойная мама была  блестящим  биологом.  -  Она  закрыла
книжку, но заложила пальцем  то  место,  где  читала.  -  Значит,  вы  уже
уходите?
     Бейли поднял брови.
     - Вы меня тоже прогоняете?
     Она торопливо качнула головой.
     - Нет. Просто я хотела спросить, не сможете ли вы  подвезти  меня  до
подножия холма. К магазину.
     - О, конечно же!
     Она поднялась и отряхнула травинки с юбки.
     - Понимаете, я, наверное, никогда не научусь водить.
     Бейли вдруг стало жаль ее. Фразы ее  были  кратки  и  недвусмысленны,
точь-в-точь как у отца, и взгляд такой же пристально-настороженный.  В  то
же время присутствовала в ней этакая  мягкость,  ранимость...  Да  она  же
боится отца! А может, и вообще всех мужчин.
     Они сели в машину, Бейли  запустил  мотор  и,  выруливая  на  дорогу,
спросил:
     - Так что же подвигло вас снова визитировать эти места?
     Она искоса стрельнула в него взглядом, которого, как догадался Бейли,
ему, замечать не следовало.
     - Мой отец говорил  вам  что-нибудь  о  своих...  планах  на  будущую
неделю?
     - Нет. -  Одно  из  колес  провалилось  в  глубокую  выбоину,  машина
накренилась, и он едва совладал с рулем. - Мы говорили только о "ЖС".
     - А,  это.  -  Слова  ее  звучали  пренебрежительно.  -  Вы  тоже  им
занимаетесь? - Точно надеясь, что нет.
     -  Я  работаю  в  отделе  безопасности  Норт-Индастриз.  -  Бейли  по
некоторым причинам стало совестно за свою ложь. Было в  Юме  что-то  такое
доверчивое, несмотря на настороженность... - Я  сказал  вашему  отцу,  что
проект, судя по всему, повалился. Вот тогда он меня и выгнал.
     Она сидела, глядя перед собой, руки сложены на коленях. Точно кукла -
такая прямая, совершенная...
     - Провалился... - сказала она.
     - Вы так не думаете?
     Она словно пыталась решить, что нужно сказать.
     - Я... почти ничего не знаю об этом.
     Бейли вел машину медленно, но половина дороги была уже позади. Теперь
уже не было времени на пустые разговоры; следовало переходить к главному.
     - Знаете, я чувствую, что ваш отец вполне может что-то скрывать.
     - Наверное. - Она слегка повела плечом. - Он  вообще  очень  скрытный
человек.
     Такая  искренность  привела  Бейли  в  замешательство.  Как  бы  этим
воспользоваться?
     - А вас он в свои секреты не посвящает?
     - Нет. - Теперь уже она изобразила обескураженность. - И даже если бы
посвящал; по-моему, вам следовало бы расспрашивать не меня, а его самого.
     Грунтовка кончилась. Бейли вывел машину на шоссе, набрал  скорость  и
решил не нарушать молчания - авось  она  скажет  чего  еще.  Но  Юми  тоже
молчала.
     Может быть лучше все объяснить прямо? Впереди уже виднелся магазин, и
Бейли сказал:
     - Вот что меня в самом деле тревожит.  У  меня  такое  ощущение,  что
разработчики проекта случайно  наткнулись  на  нечто  чрезвычайно  важное.
Настолько важное, что даже скрывают это  от  руководства.  Знаете,  ученые
иногда просто упиваются своей мощью. Сама  по  себе  работа  закончена,  а
возможные побочные эффекты в расчет не берутся,  и  всякий,  кто  пожелает
установить хоть какой-то контроль, рассматривается  как  досадная  помеха,
или даже как враг. Это может привести к очень неприятным последствиям.
     Казалось, слова Бейли подействовали.  Юми  опустила  взгляд  к  своим
рукам,  лежавшим  на  коленях,  ковырнула  ногтем   заусеницу   у   ногтя,
вздрогнула.
     - Это так, - прошептала она.
     Бейли притормозил у магазина.
     -  Думается  мне,  ваш  отец   регулярно   сносится   с   работниками
лаборатории. Возможно,  и  сам  все  еще  участвует  в  исследованиях.  Он
жутковатый человек и в прошлом успел показать себя...  Вот  почему  я  так
обеспокоен.
     Последовала продолжительная пауза. Наконец Юми приняла решение.
     - Извините, мистер Уилсон, но я предпочитаю  не  вмешиваться  в  дела
отца.
     Бейли взял лежавший рядом с машинным телефоном  блокнот,  написал  на
чистой странице несколько цифр, вырвал и подал Юми.
     - Если вдруг почувствуете, что эти дела вас все же  как-то  касаются,
вот мой домашний телефон. Если меня не будет, и ответит кто-то еще, просто
скажите, что вам необходимо поговорить с Джимом. Это мое... второе имя.
     Она смотрела на бумажку, словно бы не желая  брать  ее,  затем  вдруг
спрятала ее в свою книгу.
     - Я сохраню это. Только вряд ли воспользуюсь.
     Она потянулась к ручке дверцы. Бейли взял ее за руку. Кожа была очень
нежной и гладкой на ощупь.
     - Спасибо вам за беседу. Наверное, вам  лучше  не  передавать  нашего
разговора отцу.
     Она  скользнула  быстрым,  тревожным  взглядом  по  его  лицу,  резко
отвернулась, выбралась из машины и пошла прочь. Он провожал  ее  взглядом,
пока она не вошла  в  магазинчик,  затем  неохотно  запустил  двигатель  и
покатил назад, в Лос-Анджелес.



                              ПРЕДАТЕЛЬСТВО

     Вернувшись домой, Юми нашла  отца  за  тем  занятием,  за  которым  в
течение многих лет так часто видела его: он сидел за столом, уставившись в
экран компьютера. Она почла за лучшее не мешать, вышла на двор и читала до
самого заката, пока небо из голубого не превратилось в багровое. Тогда она
вернулась в купол - отец сидел все в том же кресле, стуча все  по  той  же
клавиатуре.
     Подойдя, она встала рядом, помня, что он просто  не  может  работать,
если за ним наблюдают. Она стояла молча, и  через  несколько  секунд  отец
заметил ее присутствие.
     - Что? - Казалось, он лишь невероятным усилием  смог  сосредоточиться
на ней. - Чего тебе, Юми?
     - Я собираюсь поесть. Тебя еда не заинтересует?
     - Э-э, да. Я освобожусь через несколько минут.
     Юми давным-давно узнала  на  опыте,  что  это  может  означать  любой
временной промежуток - от часа до целых суток. Она  осталась  стоять,  где
стояла,  отказавшись  в  кои-то  веки  подчиниться   молчаливому   приказу
убраться. Перечить отцу - от  этого  холодело  в  животе  и  даже  дрожали
руки... Но если она сейчас сдастся, то неизбежно будет  злиться  на  себя,
будет испытывать стыд за себя, а это куда хуже.
     - Знаешь, - сказала  она,  -  мне  думается,  что,  если  ты  вправду
собираешься с  понедельника  лечь  в  больницу,  то,  наверное,  пожелаешь
выделить хоть немного времени, чтобы побеседовать. Ты  ведь  говорил,  что
именно для этого просил меня приехать.
     Он поднял на нее искренне изумленный взгляд.
     - Конечно, мы сможем побеседовать. Только вначале я должен  закончить
с этим. - Он кивнул на экран. - Это чрезвычайно важно.
     Они рассматривали друг друга, оба сбитые с толку,  точно  звери  двух
разных пород.
     - Ты работаешь для проекта "ЖС"? - спросила Юми. Не в ее обычае  было
расспрашивать отца, но  беседа  в  машине  Ричарда  Уилсона  что-то  такое
сдвинула в ее душе.
     - Да, именно так.
     Она сохранила спокойствие на лице, демонстрируя отцу маску притворной
скромности и невинности, перенятую от матери.
     - Ты уже столько лет тратишь на  этот  проект  так  много  времени...
Наверное, ты огорчен его провалом.
     Он резко отнял руки от  клавиатуры.  Движение  было  так  резко,  что
напомнило Юми о ковбоях, выхватывающих "кольты" из кобур.
     - Кто сказал, что проект провалился? - Тон его был резок;  на  скулах
заиграли желваки.
     Юми почувствовала себя так, точно ткнула палкой свирепого зверя.
     - Твой сегодняшний гость, мистер Уилсон, говорил что-то такое.  Когда
подвозил меня до магазина.
     - Уилсон... - Готтбаум издал короткий резкий смешок.
     - Он сказал, что руководство "Норт-Индастриз"...
     - Они совершенно не в  курсе  происходящего.  И  тому  есть  причина.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама