Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Expedition SCP-432-2
Expedition SCP-432-1
SCP-432: Cabinet Maze
SCP-524: Omnivorous rabbit Walter

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 227.38 Kb

ЛС1: Дэвид Старр, Космический Рейнджер

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 20
значило, и не  находил.  Темная  линия  снова  появилась  перед 
глазами и исчезла. На этот раз она была резче и  шире.  Даже  в 
быстром мелькании ее природа стала ужасающе ясна. Это была одна 
из трещин Марса, длинная и прямая щель. Подобно гораздо  более 
многочисленным лунным трещинам,  это  расселины  в  поверхности 
планеты, возникшие много милиионов  лет  назад,  когда  планета 
ссыхалась. В ширину они достигали  нескольких  сотен  футов,  а 
глубину не испытывал ни один человек. 
     -- Розовая приземистая кнопка, -- кричал Бигмен. -- Ступай 
повсюду! 
     Дэвид так и поступил, и что-то  под  его  ногой  подалось. 
Быстрое  вращение   пескохода   сменилось   резким   скрежетом. 
Поднялись облака пыли, Дэвид задыхался и ничего не видел. 
     Он  склонился  над  рулем   и   ждал.   Машина   двигалась 
определенно медленнее. И наконец остановилась. 
     Он откинулся и некоторое время спокойно дышал. Потом  снял 
маску, протер ее внутреннюю поверхность, пока  холодный  воздух 
жег  нос  и  глаза,  потом  снова  надел.  Одежда   его   стала 
красновато-серой от пыли, на подбородке застыла грязь. На губах 
он чувствовал пыль, все внутри машины было покрыто грязью. 
     Две остальных машины из его подсекции остановились  рядом. 
Из  одной  выбирался  Гризволд,  лицо  его  под   маской   было 
чудовищным. Он сказал: "Землянин, ремонт машины за  твой  счет. 
Хеннес тебя предупреждал". 
     Дэвид открыл дверцу и выбрался. Снаружи  машина  выглядела 
еще хуже, если это возможно. Шины порваны,  сквозь  них  торчат 
большие зубья -- очевидно, это и есть экстренное торможение.  
     Он сказал: "Ни одного  цента  из  моей  платы.  С  машиной 
что-то не в порядке". 
     -- Это точно. Водитель. Тупой неповоротливый водитель, вот 
что неладно у этой машины. 
     Со  скрежетом  подошла  еще  одна   машина,   и   Гризволд 
повернулся к ней. 
     Щетина  его  вз'ерошилась.  "Убирайся  отсюда,  подпружная 
вошь! Берись за работу!" 
     Из машины выпрыгнул Бигмен.  "Сначала  взгляну  на  машину 
землянина". 
     Бигмен весил на Марсе  меньше  пятидесяти  футов  и  одним 
легким  прыжком  оказался  рядом  с   Дэвидом.   На   мгновение 
склонился, потом выпрямился. "А где прутья балласта, Гризволд?" 
     Дэвид спросил: "Что за прутья балласта, Бигмен?" 
     Малыш быстро заговорил: "Когда выводят эти машины в низкое 
тяготение, надевают  по  обе  стороны  оси  тяжелые  брусья.  В 
высоком тяготении их снимают. Прости, приятель, но я и подумать 
не мог ..." 
     Дэвид остановил его. Губы его натянулись. Теперь  понятно, 
почему его машина прыгала, когда остальные  спокойно  двигались 
по поверхности. Он повернулся к Гризволду.  "Ты  знал,  что  их 
нет?" 
     Гризволд выругался. "Каждый сам отвечает за  свою  машину. 
Если ты не заметил, что их нет, это твоя вина". 
     Теперь собрались все  машины.  Вокруг  образовался  кружок 
заросших мужчин,  они  спокойно  и  внимательно  слушали  и  не 
вмешивались. 
     Бигмен бушевал. "Ты кусок кварца, этот парень новичок.  Он 
не мог знать ..." 
     -- Тише,  Бигмен,  --  сказал  Дэвид.  --  Это  мое  дело. 
Вторично спрашиваю, Гризволд. Ты знал об этом заранее? 
     -- А я тебе говорил, землянин.  В  пустыне  каждый  должен 
заботиться о себе сам. Я тебе не мамочка. 
     -- Ладно. В таком  случае  начинаю  прямо  сейчас.  --  Он 
осмотрелся. Они находились на самом краю пропасти.  Еще  десять 
футов, и он был бы мертв. -- Однако ты тоже позаботься о  себе, 
потому что я беру твою машину.  Можешь  отвести  мою  назад  на 
ферму или оставаться здесь -- мне все равно.  
     -- Клянусь Марсом! -- Рука Гризволда метнулась к бедру, из 
кружка зрителей послышался хриплый крик:  
     -- Честная схватка! Честная схватка! 
     Законы марсианской пустыни суровы, но  они  не  допускают, 
чтобы у одного из противников было нечестное преимущество.  Это 
все понимают и  за  этим  все  следят.  Только  такая  взаимная 
договоренность спасает от внезапных ударов ножом  в  спину  или 
выстрелов из бластера в живот.  
     Гризволд взглянул на жесткие лица  окружающих.  Он  сказал: 
"Под куполом. За работу, парни". 
     Дэвид возразил: "Встретимся и под куполом, если  захочешь. 
А пока посторонись". 
     Он неторопливо пошел вперед,  и  Гризволд  отступил.  "Ты, 
тупой новичок! Честная схватка в масках невозможна. У тебя есть 
что-нибудь в голове?" 
     -- Тогда снимай маску, -- сказал Дэвид, -- а я сниму свою. 
Останови меня в честной схватке, если сможешь. 
     -- Честная схватка! -- одобрительно зашумели  в  толпе,  а 
Бигмен крикнул: "Снимай маску или  отступи,  Гризволд!"  --  Он 
прыгнул вперед и сорвал с бедра Гризволда бластер. 
     Дэвид поднял руку к своей маске. "Готов?" 
     Бигмен сказал: "Считаю до трех". 
     Мужчины дико кричали. Они  ждали  в  остром  предвкушении. 
Гризволд затравленно оглянулся. 
     Бигмен начал счет: "Один ..." 
     При счете три Дэвид спокойно снял свою маску и отбросил ее 
вместе с цилиндрами в сторону. Он стоял, беззащитный, сдерживая 
дыхание в непригодной для дыхания атмосфере Марса.  
                                                             
                 7. Бигмен совершает открытие                 
 
     Гризволд не шевельнулся, его маска оставалась на месте. Со 
стороны зрителей послышался угрожающий рев. 
     Дэвид быстро, как мог, рассчитывая свои движения в  слабом 
тяготении, неуклюже подскочил к нему  (было  похоже,  будто  он 
движется в  воде,  сопротивляющейся  движениям)  и  схватил  за 
плечо.  Увернулся  от  колена  фермера.  Одной   рукой   схватил 
Гризволда  за  подбородок,  другой  сорвал  маску  и  швырнул  в 
сторону.  
     Гризволд метнулся было за ней с тонким криком, но  вовремя 
остановился и  плотно  закрыл  рот,  чтобы  не  терять  воздух. 
Вырвался, слегка пошатываясь. И начал кружить вокруг Дэвида. 
     Прошла уже почти минута с того времени, как  Дэвид  сделал 
последний вдох. Легкие его уже ощущали напряжение.  Гризволд  с 
налитыми кровью глазами продолжал кружить. Ноги его  пружинили, 
движения были  грациозны.  Он  привык  к  низкому  тяготению  и 
контролировал свое тело. Дэвид мрачно подумал, что сам на это не 
может  рассчитывать.  Одно  неосторожное  движение   --   и   он 
растянется. 
     Напряжение с каждой секундой увеличивалось. Дэвид держался 
на расстоянии и видел, как выражение лица Гризволда  становится 
все более мучительным. У Дэвида  легкие спортсмена. А  Гризволд 
слишком много ел и пил, чтобы быть в хорошей форме. Тут  взгляд 
Дэвида упал на трещину. Она находилась всего в четырех футах за 
ним -- отвесная, вертикальная, крутая пропасть. Имеено туда его 
прижимал Гризволд.  
     Дэвид перестал отступать.  Через  десять  секунд  Гризволд 
нападет. Должен будет. 
     И Гризволд напал.  
     Дэвид   увернулся   и   поймал   противника   на    плечо. 
Развернувшись от толчка, он добавил к удару кулака всю  инерцию 
движения Гризволда и попал в подбородок. 
     Гризволд  слепо  зашатался.  Одним  громким   выдохом   он 
выпустил весь воздух и набрал полные легкие смеси аргона, неона 
и двуокиси углерода. Медленно, ужасающе медленно  он  упал.  Из 
последних сил попытался подняться,  почти  встал,  снова  начал 
падать, шагнул вперед, пытаясь сохранить равновесие ... 
     Дэвид услышал крики. На дрожащих ногах, слепой и глухой ко 
всему, кроме своей маски, он прошел к  машине.  Заставляя  свое 
измученное, жаждущее кислорода  тело  двигаться  медленно  и  с 
достоинством, он надел  цилиндры,  а  потом  маску.  И  наконец 
сделал гигантский вдох, кислород  полился  в  его  легкие,  как 
холодная вода в иссушенный желудок. 
     Целую  минуту  он  мог  только   дышать,   широкая   грудь 
поднималась и опадала в быстрых частых  движениях.  Наконец  он 
открыл глаза. 
     -- Где Гризволд? 
     Все собрались вокруг него, впереди всех Бигмен. 
     Бигмен удивленно посмотрел на него. "Ты разве не видел?" 
     -- Я сбил его с ног. -- Дэвид осмотрелся. Гризволда  нигде 
не было видно. 
     Бигмен сделал ныряющий жест рукой. "В трещине". 
     -- Что? -- Дэвид нахмурился  под  маской.  --  Это  дурная 
шутка. 
     -- Нет, нет. 
     -- Через край, как прыгун в воду. 
     -- Клянусь космосом, он сам виноват. 
     -- Чистая самозащита с твоей стороны, землянин. 
     Все говорили одновременно. 
     Дэвид сказал: "Подождите, что  случилось?  Я  сбросил  его 
туда?" 
     -- Нет, землянин, -- звенел Бигмен. -- Это не ты.  Ты  его 
ударил, и этот червь упал. Потом попытался встать. Снова  начал 
падать и тогда, чтобы сохранить равновесие, шагнул  вперед,  не 
видя, что перед ним. Мы пытались  схватить  его,  но  было  уже 
поздно, и он пошел вниз. Если бы не пытался прижать тебя к краю 
пропасти, чтобы сбросить, этого бы не случилось. 
     Дэвид посмотрел на окружающих. Они смотрели на него. 
     Наконец один из фермеров протянул жесткую  рук.  "Отличное 
шоу, фермер". 
     Сказано было спокойно, но это означало признание  и  сняло 
напряжение. 
     Бигмен торжествующе закричал, подпрыгнул на шесть футов  и 
медленно опустился, вертя  ногами,  как  недоступно  ни  одному 
танцору на Земле. Остальные еще более стеснились. Люди, которые 
раньше обращались к Дэвиду только  "землянин"  и  "ты",  теперь 
шлепали его по спине и говорили, что им может гордиться Марс. 
     Бигмен закричал: "Парни, продолжим осмотр. Разве нам нужен 
для этого Гризволд?" 
     Они заревели: "Нет!" 
     -- Ну так как? -- Он влетел в свой пескоход. 
     -- Пошли, фермер, -- кричали они Дэвиду, который прыгнул в 
сидение   машины,   пятнадцать   минут   назад   принадлежавшей 
Гризволду, и включил мотор. 
     Снова над марсианской пустыней прокатился клич "В пески!" 
 
 
     Новость  распространилась  по  радио  во   всех   покрытых 
стеклом  участках  фермы.   Пока   Дэвид   маневрировал   между 
стеклянными стенами, известие о конце Гризволда стало известно 
повсеместно. 
     Восемь фермеров из подсекции Гризволда  снова  собрались  в 
умирающем свете марсианского дня и той же дорогой  вернулись  к 
куполу фермы. Вернувшись, Дэвид нашел себя знаменитым. 
     Обычного ужина в этот день не было. Все  поели  в  пустыне 
перед возвращением, поэтому через полчаса после возвращения все 
в ожидании собрались перед главной конторой. 
     Несомненно, к этому времени Хеннес и сам  Старик  знали  о 
происшествии. Тут было немало  из  "банды  Хеннеса"  --  людей, 
появившихся после того,  как  Хеннес  стал  управляющим  и  чьи 
интересы были тесно связаны  с  интересами  Хеннеса,  уж  они-то 
Хеннесу  все   доложили.   Поэтому   все   ждали   в   приятном 
предвкушении. 
     Дело  не  в  том,  что  они  ненавидели  Хеннеса.  Он  был 
энергичен и не груб. Но его не любили. Он был холоден и  всегда 
держался на расстоянии, у него не было умения легко сходиться с 
людьми,  как  у  предыдущего  управляющего.  На  Марсе,  с  его 
минимальными социальными различиями, это серьезный  недостаток, 
и все таких людей недолюбливали. А сам Гризволд был кем угодно, 
только не популярным человеком. 
     А в целом это было такое оживление, какого  ферма  Макиана 
не видела за последние три марсианских года, а марсианский  год 
всего чуть-чуть короче двух земных. 
     Когда  появился  Дэвид,  его   встретили   приветственными 
возгласами, хотя небольшая группа в стороне выглядела мрачно  и 
враждебно. 
     Внутри, должно  быть,  услышали  приветственные  возгласы, 
потому что Макиан, Хеннес, Бенсон и еще несколько человек вышли 
оттуда. Дэвид подошел к  основанию  лестницы,  которая  вела  к 
входу в контору, а Хеннес подешел к ее верхнему краю.  Так  они 
стояли, глядя друг на друга. 
     Дэвид  сказал:  "Сэр,  я  пришел   об'яснить   сегодняшний 
инцидент". 
     Хеннес спокойно ответил: "Ценный  работник  фермы  Макиана 
умер сегодня в результате вашей с ним  ссоры.  Твое  об'яснение 
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама