Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Генри Пайпер Весь текст 312.38 Kb

Четырехдневная планета

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 27
Единственное, что ты можешь сделать для этой организации -  это  развалить
ее, а потом построить заново, оставив Равика с его бандой за бортом.
     Джо некоторое время ломал голову над всем, что только что услышал. Он
думал, что это все та же Кооперация, которую организовали его отец, Саймон
Мак-Грегори  и  другие  старые  охотники,  видимо,  он  думал  также,  что
избавиться от Равика можно просто не  проголосовав  за  него.  Теперь  Джо
начинал понимать, что парламентская процедура - это не оружие против  сил,
которые представлял Стив Равик.
     Том ни разу не вмешался в разговор, наконец он прочистил горло:
     - На "Пинемюнде" я пообещал взять Мюрелла с нами на охоту.  Он  тогда
еще выдавал себя за писателя. Может, это неплохая идея.
     - Да, мы не можем позволить, чтобы с Мюреллом на  Фенрисе  что-нибудь
случилось, - сказал Джо. - Вряд ли "Органик" пришлют сюда кого-нибудь еще,
если с ним что-нибудь произойдет.
     - Итак, - сказал отец, - мы передадим материал о Мюрелле  в  утренней
редакции, затем исправим неточности, извинимся  перед  зрителями  и  дадим
объяснения в вечернем выпуске. А потом мы  запишем  аудиовидеоинтервью,  в
котором он сам объяснит кто он такой, кого представляет  и  объявит  новую
цену на воск. Мы запустим интервью в эфир. Слишком многие об этом  узнают,
и Стив не осмелится ничего сделать против Мюрелла.
     Гласность,  подумал  я,  -   единственное   оружие,   которым   умеет
пользоваться мой отец. Он  считал,  что  оно  непобедимо.  Я  бы  не  стал
заключать пари по поводу того, способен Стив убрать Мюрелла или нет,  даже
если бы мне предложили сто против одного, что Стив безобиден, как ягненок,
слишком уж долго он был у руля. Равик опьянел от власти, она была для него
также привычна и  необходима,  как  медовый  ром  для  Биша  Вэра.  Однако
опьянение властью не сравнить с алкогольным опьянением.
     - Хорошо. Ты думаешь, Равик уже вышел на Мюрелла? - сказал  Оскар.  -
Мы держали это в строжайшем секрете. Об этом знали  только  Джо,  Махатма,
Нип Спацони, Кор Финнеган и я, больше никто.
     - Я не говорил об этом даже Тому до тех пор,  пока  мы  не  вышли  на
связь с "Пинемюндом", - сказал Джо  Кивельсон.  -  Только  после  этого  я
рассказал Тому, Рамону, Абдуле, Эйбу и Гансу Корни.
     - И Элу Дэвису, - добавил Том.
     Со стороны экрана связи раздался зуммер, я подошел и включил систему.
Это был Биш Вэр, он звонил из уличного киоска или будки:
     - Ранний отчет. Есть кое-что для вас, - сказал он. - Полиция очистила
Зал от охотников. Остались только марионетки Равика. Стив провел  собрание
членов собственной банды. Они очень аккуратно проверили, имеется ли у  них
кворум, и затем проголосовали за принятие новой цены -  35  сентисолов  за
фунт.
     - Это то, чего я опасался,  -  сказал  Джо  Кивельсон.  -  Они  взяли
кого-нибудь из команды?
     - Никого из тех, кого  я  знаю,  -  ответил  Биш.  -  Они  арестовали
несколько охотников, но очень скоро всех отпустили. Полиция все  еще  ищет
тебя и Тома. Насколько я знаю, их больше никто не интересует. - Он  быстро
оглянулся через плечо, будто проверяя, плотно ли закрыта дверь будки. -  Я
сейчас не один, перезвоню позже.
     -  Вот  такие  дела,  Джо,  -  сказал  Оскар.  -  Кооперация   Равика
остановилась на этой  цене,  нам  только  остается  вытащить  оттуда  всех
охотников и организовать новую.
     - Пожалуй, что так, - согласился Джо, -  интересно,  догадывается  ли
Равик о Мюрелле?
     - Уолт вычислил его за два часа, - сказал  Оскар.  -  Белшер  был  на
одном корабле с Мюреллом шесть месяцев. Ну хорошо, скажем три,  в  космосе
все происходит быстрее в два раза. Но за три месяца  он  имел  возможность
увидеть то, что заметил Уолт за два часа.
     - Хорошо, но Белшеру не обязательно покажется подозрительным то,  что
показалось Уолту, - ответил Том.
     - Конечно, нет, - ответил я.  -  Но  он  и  Мюрелл  занимаются  одним
бизнесом.  Готов  поспорить,  что  Белшер  обратил  внимание   на   дюжину
подозрительных вещей  в  поведении  писателя,  на  которые  я  не  обратил
внимания.
     - Тогда мы должны позаботиться  о  безопасности  мистера  Мюрелла,  -
сказал Том. - Нужно, как можно быстрее взять  его  на  корабль.  Уолт,  ты
пойдешь с нами, правда?
     Об этом мы  договорились  еще  в  ту  пору,  когда  Глен  Мюрелл  был
путешествующим  писателем.  Теперь  я  этого  совсем  не  хотел.  Вряд  ли
что-нибудь произойдет на борту "Явелина", но наверняка много чего случится
здесь, в Порт Сандоре. Отец тоже так считал, только он  на  сто  процентов
хотел, чтобы я присоединился к  Мюреллу.  Он  просто  не  хотел,  чтобы  я
оказался на пути каких-нибудь маленьких высоко-скоростных частиц, которые,
возможно, вскоре начнут свистеть в округе.



                          7. НА БОРТУ "ЯВЕЛИНА"

     За этот вечер мы больше ничего не услышали о Бише  Вэре.  Джо  и  Том
Кивельсоны, и Оскар Фуджисава переночевали в  "Таймс",  а  с  утра,  после
завтрака отец позвонил в госпиталь насчет Мюрелла. Он хорошо  провел  ночь
и,  кажется,  избавился  от  всего  яда,  полученного  через  кожу.   Отец
переговорил с ним и посоветовал не покидать госпиталь, пока кто-нибудь  из
нас за ним не  приедет.  Мы  с  Томом  взяли  по  пистолету  и  автомат  и
направились к машине. В последний момент  я  вспомнил,  что  пострадал  не
только наш гость, но и его брюки. Я распаковал багаж Мюрелла  и  взял  для
него костюм.
     Глен Мюрелл был очень признателен за то, что мы  позаботились  о  его
гардеробе, он и бровью не повел, увидев всю нашу  артиллерию.  Мюрелл  уже
знал, какой был счет,  знал,  по  каким  правилам  ведется  игра,  вернее,
насколько они отсутствуют, и воспринимал нас как игроков своей команды. Мы
спустились на Нижний Уровень и подъехали к тому  месту,  где  складировали
воск. Теперь там уже было около дюжины охранников, вооруженных  до  зубов.
Мы вышли из машины. Один из  охотников  приготовил  зонд,  аппаратуру  для
тестирования и микролучевой сканер. Мюрелл  не  терял  времени  даром.  Он
прозондировал одну из упаковок воска, сделал химический анализ образцов  и
просканировал остальные упаковки на предмет присутствия в  них  чужеродной
материи. Возможно, он не был знаком со своим литературным агентом,  но  он
точно знал, что такое воск.
     От охотников я узнал, что с тех пор, как мы покинули  Зал  Охотников,
никаких серьезных проблем не возникало. Городская полиция избила несколько
человек, из Зала выдворили всех настроенных против Равика охотников, после
чего заново провели собрание и приняли  тайным  голосованием  новую  цену.
Полиция все еще разыскивала Кивельсонов. Видимо,  Равик  считал,  что  Джо
Кивельсон является главой оппозиции: если бы я  вдруг  узнал,  что  Джо  и
Оскар Фуджисава  создали  какой-то  тайный  союз,  я  бы,  наверное,  тоже
посчитал, что в этом деле главный  -  Кивельсон.  Возможно,  Оскар  просто
поощрял такую точку зрения на  случай,  если  все  будет  складываться  не
совсем удачно. В конце концов самосохранение - первый закон существования,
и Оскар придерживается его на сто процентов.
     После того, как Мюрелл закончил проверку, мы  забрались  в  машину  и
начали подниматься. Я спросил его, что он  собирается  предложить  за  наш
товар так, будто я был капитаном самого большого корабля-охотника  в  Порт
Сандоре. Но это действительно было  так  же  важно  для  нас,  как  и  для
охотников. Чем больше воска будет продано,  тем  больше  объявлений  нужно
будет  давать  для  покупателей  и  больше  людей  будет  арендовать  наши
теле-принтеры.
     - Восемьдесят сентисолов за фунт, - сказал Мюрелл.
     Мило и определенно. Большая разница, если  сравнивать  с  его  первым
интервью. - Семьдесят пять сентисолов - цена, предложенная "Капстад", я не
говорю о том, что получали ваши люди от этого плута Белшера. Мы пойдем еще
дальше и заставим его  побегать,  как  черта,  пусть  попробует  угнаться.
Можете передать это в новостях - монополии на воск на  Фенрисе  больше  не
существует.
     По возвращении в "Таймс" я сразу спросил отца, не было ли новостей от
Биша.
     - Нет, - сказал он  печально.  -  Он  не  звонил  утром,  и  я  решил
позвонить ему домой, однако не получил никакого ответа. Тогда  я  позвонил
Гарри Вонгу. Гарри сказал, что Биш был  у  него  этой  ночью  с  какими-то
людьми, - он назвал имена двух леди и мужчины, репутация которых оставляла
желать лучшего. Они неплохо выпили. Биш заправился по самые уши. Ушли  они
около половины второго. Гарри также сообщил, что полиция всю ночь  шныряла
туда-сюда, но никаких проблем не возникло.
     Я кивнул головой, на душе у меня было прескверно, четыре с  половиной
часа - лимит Биша. Ну хорошо, в конце концов девяносто процентов поражения
означают,  что  имеется  десять  процентов  успеха.  Биш  продержался  без
алкоголя четыре с половиной  часа.  Может,  процентное  отношение  немного
изменится в следующий раз. На самом деле я ведь уже  не  в  том  возрасте;
чтобы ждать чудес.
     Около полудня звонил помощник с "Пеквуда", он сказал, что для  Оскара
было бы безопаснее вернуться на корабль. Потом, с тем же звонил помощник с
"Явелина" Рамон Левелин, он так же передал, что на побережье наконец спала
жара. Во всяком случае, он начал проводить  ревизию  на  борту  "Явелина",
так, что со стороны можно было подумать, что  вся  операция  займет  часов
сто, на самом же деле все можно было закончить за одну  минуту,  под  этим
прикрытием он поднимает на борт запасы  продовольствия,  оружие  и  прочее
снаряжение.
     Мы сделали большую запись, где Мюрелл  от  имени  "Экзотик  Органикс"
объявил новую цену на воск - восемьдесят с.с. за фунт. Сразу  после  этого
мы загрузили в машину дорожную  сумку  Мюрелла,  приготовленную  для  него
корабельную одежду, мою аппаратуру и, прихватив с собой Юлия Кубанова  для
того, чтобы он вернул машину в "Таймс", отправились в сторону порта. Когда
мы прибыли, Рамон Левелин уже закончил все приготовления,  и  корабль  был
готов отчалить в любую минуту.
     Береговая граница Уровня Главного Города располагалась на  сто  футов
выше стоянки  кораблей.  Корабли  загружались  и  разгружались  на  Первом
Уровне. Городская крыша сгибалась с южной стороны  и  на  пятьдесят  футов
уходила под воду.  Таким  образом,  даже  во  времена  после-рассветных  и
после-закатных штормов наши  корабли  могли  спокойно,  обойдя  под  водой
внешний мол и крышу, войти в порт, в самом порту и вдоль доков никогда  не
было ветра или волн.
     Мюрелла интересовало буквально все, что он видел, за  короткое  время
мы прошли вдоль доков к месту стоянки "Явелина".  Я  знал,  что  Мюрелл  в
действительности  никогда  нс  видел  ничего  такого,  но   он   наверняка
просмотрел немало фотографий (судя по его замечаниям) и был заочно  знаком
с подобными сооружениями.
     Почти все корабли были подняты из воды и теперь  отдыхали  в  широких
бетонных доках, но "Явелин" был на воде,  его  антигравитационная  система
работала в режиме специального гравитационного уменьшения  веса.  Это  был
типичный корабль-охотник  сто  футов  длиной  и  тридцать  в  траверзе,  с
приземистой   боевой   рубкой   в   центре,   орудийными    башнями    для
тридцати-миллиметровых пушек и гарпунометателей  вдоль  всего  борта.  Был
открыт единственный водно-воздушный шлюз под боевой рубкой.  Юлий  посадил
машину на одну из оружейных башен. На палубе было два охотника, они  сразу
подхватили наш багаж и заспешили внутрь. Мы последовали  за  ними  и,  как
только Юлий поднял машину в воздух, закрыли шлюз.
     Как  только  уровень  антигравитации  опустился   ниже   специального
корабельного, "Явелин" начал погружение. Я поднялся в  боевую  рубку.  Там
были огромные бронированные иллюминаторы,  мне  хотелось  посмотреть,  как
поднимается вода и включается внешнее  освещение.  Через  несколько  минут
"Явелин" медленно качнулся и начал продвигаться вперед, с помощью  радаров
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама