труда разгадал значение его взгляда. Люди прилетали на Марс по
многим причинам, и одна из них -- Земля для некоторых
становилась слишком неудобным местом жительства. Когда
об'являлся розыск беглеца, города Марса тщательно прочесывали
(в конце концов они ведь часть Земли), но никто и никогда не
находил разыскиваемого на марсианских фермах. Для фермерских
синдикатов лучший фермер такой, которому больше некуда
деваться. О таких беглецах заботились и защищали их от земных
властей, признаваемых только наполовину и еще больше
презираемых.
-- Имя? -- сказал клерк, снова придвинув к себе бланк.
-- Дик Вильямс, -- ответил Дэвид, указав имя, под которым
зарегистрировал корабль.
Клерк не спросил никакого удостоверения. "Где я смогу вас
отыскать?"
-- Отель Лендис, номер 212.
-- Есть опыт работы в условиях низкой гравитации?
Вопросы продолжались один за другим: большая часть граф в
бланке оставалась пустой. Клерк вздохнул, сунул бланк в щель
для автоматического микрофильмирования, подшил его и добавил к
постоянным документам бюро.
Он сказал: "Я дам вам знать". Но голос его звучал не очень
обнадеживающе.
Дэвид отвернулся. Он не многого ждал от этого визита, но
теперь по крайней мере у него есть законный статус искателя
работы. Следующий шаг ...
Он резко повернулся. В помещение входили три человека, и
малыш Бигмен гневно вскочил со своего места. Теперь он стоял
лицом к вошедшим, руки его свободно свисали, но оружия в них не
было.
Вошедшие остановились, и тот, что стоял сзади, рассмеялся
и сказал: "Похоже, здесь могучий червяк Бигмен. Может, работу
ищет, босс?" У говорившего широкие плечи и раздавленный нос.
Во рту у него изжеванная сигара с зеленым марсианским табаком,
и он очень нуждался в бритье.
-- Тише, Гризволд, -- сказал передний. Этот полный, не
очень высокий, кожа на щеках и затылке гладкая и ровная. На нем
типичный марсианский комбинезон, но из гораздо лучшего
материала, чем у остальных фермеров. Высокие сапоги украшены
розовой спиралью.
Во всех своих путешествиях по Марсу Дэвид Старр ни разу не
встретил сапог с одинаковым рисунком и не кричаще ярких. Это
был признак индивидуальности среди фермеров.
Бигмен приблизился к троим, его маленькая грудь
раздувалась, лицо гневно исказилось. Он сказал: "Мне нужны мои
документы, Хеннес. Я имею право их получить".
Хеннесом оказался полный человек впереди. Он спокойно
ответил: "Ты не заслуживаешь никаких документов, Бигмен".
-- Но я не могу получить никакую работу без приличных
бумаг. Я работал на вас два года и выполнял свое дело.
-- Ты делал гораздо больше. Прочь с дороги! -- Хеннес
протопал мимо Бигмена, подошел к окну и сказал: -- Мне нужен
опытный сеятель, хороший работник. И достаточно высокий, чтобы
сменить этого малыша, от которого я избавился.
Бигмен услышал это. "Клянусь космосом, -- заревел он, --
ты прав, я делал больше, чем мне полагалось. Я замечал то, что
не должен был замечать, вот что ты хочешь сказать. Я видел, как
ты уезжаешь в пустыню ночью. А на следующее утро ты об этом
ничего не знал, только меня вышвырнули и без всяких документов
..."
Хеннес раздраженно оглянулся через плечо. "Гризволд, --
сказал он, -- вышвырни этого придурка".
Бигмен не отступил, хотя из Гризволда можно было бы
сделать двоих таких, как он. Он сказал высоким голосом: "Ну,
ладно. Подходите по одному".
Но теперь своей обманчиво медленной ровной походкой
подошел Дэвид Старр.
Гризволд сказал: "Приятель, ты стоишь у меня на дороге.
Мне нужно выбросить кое-какой мусор".
Из-за Дэвида Бигмен выкрикнул: "Все в порядке, землянин.
Пусти его ко мне".
Дэвид не обратил на это внимания. Гризволду он сказал:
-- Ведь это общественное место, приятель. Мы все имеем
право находиться здесь.
Гризволд ответил: "Давай не спорить, приятель". -- И грубо
положил руку на плечо Дэвиду, как будто хотел его отбросить в
сторону.
Левая рука Дэвида перехватила запястье Гризволда, правая
устремилась к плечу противника. Гризволд, вращаясь, отлетел
назад и ударился о пластиковую перегородку, разделявшую
помещение.
-- Я лучше поспорю, приятель, -- сказал Дэвид.
Клерк с криком вскочил из-за стола. Другие чиновники
столпились у выхода из-за перегородки, но не пытались
вмешаться. Бигмен со смехом хлопнул Дэвида по спине. "Неплохо
для землянина".
На мгновение Хеннес, казалось, застыл. У третьего фермера,
низкорослого и бородатого, с бледным лицом человека,
проводящего слишком много времени под неярким солнцем Марса и
слишком мало под искусственным освещением города, нелепо
отвисла нижняя челюсть.
К Гризволду медленно возвращалось дыхание. Он потряс
головой. Пнул упавшую на пол сигару. Потом поднял голову, в
глазах его была ярость. Он оттолкнулся от стены, и в руке его
сверкнула сталь.
Но Дэвид сделал шаг в сторону и поднял руку. Маленький
изогнутый цилиндр, который обычно удобно лежал у него под
правой рукой, выдвинулся из рукава в ладонь.
Хеннес крикнул: "Осторожнее, Гризволд. У него бластер".
Дэвид сказал: "Брось лезвие".
Гризволд выругался, но металл зазвенел о пол. Бигмен
бросился вперед и подобрал его, усмехаясь Гризволду в лицо.
Дэвид протянул руку за лезвием и бросил на него быстрый
взгляд. "Хорошая игрушка для фермера, -- сказал он. -- Разве на
Марсе не действует закон о силовых полях?"
Это было самое отвратительное оружие в Галактике. Внешне
обычное лезвие из нержавеющей стали, чуть толще обычного ножа,
удобно ложившееся в руку. Внутри находился крошечный мотор,
создававший невидимое силовое поле, острое, как бритва, длиной
не более девяти дюймов, способное разрезать любую материю.
Броня против такого поля бесполезна, и так как оно с одинаковой
легкостью разрезает и мышцы, и кость, его удар почти неизбежно
смертелен.
Хеннес встал между ними. "А где у тебя разрешение на
бластер, землянин? Убери его, и будем квиты. Пошли отсюда,
Гризволд".
-- Минутку, -- сказал Дэвид, когда Хеннес повернулся. --
Вы ищете работника?
Хеннес сннова повернулся к нему, брови его удивленно
поднялись. "Я ищу работника. Да".
-- Отлично. А я ищу работу.
-- Мне нужен опытный сеятель. У тебя есть опыт?
-- Пожалуй, нет.
-- Когда-нибудь убирал урожай? Пескоходом сможешь
управлять? Короче, как я могу судить по твоему костюму, -- он
сделал шаг назад, чтобы получше разглядеть Дэвида, -- ты
землянин, который случайно неплохо обращается с бластером. Мне
ты не нужен.
-- Даже в том случае, -- голос Дэвида опустился до шепота,
-- если я скажу, что интересуюсь пищевыми отравлениями?
Лицо Хеннеса не изменилось, он не сморгнул глазом. Сказал:
"Не понимаю тебя".
-- Подумайте получше. -- Дэвид слегка улыбался, но в его
улыбке не было веселья.
Хеннес сказал: "Работать на марсианской ферме нелегко".
-- Я привык к нелегкой работе.
Тот взглянул на крепкую фигуру Дэвида. "Может, ты прав.
Ладно, мы тебя будем кормить, дадим три смены одежды и пару
сапог. Пятьдесят долларов за первый год, выплата в конце года.
Если весь год не проработаешь, никакой оплаты".
-- Согласен. А что за работа?
-- Единственная, на какую ты способен. Будешь помощником
в столовой. Если научишься, сможешь продвинуться; если нет, там
и проведешь весь год.
-- Договорились. А как насчет Бигмена?
Бигмен, переводивший взгляд с одного на другого,
пронзительно воскликнул: "Нет, сэр, я на этого набитого песком
мешка не работаю. И вам не советую".
Дэвид через плечо бросил: "А небольшая работа в обмен на
документы?"
-- Ну, разве что с месяц, -- сказал Бигмен.
-- Он твой друг? -- спросил Хеннес.
Дэвид кивнул. "Да, я без него не поеду".
-- Беру его тоже. Один месяц, и пусть он держит рот
закрытым. Никакой платы, только документы. Пошли отсюда. Мой
пескоход снаружи.
Впятером они вышли, Бигмен и Дэвид шли сзади.
-- Я у тебя в долгу, приятель, -- сказал Бигмен. --
Получи, когда захочешь.
Пескоход был открытым, но Дэвид видел щели по боками, куда
вставлялись панели, и тогда машина служила бы укрытием перед
песчаными бурями Марса. Колеса широкие, чтобы не тонуть в
песке. Стекла минимум, да и то сливается с металлом, как будто
они родились вместе.
Улицы полны народу, но никто не обращал внимания на самое
обычное зрелище -- пескоход с фермерами.
Хеннес сказал: "Мы сядем впереди. Ты с твоим другом
садитесь сзади, землянин".
Говоря это, он сел на сидение водителя. Приборы управления
располагались на переднем щите, наверху -- ветровое стекло.
Гризволд сел справа от Хеннеса.
Бигмен сел сзади. Дэвид последовал за ним. Кто-то стоял за
ним. Дэвид уже полуобернулся, когда Бигмен неожиданно
воскликнул: "Сзади!"
У дверцы стоял второй спутник Хеннеса, с бледным бородатым
лицом. Дэвид двинулся быстро, но было уже поздно.
Последнее, что он увидел, был блеск оружия в руке этого
человека, потом послышался какой-то мягкий звук. Чувства боли
не было, далекий голос проихзнес: "Хорошо, Зукис. Садись сзади
и присматривай за ними". Голос, казалось, доносился, с конца
длинного туннеля. Потом какое-то движение и абсолютная пустота.
4. Чужая жизнь
Рваные полосы света проплывали мимо. Дэвид Старр ощутил
сильное покалывание во всем теле и давление на спине. Последнее
об'яснялось тем, что он лежал лицом вверх на жестком матраце.
А покалывание, как он знал, последствия станнера, оружия,
которое парализовало нервные окончания у основания мозга.
Прежде чем полосы света приобрели смысл, прежде чем он
полностью осознал себя, Дэвид почувствовал, что его трясут за
плечи и шлепают по щекам. Свет устремился в его открытые глаза,
и он поднял ноющую руку, чтобы предотвратить следующий шлепок.
Это был Бигмен, его маленькое кроличье лицо с круглым
курносым носом придвинулось совсем близко. Он сказал: "Клянусь
Ганимедом, я уже думал, что тебя прикончили".
Дэвид приподнялся на болящем локте. "Я так себя чувствую,
будто это почти правда. Где мы?"
-- В фермерской тюрьме. Бесполезно пытаться выбраться:
двери закрыты, окна зарешечены. -- Голос его звучал угнетенно.
Дэвид пощупал под рукой. Бластера не было. Естественно!
Этого он ожидал. Он спросил :"Тебе тоже досталось станнера,
Бигмен?"
Бигмен покачал головой. "Зукис уложил меня рукоятью
пистолета. -- Он с осторожным отвращением потрогал голову.
Потом выпалил: -- Но я перед этим чуть не сломал ему руку".
За дверью послышались шаги. Дэвид сел. Вошел Хеннес, с ним
пожилой человек с вытянутым усталым лицом, бледно-голубыми
глазами под густыми седыми бровями, которые, казалось,
постоянно морщились. На нем был городской костюм, вполне
земного типа. Даже марсианских сапог на нем не было.
Хеннес вначале заговорил с Бигменом. "Убирайся в столовую,
и в первый же раз, как выйдешь без разрешения, будешь разорван
надвое".
Бигмен скорчил рожу, махнул Дэвиду -- "Пока, землянин -- и
вышел с топотом.
Хеннес посмотрел ему вслед и закрыл за ним дверь. Потом
повернулся к человеку с седыми бровями. "Это он, мистер Макиан.