Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Петтер Аддамс Весь текст 267.7 Kb

Обезглавленная Мона Лиза

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
мелочный. Ну, а теперь исчезни, да поскорее.
     Когда Пьязенна около десяти позвонил в  дверь,  Грандель  уже  принял
ванну и, облачившись в  шелковый  халат,  за  чашечкой  кофе  просматривал
газету. Он еще не брился, это входило  в  обязанности  Пьязенны.  Грандель
знал, с каким удовольствием бывший жокей перерезал бы  ему  горло,  и  это
своеобразное искушение доставляло ему огромное наслаждение.
     Грандель происходил из состоятельной семьи, изучал в  Париже  историю
искусств.  Поскольку  он  уразумел,  к  кому  входить  в   доверие,   чьей
благосклонности добиваться, ему не составило  труда  снискать  уважение  и
успех в высшем свете. Мажене был не единственный, кто  охотно  принимал  у
себя всегда любезного, улыбавшегося антиквара.  Казалось,  Гранделю  можно
было доверить любой интимный секрет, как духовнику; более того, он умел не
только молчаливо слушать, но и ненавязчиво подать совет.  Он  знал  Париж,
знал, где можно предаться тому или иному пороку, один  телефонный  звонок,
несколько слов, сказанных благожелательным, но требовательным тоном, и все
улажено.
     В противоположность своему господину Пьязенна вырос сиротой на  одной
из  грязных,  узких  улочек  близ  площади  Пигаль.  Тринадцати  лет,   не
проучившись  в  школе  ни   одного   дня,   он   попал   в   колонию   для
несовершеннолетних. Маленький, как гном, необычайно гибкий  и  ловкий,  он
был обучен позднее в банде  воров-домушников  лазать  по  фасадам  зданий.
Затем один владелец конюшен  скаковых  лошадей  задумал  сделать  из  него
жокея. Пьязенна оправдал его надежды. Он прекрасно сработался с лошадьми и
вскоре стал на ипподроме фаворитом. К нему пришли слава, деньги,  успех  у
женщин, и впервые в своей жизни он, пария, почувствовал  себя  счастливым.
Женился он по взаимной любви на молоденькой, легкомысленной официантке  из
кафе на Монмартре, которая была ростом на голову выше его. У них  родилась
дочь,  и  они  мечтали  приобрести  ресторанчик.  Тут  появился  Грандель.
Стараниями  антиквара  Жозефина   стала   любовницей   богатого   мыльного
фабриканта или нет, для Пьязенны осталось тайной. Так или иначе,  но  жена
бросила его, и он,  в  припадке  ревности,  задушил  ее  своими  длинными,
сильными руками. Грандель спас жокея, обеспечив ему алиби. Он  позаботился
и о том, чтобы его дочурка, которая из-за частых болезней  развивалась  не
совсем нормально, была помещена в частную клинику. Так  Пьязенна  попал  в
полную зависимость к Гранделю и вынужден был служить у него и продавцом, и
шофером, и лакеем.
     Теперь ловко, словно искусный цирюльник, брея своего господина, он не
спеша рассказывал о результатах неудачной поездки в Тулузу. Старуха  Навье
уже продала свой севрский фарфор. Гуашь Руссо оказалась плохо  сработанной
копией.
     Грандель кивнул.
     - Навье - двуличная ханжа! - Антиквар брезгливо скривился. -  Мне  не
следовало посылать тебя туда. - И, помолчав, продолжил:  -  Табор  прислал
мне второе письмо. Он стоит на своем. Но мы загоним его в угол.
     С непроницаемым лицом Пьязенна молча вытирал лезвие бритвы.
     Грандель задумался, рассказать Пьязенне о портрете или нет.  Наконец,
он решился.
     - В тайнике лежит холст, взгляни на него.
     Возвратившись  в  комнату,  Пьязенна  развернул  полотно.  Его   лицо
несколько оживилось, но вскоре оно опять стало непроницаемым.
     - Эрера Буайо.
     - А ниже шеи?
     - Малышка из Шартра, которая утопилась в Сене? Это картина Табора?
     - Да, хотелось бы только знать, от кого он узнал обо всем?
     - Вероятно,  от  кого-нибудь,  кто...  часто  бывает  в  пансионе.  -
Пьязенна отвернулся, избегая взгляда Гранделя. - Теперь он требует больше?
     - Нет, ста тысяч ему достаточно, - Грандель весело рассмеялся.  -  Мы
сунем  ему  эти  сто  тысяч  прямо  в  протянутые   ручки,   из   простого
человеколюбия. Человеколюбие! Он может рассчитывать на него  так  же,  как
если бы сунул свою грязную лапу в клетку с голодным  тигром.  Цап,  и  нет
лапки, цап, и вонючая душонка вон. Это - спившийся идиот, возомнивший себя
гением! Скоро он найдет признание... в  могиле  на  каком-нибудь  сельском
кладбище около Парижа. Сделать это будет легче, чем раздавить клопа.
     - Но вначале этого клопа надо найти.  Если  он  заползет  в  щель,  -
безучастно заметил Пьязенна, - его и кувалдой не убьешь.
     Грандель ухмыльнулся.
     - Прекрасно сказано. Значит, нам нужно его вспугнуть.
     - Ну, а вдруг кто-то окажется проворнее парней Де Брюна?
     - Этого они никогда не допустят. Ты, помнится, говорил, что у этой...
Леоры, подружки нашего гения, мать живет где-то в Семнадцатом округе?
     - Да. На улице де Гар. Но я не знаю номера дома.
     - Дом можно найти! Затем, у него есть друзья. От них ты также  можешь
что-то узнать. Мы должны разыскать Табора, иначе не  только  я  окажусь  в
трудном положении, но и ты расстанешься с мечтой о  беззаботной  жизни  со
своей дочкой в Бизерте.
     Пьязенна ничего не ответил. Он лишь кивнул, затем  наклонился,  чтобы
достать из-под кровати ботинки господина и почистить их.
     "Когда-нибудь я прикончу его, - подумал Пьязенна. - Этот  день  будет
самым счастливым в моей жизни".



                                    9

     Когда  Пери  и  его  двое  инспекторов,  на  этот  раз  на  основании
официального  ордера,  вновь  обыскали   антикварный   магазин   Гранделя,
результаты поначалу были весьма скромными. "Мадонна" Джотто исчезла, исчез
из тайника и холст.
     -  Прошлой  ночью  мне  приснился   удивительный   сон.   -   Фонтано
глубокомысленно наморщил лоб. - Мне почудилось, что в этом  тайнике  лежит
пара вещей, которых я сейчас не вижу. Странно, странно.
     - Что же это за вещи? - раздраженно спросил Грандель.
     - Могу присягнуть, что видел нарисованную женскую головку с  кровавой
полоской вокруг великолепной белой шейки. Вам ничего не известно об этом?
     - Вероятно, вы плотно поели на ночь, - язвительно возразил  Грандель.
- От переедания может присниться и не такое.
     - Да, полотно действительно было странным,  -  невозмутимо  продолжал
Фонтано. - Преждевременно состарившееся лицо женщины вовсе не подходило  к
прелестной белой шейке и к тому, что находилось ниже, все это наводит меня
на мысль...
     - Из вашей речи я не понял ни одного слова. - Грандель облизнул губы.
     - ...наводит меня на мысль, - продолжал Фонтано, - что кто-то  сыграл
с вами злую шутку и что вы должны проявить больше доверия к  полиции.  Это
лучше, чем в виде черного дыма вылететь через  трубу  крематория  в  ясное
голубое небо. Надеюсь, вы понимаете тонкий намек?
     - У вас, кажется, не все дома?
     - Мы знаем даже, кто та девушка, которая нарисована ниже шеи. Родимое
пятно на ее груди облегчило работу людям из отдела опознания.  Вы  никогда
не слышали о Мари Рок из Шартра и о том, что в прошлом году ее выловили из
Сены?
     - Откуда?
     - Да или нет? - вмешался Пери. - Мы пришли сюда по  серьезному  делу.
Это допрос, Грандель.
     - В таком случае я должен немедленно связаться со своим адвокатом.
     - Мне кажется, телефон не работает. - Фонтано заступил ему дорогу.
     - Послушайте, приятель, - Пери схватил Гранделя за плечо, - хоть вы и
состоите из доброго центнера затхлого жира, я выжму из вас все. И тут  вам
не поможет никакой адвокат. Где портрет?
     - Я не имею понятия  ни  о  каком  портрете,  -  уверял  Грандель.  -
Интересно, как вы докажете обратное?
     - Позвольте, шеф, показать ему фотографию? - спросил Фонтано.
     - Итак, вы  не  знаете  и  Эреры  Буайо,  которая  за  пристрастие  к
наркотикам угодила в сумасшедший дом?
     - Эрера Буайо? Мне известно это имя.
     Пери злорадно ухмыльнулся.
     - Вероятно, художник и копиист Анджело Табор вам также знаком?
     Впервые на лице Гранделя отразился страх.
     - Если я даю ему работу...
     - ...то посылаете ему телеграмму,  -  заметил  Ситерн.  -  А  что  вы
делаете, когда этот Табор  по  собственной  инициативе  рисует  вот  такой
комбинированный портрет из головы Эреры Буайо и тела Мари Рок и  присылает
его вам?
     - Я не отвечу больше ни на один вопрос.
     - Вы недооцениваете полицию, мой  дорогой,  -  посетовал  Фонтано.  -
Весьма и весьма недооцениваете те  усилия,  которые  мы  прилагаем,  чтобы
защитить таких добропорядочных граждан,  как  вы,  от  бандитов,  убийц  и
вымогателей.
     - Меня никто не шантажирует.
     - Если бы вы представляли, как быстро и  основательно  работают  наши
люди. Не прошло и полсуток, а мы уже выяснили, что Табор еще не так  давно
запросто бывал в вашем доме, что он делал для вас  копии  картин,  которые
вы, как благородный человек, само собой разумеется, продавали  только  как
копии.
     - Вам известно, - вмешался Пери, - что  картина  "Мадонна"  Джотто  у
Мажене - фальшивка?
     - Как фальшивка? Я сразу сказал, что это копия...
     - Не копия, а фальшивка! В тот день,  когда  Мажене  приобрел  у  вас
картину, он снял со своего счета восемьдесят тысяч франков.
     - Я ничего не знаю.
     - Даже того, кто написал для вас эту картину? Может быть, Табор?
     - Я не могу припомнить подробности этого  дела.  -  На  лбу  Гранделя
выступили мелкие капельки пота.
     - Послушайте, Грандель. - Пери, наконец, раскурил трубку. - Даже если
ваше алиби на одиннадцатое октября окажется безупречным, мы можем покрепче
надавить на владельца ресторанчика в Диезе  и  выжать  из  него  все,  что
захотим.  Лучше  расскажите  нам  об  Эрере  и  девушке  из  Шартра.   При
определенных  обстоятельствах  это  поможет  вам,  когда  по  обвинению  в
преднамеренном убийстве Мажене вы предстанете перед судом присяжных.
     Ситерн, рядом с которым на столе лежал небольшой кожаный  чемоданчик,
кивнул Пери. Запись на магнитофон продолжалась.
     Грандель молчал.
     По дороге на набережную Орфевр  -  антиквар  сидел  между  Фонтано  и
Ситерном - никто не проронил ни слова.
     Уже  после  полудня  следователь,  проводивший  дознание,   освободил
Гранделя. Для  предварительного  заключения  подозреваемого  не  оказалось
достаточно оснований.



                                    10

     Когда Анджело Табор приехал в  Монтваль,  близился  вечер.  Туманные,
серые сумерки, загаженная  булыжная  мостовая,  покосившиеся  крестьянские
дома - еще сильнее удручали художника. С тех пор  как  он  возвратился  из
Рима и познакомился с Гранделем, у него редко бывало хорошее настроение.
     Мать  Табора,  по  прозвищу  Гусыня-Мирдо,  была  из   тех   немногих
крестьянок, которые ни разу в жизни не покидали родных мест. Да и куда  ей
было ехать в свои семьдесят? Она одиноко жила на берегу  заросшего  травой
мельничного  ручья,  где  у  нее  были  хибарка  и  сарайчик  для   гусей,
построенные на деньги Анджело.
     Навещал он ее редко. И каждый его приезд был для  матери  праздником,
как сегодня, когда он остановил свой старенький "ситроен" перед ее  домом.
Позднее Анджело хотел  съездить  в  Верде  к  Веркруизу,  где  рассчитывал
заночевать, чтобы рано утром быть в Париже и забрать  на  почте  пакет,  в
котором, он надеялся, его ожидали сто тысяч франков.
     Маленькая  побеленная  комната,   несколько   горшочков   герани   на
подоконнике,  выскобленные  добела  половицы,  счастливое   лицо   матери,
казалось бы, располагали к покою и безмятежности.
     Табор всячески подбадривал себя, твердо решив довести дело до  конца.
Узнав о смерти  Мажене,  он  поспешил  обзавестись  пистолетом  и  в  лесу
неподалеку от Клинкура, где жил с Леорой, начал практиковаться в стрельбе.
С тех пор он постоянно носил при себе оружие. Но дотрагиваясь  до  него  и
ощущая холод металла, он  чувствовал,  как  ладони  мгновенно  становились
влажными. Страх парализовал его волю.
     - Если в этом году мне удастся  выходить  птицу,  то  к  Рождеству  я
пришлю тебе гусей не меньше чем по шестнадцати фунтов, - сказала старушка,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама