я. - Мы собираемся возвращаться или попробуем достать еще одного монстра?
- Не знаю, - ответил Джо. - Если мы продолжаем охоту, придется
переждать, пока стихнет ветер, но к этому времени станет уже довольно
холодно.
- Чем дольше мы находимся в море, тем дороже нам обходится монстр, -
сказал Абдула Монахан - инженер. - Эти расходы уменьшают долю каждого.
- Сказать правду, мне не терпится вернуться обратно, - сказал Джо
Кивельсон. - Я хочу посмотреть, что происходит в Порт Сандоре.
- И я тоже, - поддержал Мюрелл. - Я хочу подыскать помещение, открыть
офис и заняться делом. Когда прилетает "Мыс Канаверэл"? В первый раз я
хочу отправить сразу большую партию товара.
- О, не в ближайшие четыреста часов, это точно, - ответил я. -
Космические корабли стараются пропустить предзакатные и предрассветные
штормы на Фенрисе, при сильном ветре совсем не просто посадить корабль.
- Ну, значит, времени будет предостаточно, - сказал Мюрелл. - Воск,
который вы не сдали Кооперации, плюс тот, который охотники заберут
обратно... но мне надо сделать еще очень много...
- Да, - согласился я, - для начала увернуться от пули.
- О, я не думаю, что возникнут какие-то проблемы, - сказал Мюрелл. -
Этот парень, Равик, растерял всю свою обойму.
Он собрался продолжить, но не успел добавить и слова, как где-то
грохнул взрыв. Весь корабль дернулся, как пушка при отдаче, и мы все
попадали в кучу. "Явелин" накренился на правый борт. Было много криков,
кричали в основном те, кто обварился кофе, и тот охотник, который вспомнил
о боеприпасах.
- Боеприпасы на корме, ты, болван, - рявкнул на него Джо Кивельсон,
поднимаясь на ноги. - Всем оставаться на месте, я проверю, в чем там дело.
Он открыл дверь, быстро захлопнул ее обратно и закрыл на засов.
- Видимо, впереди разорвало корпус, вода прибывает, бьет струей из
люка машинного отделения, как гейзер, - сказал он. - Рамон, посмотри, что
там на лодочной стоянке. Всем остальным следовать за ним, прихватите всю
еду и теплую одежду, какую только можно. Мы покидаем корабль.
Джо стоял в дверном проходе, подталкивая людей или наоборот,
придерживая их, чтобы не толпились, и приговаривал:
- Спокойно. Не толкайтесь. Все выйдем.
Проходя мимо маленького камбуза, я увидел двух охотников,
вытаскивающих упаковки с продуктами. Ничего особенного не происходило, и я
спокойно продвигался к стоянке, на ходу натягивая на себя немыслимое
количество одежды.
Дюмонт открыл люк лодки, я бросил туда свой багаж и прыгнул сам,
следом за мной полетел тюк с одеждой, потом появился Том. Последним
спустился Джо Кивельсон, он прихватил с собой судовой журнал и прочее.
- Вода бьет изо всех щелей, - сказал он. - Наверное, у "Явелина"
оторвало всю переднюю часть.
- Ну, теперь мы знаем, что произошло с "Клэймором" Саймона
Мак-Грегора, - больше для себя, чем для остальных, сказал я.
Джо и пулеметчик Ганс Корни достали ракету из ящика, отцепили гарпун
и установили взрывное устройство в боевое зарядное отделение. Джо на
секунду остановился и кивнул в мою сторону:
- Я тоже так думаю. Ну-ка, все взялись за что-нибудь покрепче. Мы
выходим.
Я знал, что за этим последует и изо всех сил вцепился в поручни, так,
будто это была когда-то утерянная и теперь вновь обретенная возлюбленная.
Мюрелл ничего не подозревал, но у него было достаточно смекалки, чтобы
точно имитировать тех, кто был в курсе того, что происходит. Мюрелл крепко
схватил поручни с другой стороны.
Выпустили ракету. В первое мгновение ничего не произошло, я сказал
Мюреллу, чтобы он не выпускал поручни. Через секунду взорвался шлюз, и
вода под огромным давлением ударилась о лодку. Прошло еще немного времени,
давление выровнялось, и мы через пробоину вышли наружу. Лодка прошла над
"Явелином", сделала круг и вернулась обратно. Корабль лежал на дне, на
четверть погруженный в тину. Вся передняя часть с левого борта
отсутствовала. Джо Кивельсон достал квадратный ящичек, который он
прихватил с судовым журналом, немного с ним повозился и выбросил за борт.
Это был радио-локатор. Иногда охотникам везло, и они за один выход в море
добывали воска больше, чем мог вместить корабль, тогда они упаковывали
добычу, привязывали якорь и опускали на дно, там же оставляли и
радио-локатор. Он способен посылать сигнал и имя корабля в течение двух
лет.
- Ты действительно думаешь, что это диверсия? - спросил меня Мюрелл.
Взорвать корабль с шестнадцатью охотниками на борту, кажется, это было
нечто неординарное для него. Возможно, это так и было относительно этики
бизнеса на Земле. - Может, это силовой блок?
- Нет, не может быть. Но даже если бы одна такая штуковина взорвалась
- испарились бы весь корабль и вода на четверть кубической мили вокруг.
Нет, это была старомодная химическая взрывчатка провинциального
производства.
- Равик? - это был риторический вопрос.
- Вы знаете, как легко ему будет дышать без вас и Кивельсона, а тут
такой шанс избавиться сразу от обоих, - все на борту прислушивались к
этому разговору, и я продолжал: - Что вы знаете об этом парне - Эле
Дэвисе?
- Утром, после собрания, он некоторое время был один на борту, -
сказал Абдула Монахан.
- И он исчез во время заварухи в Зале Охотников, - добавил Том. - А
когда он здесь появился, на нем не было ни единой царапины. Думаю, ему бы
сильно досталось, если бы его не считали своим люди Равика.
- Нам надо бы с ним повидаться, когда вернемся, - сказал кто-то
сладким голосом.
- Если вернемся, - сказал Рамон Левелин. - Для этого нам придется
здорово попотеть.
- У нас есть лодка, - сказал Ганс Корни. - Она немного переполнена,
но думаю, мы сможем добраться до Порт Сандора.
- Надеюсь, сможем, - сказал Эйб Клиффорд - штурман. - Попробуем
подняться, Джо?
- Да, посмотрим, как она поведет себя наверху, - ответил капитан.
Поднимаясь, на глубине тридцати саженей мы прошли мимо монстра. Он
вытянул шею и пошел на нас. Монахан поставил лодку в почти вертикальное
положение и, вынося из двигателей все, что можно, мы пробкой вылетели из
воды.
Ветер бил и швырял лодку, как мячик для пинг-понга, прошло несколько
секунд, надо сказать, очень неприятных, прежде чем Монахан сумел
восстановить хотя бы подобие контроля. Охотники выражались не самым лучшим
образом, у нескольких из них из носа текла кровь. Монахан пытался
развернуть лодку против ветра. По всей панели управления мигали красные
лампочки. Абдула опустил лодку чуть пониже, и некоторое время мы летели,
как пуля, подгоняемые ветром. Постепенно Абдула опускал лодку все ниже и
ниже, и мы снова ушли под воду.
- Вот такие дела, - сказал Джо Кивельсон, когда мы вновь оказались в
подводной тиши. - Пока не стихнет ветер, нам придется оставаться под
водой. Никому не делать лишних движений и не вдыхать воздух больше
необходимого. Нам надо беречь кислород.
- Разве лодка не оборудована электролитовыми жабрами? - спросил
Мюрелл.
- Оборудована, но они вырабатывают кислород максимум на шесть
человек. Нас на борту шестнадцать.
- На какое время нам хватит кислорода? - спросил я.
- Приблизительно на восемь часов. Если мы будем плыть в Порт Сандор
под водой, это займет пятьдесят часов. Ветер потихоньку начнет стихать,
только часов через двадцать.
- Мы можем двинуться на юг, к Земле Германа Рейха, - сказал Эйб
Клиффорд, штурман. - Дай-ка я просчитаю...
Он достал линейку, блокнот и карандаш, расположился спина к спине с
пилотом, поближе к свету. Все наблюдали за ним в полной тишине, которая
неожиданно была нарушена рыком Джо Кивельсона:
- Дюмонт! Ты зажигаешь эту трубку и я тут же скармливаю ее тебе.
Старина Пит Дюмонт выхватил изо рта трубку, и быстро сунул зажигалку
в карман.
- Черт! Джо, я просто не подумал... - начал было он.
- Хорошо, дай-ка мне ее, - Джо положил трубку в ящик под картами. - В
следующий раз, когда ты не подумаешь, у тебя не будет ее под рукой.
Через некоторое время Эйб Клиффорд оторвался от блокнота.
- Я не смог получить точных координат "Явелина", где-то примерно
через двадцать пять градусов восточной долготы и двадцать градусов южной
широты. Наши координаты не удалось получить вообще, кроме того, что мы
где-то в районе тридцати градусов южной широты. Сигналы локатора идут
точно с севера, северо-востока от нас. Если мы дадим задний ход и так и
будем идти, мы придем в залив Санцери Земли Германа Рейха. Если мы туда
доберемся, все будет в порядке. Мы окажемся с подветренной стороны гор
Хэксо и сможем время от времени менять кислород, а когда ветер стихнет, мы
спокойно двинемся домой.
Затем Джо, Абдула и Эйб начали обсуждать, с какой скоростью лодка
сможет преодолеть это расстояние под водой. Результаты не ободряли.
- Похоже, нам предстоит десятичасовое путешествие под водой, - сказал
Джо. - Это на два часа дольше, чем нам бы хотелось, а жабры не дадут
кислорода больше, чем они дают сейчас. Мы просто должны использовать его
как можно меньше. Всем лечь и ничего не делать, чтобы не затрачивать
энергию. Я займусь радиоприемником, посмотрим, может, удастся выйти с
кем-нибудь на связь.
Надеяться не грех, - подумал я. Эти приемники используют на лодках
для связи с кораблем во время разведки. Он может работать в радиусе сто
миль. Корабли-охотники никогда не работают так близко друг от друга.
Конечно, есть надежда, что какой-нибудь корабль лег на дно в пределах
слышимости. Итак, Эйб взял управление в свои руки и держал лодку так,
чтобы сигналы радиолокатора с "Явелина" шли точно сзади. А Джо Кивельсон
начал передавать:
- Mayday, Mayday, Mayday... Вызывает капитан "Явелина" Кивельсон. Мой
корабль потерпел крушение, взрыв в машинном отделении. Сейчас вся команда
на лодке-разведчике, мы идем в залив Санцери по курсу к югу, юго-западу от
места катастрофы. Мы не можем назвать наших точных координат. Сигнал
локатора идет с "Явелина". Вызываю все корабли, вызываю Mayday.
Джо перестал передавать. Кроме случайного треска в приемнике ничего
не было слышно. Джо начал передавать снова.
Я свернулся калачиком, стараясь держать ноги подальше от чьего-нибудь
лица, а лицо подальше от чьих-нибудь ног. Кто-то начал молиться, еще
кто-то попросил его помолчать и не расходовать зря кислород. Я старался
уснуть, это единственное практичное действие в данной ситуации. Должно
быть, я в этом преуспел. Когда я снова проснулся, Джо Кивельсон
раздраженно продолжал:
- Mayday, Mayday, Mayday, Mayday...
11. ТЕМНОТА И ХОЛОД
Когда я проснулся в следующий раз, Том Кивельсон передавал все то же
заклинание, а его отец спал. Охотник, который до этого молился, начал
молиться снова, но никого уже не волновало, как он растрачивает кислород.
Это была молитва теософиста о Проводнике Души, я вспомнил, что Цезарио
Вийера был теософист. Может, Проводник Душ и существует в
действительности. Если да, нас, наверное, скоро найдут. Я понял, что мне
совершенно безразлично, как это произойдет, и списал это на нехватку
кислорода. Глен Мюрелл прервал монотонные призывы о помощи и молитву:
- Если мы останемся здесь еще час - с нами кончено, - сказал он. -
Держу пари, что это так.
Спорщиков среди нас не оказалось. Джо Кивельсон открыл глаза и
осмотрелся.
- Мы никого не вызвали по радиосвязи, - продолжил Мюрелл. - Это
означает, что в течение часа нас никто не найдет. Я прав?