Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 227.38 Kb

ЛС1: Дэвид Старр, Космический Рейнджер

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 20
день на Земле. Затем тусклый красноватый свет, окружавший его и 
едва ли способный помочь что-то увидеть. Поворачивая голову, он 
с трудом разглядел стены небольшой комнаты. Никакого  движения, 
никакой жизни.  
     И все-таки где-то рядом  действовал  мощный  разум.  Дэвид 
чувствовал это, но как, об'яснить не мог. 
     Он осторожно попробовал шевельнуть  рукой,  она  поднялась 
без всяких помех. Удивленный, он сел и обнаружил, что сидит  на 
мягкой поверхности, которая поддавалась  под  ним,  но  природу 
которой он в полутьме не мог определить.  
     Неожиданно  послышался  голос:  "Существо  осознает   свое 
окружение ... " Последняя  часть  высказывания  была  мешаниной 
бессмысленных звуков.  Дэвид  не  мог  определить  направление, 
откуда доносится голос. Он исходил отовсюду и ниоткуда. 
     Прозвучал  второй  голос.  Он  был  другим,  хотя  отличие 
слабое. Мягче, ровнее, может быть, женственнее:  "Как  ты  себя 
чувствуешь, существо?" 
     Дэвид сказал: "Я вас не вижу". 
     Снова зазвучал первый голос  (Дэвид  думал  о  нем,  как  о 
мужском): "Как я и утверждал ..."  Опять  бессмысленные  звуки. 
"Ты не можешь видеть разум". 
     Последняя фраза  тоже  была  не  вполне  ясной,  но  Дэвид 
услышал что-то вроде "разум". 
     -- Я могу видеть материю, --  сказал  он,  --  но  тут  не 
хватает света. 
     Наступило  молчание,  будто  эти  двое  совещались.  Затем 
что-то мягко ткнулось в руку Дэвида. Его фонарик. 
     -- Это имеет значение  для  твоего  восприятия  света?  -- 
опять мужской голос. 
     -- Конечно. Разве вы не видите?  --  он  зажег  фонарик  и 
осветил все вокруг. Комната была пуста, и в ней не было  ничего 
живого. Поверхность, на которой он сидел, прозрачна для света и 
находится примерно в четырех футах над полом. 
     -- Как я говорила, -- возбужденно зазвучал женский  голос. 
-- Зрение существа активируется коротковолновым излучением. 
     --  Но  большая  часть  излучения  этого   инструмента   в 
инфракрасной области. Я судил по этому, -- возразил собеседник. 
Свет становился ярче, когда еще звучал его  голос,  вначале  он 
был оранжевым, затем желтым и наконец белым. 
     Дэвид сказал: "А нельзя ли сделать прохладнее?" 
     --  Температура  точно  соответствует  температуре  твоего 
тела. 
     -- Все равно я предпочитаю большую прохладу. 
     По крайней  мере  они  идут  навстречу.  Прохладный  ветер 
освежил  Дэвида.  Он  подождал,  пока  температура  упадет   до 
двадцати градусов, потом остановил их. 
     Дэвид мысленно сказал: "Я  думаю,  вы  общаетесь  прямо  с 
моим  мозгом.  Почему  же  я  слышу,   как   вы   говорите   на 
интернациональном английском?" 
     Мужской голос произнес: "Последняя фраза бессмысленна, но, 
конечно, мы общаемся. А как иначе это можно делать?" 
     Дэвид  кивнул  самому  себе.  Это  об'ясняет  перерывы   в 
восприятии.  Когда  используется  слово,  которому  в  сознании 
Дэвида ничего не соответствует, он ощущает  бессмысленный  шум. 
Умственные помехи.  
     Женский голос произнес: "Существуют легенды, что в  ранней 
истории нашей расы наш мозг был закрыт друг  для  друга,  и  мы 
общались  символами  при  помощи  зрения  и  слуха.  Из  твоего 
вопроса я заключаю, что у вас и сейчас так, существо". 
     Дэвид сказал: "Это так. Как давно я в пещере?" 
     Мужской голос: "Меньше одного обращения планеты.  Приносим 
извинения за те неудобства,  что  мы  тебе  причинили,  но  для 
нас это первая возможность изучить живым одно из новых существ с 
поверхности. До этого к нам  попадало  несколько,  одно  совсем 
недавно,  но  все  они   не   функционировали,   и   количество 
информации, полученной при этом, естественно, ограничено". 
     Дэвид подумал,  не  Гризволд  ли  был  недавно  полученным 
трупом. Он осторожно спросил: "Вы закончили меня осматривать?" 
     Быстро ответил женский голос: "Ты боишься вреда.  В  твоем 
мозгу  есть  отчетливая  мысль,  что  мы  можем  быть  настолько 
жестоки, что вмешаемся в функционирование  твоего  тела,  чтобы 
получить информацию. Как ужасно!" 
     -- Простите, если я вас  оскорбил.  Просто  я  незнаком  с 
вашими методами. 
     Мужской голос: "Мы знаем все необходимое. Мы вполне  можем 
молекулу  за  молекулой  исследовать  твое  тело   вообще   без 
физического контакта  Сведения  наших  психомеханизмов  вполне 
достаточны". 
     -- А что это за психомеханизмы? 
     -- Ты знаком с трансформацией материи в разум? 
     -- Боюсь, что нет.  
     Последовала  пауза,  затем  мужской  голос  коротко  :  "Я 
исследовал твой мозг. Боюсь, судя по  его  строению,  ты  не  в 
состоянии понять мои об'яснения". 
     Дэвид  почувствовал,  что  его  поставили  на  место.   Он 
сказал:"Прошу прощения". 
     Снова мужской голос: "Я задам тебе несколько вопросов". 
     -- Пожалуйста, сэр. 
     -- Что означает последняя часть твоего  утверждения? 
     -- Просто манера почтительного обращения. 
     Пауза. "А, понятно. Вы  усложняете  свои  коммуникационные 
символы в соответствии с лицом, с  которым  общаетесь.  Странный 
обычай. Но  не  будем  отвлекаться.  Скажи  мне,  существо,  ты 
излучаешь много тепла. Ты болеешь или это нормално?" 
     -- Вполне нормально. Мертвые тела, которые вы осматривали, 
имели температуру окружающей среды. Но пока они  функционируют, 
наши тела поддерживают нужную постоянную температуру. 
     -- Значит вы не аборигены этой планеты? 
     Дэвид сказал: "Прежде чем ответить,  могу  ли  я  спросить, 
каким будет ваше отношение к такому существу, как я, если оно с 
другой планеты?" 
     -- Уверяю тебя, что ты и все другие такие же существа  для 
нас  совершенно   безразличны,   за   исключением   того,   что 
удовлетворяет  наше  любопытство.  Я   вижу   в   твоем   мозгу 
беспокойство по поводу наших мотивов. Я вижу,  что  ты  боишься 
нашей враждебности. Отбрось эти мысли. 
     -- А разве вы не можете прочесть в моем  мозгу  ответы  на 
все вопросы? Зачем вы меня расспрашиваете? 
     -- В отсутствие точной коммуникации я могу прочесть только 
эмоции и общее отношение. Но ты  существо  и  не  поймешь.  Для 
точной информации общение должно включать волевое усилие.  Если 
это тебе поможет, я  сообщу,  что  у  нас  есть  все  основания 
считать твою расу происходящей  с  другой  планеты.  Во-первых, 
структура ваших тканей совершенно отличается от  структуры  тел 
живых существ, когда бы  то  ни  было  существовавших  на  этой 
планете. Во-вторых, температура твоего тела показывает, что  ты 
с другой, более теплой планеты. 
     -- Вы правы. Мы с Земли. 
     -- Последнего слова я не понимаю. 
     -- С планеты, более близкой к Солнцу. 
     -- Вот как!  Очень интересно. Когда наша раса переселилась 
в пещеры примерно полмиллиона оборотов планеты назад, мы знали, 
что на вашей планете есть жизнь, хотя и  неразумная,  вероятно. 
Была ли ваша раса тогда разумной?  
     -- Вряд ли, -- ответил Дэвид. Миллион  лет  прошел  с  тех 
пор, как марсиане оставили поверхность своей планеты. 
     -- Очень  интересно.  Я  должен  сообщить  непосредственно 
Центральному Разуму.  Идем, ________. 
     --  Позволь  мне  остаться,  ________.  Я  хотела  бы  еще 
пообщаться с этим существом. 
     -- Как хочешь. 
 
 
 
 
     Женский голос: "Расскажи мне о твоем мире". 
     Дэвид свободно заговорил. Он чувствовал приятную  вялость. 
Все подозрения улетучились, и не было никаких причин, почему он 
не может отвечать правдиво и полностью. Эти  существа  добры  и 
настроены дружески. Он выплескивал информацию.  
     А потом она освободила его мозг,  и  он  внезапно  замолк. 
Гневно сказал: "Что я говорил?" 
     -- Ничего плохого, -- заверил  его  женский  голос.  --  Я 
просто сняла запреты с твоего мозга. Я не осмелилась бы на это, 
если бы ______ был здесь. Но ты ведь только существо, а мне так 
интересно. Я знала, что твоя подозрительность слишком  глубока, 
что ты не будешь говорить свободно без маленькой помощи с  моей 
стороны, что твои  подозрения  совершенно  безосновательны.  Мы 
никогда не будем вредить вам, существа, пока вы не  вторгнетесь 
к нам. 
     -- Но ведь мы уже  втрглись,  --  возразил  Дэвид.  --  Мы 
заняли всю вашу планету. 
     -- Ты по-прежнему испытываешь  меня.  Ты  мне  не  веришь. 
Поверхность планеты не представляет для нас никакого  интереса. 
Здесь (к) наш дом. И все же,  --  женский  голос  звучал  почти 
задумчиво, -- есть что-то возбуждающее в путешествиях с планеты 
на планету. Мы хорошо знаем, что существует множество планет  и 
множество  звезд.  Подумать,  что  существа,   подобные   тебе, 
наследуют все это. Все это так интересно, что я снова  и  снова 
благодарю за то, что мы вовремя  почувствовали  твои  неуклюжие 
попытки добраться до нас и успели сделать отверстие. 
      -- Что! -- Дэвид не мог сдержать возгласа, хотя  и  знал, 
что  звуковые  волны,  созданные   его   голосовыми   связками, 
останутся незамеченными и только его мысли будут  услышаны.  -- 
Вы сделали(к) отверстие? 
     --  Не  я  одна.  _______  помог.  Поэтому  нам   и   дали 
возможность исследовать тебя. 
     -- Но как вы его сделали? 
     -- Ну, пожелали.  
     -- Не понимаю. 
     -- Но это просто. Разве ты  не  видишь  мой  разум?  Но  я 
забыла. Ты существо. Видишь ли, уходя в пещеры, мы должны  были 
уничтожить  многие  тысячи  кубических  миль   материи,   чтобы 
расчистить место для себя под поверхностью. Материю некуда было 
девать, и мы превратили ее в энергию и ___ ___ ___ ___ ___ . 
     -- Нет, нет, я не понимаю. 
     -- Не понимаешь? В таком случае я могу только сказать, что 
энергия запасалась таким образом, что ее можно извлечь  усилием 
ума.  
     -- Но если  вся  материя,  из  которой  состояли  огромные 
пещеры, превратилась в энергию ... 
     -- Ее будет очень много. Конечно. Мы  жили  этой  энергией 
полмиллиона вращений,  и  рассчитано,  что  ее  хватит  еще  на 
двадцать миллионов вращений. Еще до того, как мы ушли в пещеры, 
мы начали изучать соотношения разума и материи, а с тех пор  мы 
так продвинулись в этой науке, что совершенно оставили  материю 
в том, что касается наших личных потребностей.  Мы  состоим  из 
чистого разума и энергии, мы никогда не умираем  и  никогда  не 
рождаемся. Я здесь с тобой, но так как ты не видишь  разум,  ты 
не можешь меня воспринимать иначе, как только своим мозгом.  
     -- Но такие, как вы, могут овладеть всей вселенной. 
     -- Ты боишься, что мы будем  соперничать  во  вселенной  с 
такими материальными сыществами,  как  ты  сам?  Что  мы  будем 
сражаться за место  под  звездами?  Глупо.  С  нами  здесь  вся 
вселенная. Нам достаточно нас самих. 
     Дэвид молчал. Потом медленно поднял руки к голове,  ощутив 
нежнейшее прикосновение каких-то  невидимых  щупалец  к  своему 
мозгу. Он впервые ощутил это и отшатнулся. 
     Она сказала: "Опять прошу прощения. Но ты такое интересное 
существо. Твой мозг сообщил мне, что другие существа в  большой 
опасности и ты подозреваешь, что мы  можем  быть  ее  причиной. 
Уверяю тебя, существо, это не так". 
     Она произнесла это просто. Но Дэвид поверил. 
     Он сказал: "Ваш товарищ говорил,  что  химия  моих  тканей 
совершенно отлична от любой жизненной формы на Марсе. Как это?" 
     -- Они состоят из азотного материала. 
     -- Протеин! -- воскликнул Дэвид.  
     -- Я не понимаю этого слова.  
     -- А из чего состояли ваши ткани? 
      -- Из ___ ___ ___ ___ . Это совершенно другое дело. В них 
практически не было азота. 
     -- Значит, вы не можете предложить мне пищи? 
     --  Боюсь,  что   нет.   ________   говорит,   что   любая 
органическая материя с нашей планеты для тебя ядовита. Мы можем 
составить  простейшие  соединения  для  твоего  пропитания,  но 
сложные  азотистые  соединения  без  специального  изучения  не 
можем.  Ты  голодно,  существо?  --  В  голосе  ее  безошибочно 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама