Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Генри Пайпер Весь текст 312.38 Kb

Четырехдневная планета

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27
боится, что на Фенрис опять начнут стекаться люди, и, не  дай  бог,  будут
выборы.
     К этому времени я обошел землечерпалку, проехал мимо  зданий  атомной
энергостанции и  выехал  на  открытое  пространство.  Впереди  были  видны
электрические огни. Навстречу ехали грузовики  и  подъемники,  перевозящие
боеприпасы в безопасное место. Потом мы увидели огромный черный гриб дыма,
поднимающийся под  потолок.  Огни  впереди  стали  ярче,  до  нас  доходил
смешанный шум из воя сирен, гула работающих машин и криков людей.
     И еще была невыносимая вонь.
     В Порт Сандоре было  достаточно  источников  неприятных  запахов,  но
городская  вентиляция  справлялась  со  своей   работой,   и   запахи   не
распространялись дальше  положенных  им  пределов.  Завод  по  переработке
сточных  вод  и  деревообрабатывающий  завод  не  имели  ничего  общего  с
цветочными клумбами. Но самая ужасная вонь на  Фенрисе  была  от  горящего
воска. К счастью, он загорался не так часто.



                             17. ГОРЯЩИЙ ВОСК

     Когда мы выбрались из пробки, я мог сам  заняться  камерой.  Упаковки
воска были сложены штабелями двадцати футов высотой, так что над ними  еще
оставалось тридцать футов свободного пространства. Но секция, где хранился
воск,  была  слишком  тесной,  кроме  всего  прочего,   здесь   были   еще
дополнительные колонны, поддерживающие  потолок  под  деревообрабатывающим
заводом.  Штабеля  не  были  изолированы  друг  от  друга,  и  огонь   мог
распространяться по всему  воску.  Людей  и  техники  здесь  было  гораздо
больше, чем могло вместить пространство. Мы  облетели  толпу  по  кругу  и
приземлились в сравнительно свободном месте, откуда я смог бы снимать, как
пожарники   стаскивают   вниз   упаковки   воска,    загружают    их    на
антигравитационные подъемники и оттягивают их от огня. Еще не  было  очень
жарко и пожарники работали незащищенными, в любом случае, они работали  не
так близко к огню, который, тем не менее,  распространялся  очень  быстро.
Землечерпалка и бронированные краны еще не были задействованы.
     Я  сделал  круг  по  часовой  стрелке,  увертываясь  от  платформ   и
грузовиков, увозящих воск в безопасное место. Они отвозили его  в  секцию,
через которую я несколько минут назад провел свой джип, и складывали прямо
на груды минеральных удобрений.
     Операцией   руководили   из   импровизированного    штаба,    который
расположился  на  месте,  только   что   освобожденном   от   боеприпасов.
Женщины-операторы сидели возле двух экранов и радиоприемника. Я узнал одну
из  своих  школьных  учительниц,  жену  Джо  Кивельсона,  подружку  Оскара
Фуджисава и секретаршу Сигурда Нгоцори. Чуть  дальше  располагалась  также
импровизированная кухня. Я опустил джип, мы с Мюреллом вышли  и  прошли  в
штаб. Джо Кивельсон был главным.
     Я, кажется, уже говорил, и не раз, что Джо обладает не  самым  мощным
интеллектом на Фенрисе. У нас есть много голосов и получше, но Джо никогда
не теряет своей индивидуальности, что бы ни случилось. Он сидел на  пустом
ящике и курил одну из черных сигар Мохандоса Фейнберга. Обычно  Джо  курил
трубку, но с сигарой  меньше  возни  для  временно  оставшегося  без  руки
мужчины. Перед ним, как школьник перед учителем, стоял Морт Холсток.
     - Но, Джо, они просто не дадут!  -  ныл  Морт.  -  Я  разговаривал  с
мистером Фиеши. Он сказал,  что  знает,  что  это  экстренный  случай,  но
существует   директива,   строго   запрещающая   использовать   территорию
космодрома  для  складирования  чего-либо,  кроме  грузов  с  только   что
прибывшего корабля или грузов, приготовленных к отправке.
     - О чем это вы? - спросил Мюрелл.
     - Фиеши не дает нам разместить этот воск на территории космодрома,  -
сказал Джо. - Мы должны его где-то поместить. Раз уж  мы  взялись  за  это
дело, нам нужно много места, чтобы сбить огонь. Мы  должны  раскидать  эти
упаковки подальше друг от друга, чтобы  огонь  не  переходил  с  одной  на
другую.
     - Хорошо, а  почему  нельзя  использовать  территорию  космодрома?  -
поинтересовался Мюрелл. - Это груз для следующего корабля. Я отправляю его
для "Экзотик Органикс" в Буэнос-Айрес,  -  он  повернулся  к  Джо.  -  Все
упаковки отмаркированы так, что можно понять, кому они принадлежат?
     - Да, так и есть. Мы сможем  подсчитать  потери  и  утрясти  все  при
расчетах.
     - Отлично. Выделите мне машину,  пусть  кто-нибудь  отвезет  меня  на
космодром. Позвоните туда, скажите, что я еду. Я сам переговорю с Фиеши.
     - Марта! - крикнул Джо своей жене. - Машину  и  водителя,  быстро!  А
потом свяжи меня с космодромом, мне нужен Фиеши или мистер Мэнсур.
     Не прошло и двух  минут,  как  пришла  машина  и  Мюрелла  увезли  на
космодром, а Джо уже разговаривал  с  кем-то  из  служащих  космодрома.  Я
позвонил в редакцию и передал отцу, что Мюрелл покупает  воск  сразу,  как
только его вытащат из огня, по цене восемьдесят сентисолов за  фунт.  Отец
сказал,  что  передаст  эту  новость  немедленно.  Потом  я  поговорил   с
Холстоком, и на этот раз он не  пытался  намекать  мне  о  моем  возрасте.
Довольно лицемерно я сказал, что он поступил просто замечательно,  прислав
технику от Кооперации. Подозреваю, это звучало  так,  будто  я  был  мэром
Порта Сандора,  а  Холсток  -  семнадцатилетний  пацан,  который  совершил
поступок, неожиданный для своего возраста. Если и так,  Холсток  этого  не
заметил. Сейчас он с большой симпатией относился  к  любому  представителю
прессы. Я спросил его, где Равик.
     - Мистер  Равик  в  Зале  Охотников,  -  сказал  он.  -  Он  посчитал
неразумным появляться  сейчас  на  публике,  -  какое  понимание  момента!
Существуют определенные настроения против него из-за ошибочного  мнения  о
его ответственности за  то,  что  случилось  на  "Явелине".  Конечно,  это
абсолютная ложь. Мистер Равик никак с этим не связан. Его и близко не было
у "Явелина".
     - А где Эл Дэвис? - спросил я.
     - Кто? Боюсь, я не знаю такого человека.
     После того, как Холсток уехал  на  своем  огромном  черном  воздушном
лимузине, Джо Кивельсон коротко хохотнул.
     - Надо было мне сказать ему, где  Эл  Дэвис,  -  сказал  он.  -  Нет,
пожалуй, нет. Это религиозный вопрос, а я не обсуждаю  религию.  Я  быстро
выключил радио.
     - Кто достал его? - спросил я.
     Джо назвал по имени двух охотников.
     - Это случилось здесь. Здесь было шесть охранников, у них был джип  с
пулеметом. Где-то час назад  сюда  въехал  грузовик,  в  кабине  было  два
человека в корабельной форме. Они сказали, что  Пьер  Кералай  только  что
вернулся с охоты с полным хранилищем воска, и что они везут его  прямо  из
доков, и куда им  можно  его  разгрузить?  Ну,  ребята,  охраняющие  воск,
поверили в это. После того, как "Адский Наездник" связался  с  нами,  Пьер
увел свой корабль в Залив  Сумерек  и  за  это  время  они  могли  достать
монстра. Ну, ребята сказали, что с другой стороны еще есть место, грузовик
поднялся в воздух и стал пересекать секцию, когда они были ближе к  центру
один из них бросил  термоконцентратную  бомбу.  Но  за  грузовиком,  чтобы
показать место для складирования воска,  шел  джип,  в  котором  были  два
охотника и пулемет. Как только раздался взрыв, один из охотников схватился
за пулемет и поймал грузовик в прицел.  Он  дал  только  одну  очередь  по
кабине, и грузовик врезался в колонну фундамента.
     Передав пожарную тревогу, они пошли смотреть, кто  был  в  грузовике.
Оба человека были убиты. Один из них - Эл Дэвис.
     - Жаль, - сказал я. - Я так хотел записать его признание. Где  сейчас
этот грузовик?
     Джо показал в сторону горящею воска.
     - Прямо с той стороны. Его охраняют два человека. Трупы еще  там.  Мы
решили, пока ничего не трогать. Необходимо тщательное расследование. У нас
должны быть на руках факты на случай,  если  Холсток  начнет  дело  против
охранников.
     Интересно, как ему это удастся. По любому из законов Федерации,  если
человек убит при совершении им условного преступления, а взрыв  бомбы  или
поджог  квалифицируются  именно  как  уголовные  преступления,  он  просто
расплатился за содеянное, и никто не  несет  наказания  за  его  убийство.
Хотя, конечно, такая мелочь, как законность, занимает  последнее  место  в
списке проблем, волнующих Холстока.
     - Пойду, сниму эту картину, - сказал я, включил приемник и  наговорил
всю историю.
     Отец уже знал о случившемся через Центр пожарной безопасности, но ему
не сообщили, что один из поджигателей был Эл Дэвис.  Как  и  я,  он  очень
сожалел о случившемся. Сам  Дэвис  -  не  потеря,  но  живой  и  способный
говорить он помог бы нам доказать причастность Стива Равика  к  взрыву  на
"Явелине". Я отключил связь и забрался в джип.
     Пожарники уже близко подобрались к  очагу  пожара.  Не  было  никакой
возможности провести джип верхом или справа от пожара.  Там  скопилось  по
меньшей  мере  пятьсот  человек  и  масса  техники,  все   работали,   как
сумасшедшие, оттаскивая еще не  загоревшийся  воск.  Большие  манипуляторы
захватывали, как могли,  пятисот-килограммовые  упаковки,  отвозили  их  в
сторону, грузили на грузовики или просто бросали на мешки с удобрениями  к
джипам и другим  машинам,  крючьями  цепляли  упаковки,  оттаскивали  воск
подальше от огня, возвращались и все начинали снова. Как только стаскивали
упаковку вниз человек, работающий на ручном подъемнике, таком же,  как  мы
использовали для доставки древесины на Земле Германа Рейха, подхватывал ее
и увозил в сторону.
     С этой стороны прилагались  главные  усилия  по  тушению  пожара.  На
подъемниках подвезли большие вентиляторы, видимо, стратегия заключалась  в
том, чтобы оттащить воск в одну сторону, затем  установить  вентиляторы  и
сдувать жар и дым в другую. Таким образом, с этой стороны сможет  работать
больше людей и больше воска удастся спасти.
     Я начал объезжать горящий воск слева по часовой  стрелке,  но  вскоре
понял, что лучше бы я этого не делал. По направлению к космодрому тянулась
длинная стена высотой до потолка, частично она служила опорой для  завода,
находящегося уровнем выше. Возле нее была огромная свалка различной старой
техники и механизмов, сваленных здесь когда-то и давно  забытых.  Как  раз
напротив горел воск, волна жара и дыма заставила меня опустить джип.
     Я оглядел свалку и  решил,  что  мне,  видимо,  придется  пробираться
пешком. Я бегло описал ситуацию по радио и попытался связать эту свалку  с
постоянной нехваткой металла на  Фенрисе.  Потом  я  повесил  через  плечо
камеру, взял в руку  фонарик  и  стал  пробираться  через  груды  техники.
Фонарик я взял в левую руку, не очень умно держать его в правой,  если  ты
не левша, конечно.
     Идти было не очень сложно:  большее  время  мне  удавалось  проходить
между механизмами, чем  перелезать  через  них.  Я  почувствовал  какое-то
движение  за  спиной,   когда   проходил   между   сломанным   прессом   с
деревообрабатывающего завода и прохудившимся пятисот-галлоновым  баком.  Я
очень порадовался, что не дал себя уболтать и прихватил с собой пистолет.
     Эта  была  тварь  размером  с  десяти-галлоновый  бочонок  с  толстым
хвостом, передвигалась она с помощью шести плавников, вокруг  рта  у  этой
твари имелось шесть  щупальцев,  похожих  на  хобот  слона  в  уменьшенном
варианте, а вся пасть, чуть ли не по самую  глотку,  была  забита  острыми
зубами. У этого создания около дюжины имен, но чаще всего его зовут просто
"мясорубка".
     Мясорубка вечно голодна и жрет все, что движется.  Ее  совершенно  не
волновал тот факт, что я могу оказаться для нее несъедобным так же, как  и
вся флора и фауна Фенриса для меня. Мясорубка не увлекалась биохимией, она
шла прямо на меня, вращая всеми своими щупальцами.
     Я выхватил свой Стенберг сразу,  как  только  услышал  приближающиеся
звуки. Я также помнил, что мой приемник включен и я должен  комментировать
все более или менее интересное, что происходит вокруг меня.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама