Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Милорад Павич Весь текст 642.58 Kb

Пейзаж, нарисованный чаем

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 55
     Но любили так сильно, как никого другого, с тех  пор,  как  был  распят
Иисус Христос.
     А  затем,  полегоньку,  вслед  за  госпожой  Витачей и за деньгами, все
остальное тоже потянулось к нему и осталось при нем, включая  многочисленных
друзей  и  коллег по профессии, чьи воспоминания толпятся на этих страницах,
подобно  детям  Легенды,  ибо  Легенда,  как  мы  уже   говорили,   остается
недосягаемой.
     Далее,  как  полагается,  особое  внимание  будет уделено тем редким, к
сожалению, страницам, которые соизволил написать о себе сам юбиляр, друг наш
Афанасий Разин. Эти  страницы  исписаны  пальцами,  скрюченными  так,  точно
архитектор  собирался  крестить  бумагу,  а  не  писать на ней, и входят они
обычно  в  знаменитые  его  записные   книжки,   прославленные   прекрасными
рисунками,  которые он делал на обложках. В эти свои любимые записные книжки
большого формата он годами  вносил  заметки,  важные  не  для  его  дел,  но
исключительно  для  его  частной жизни, начиная с кроссвордов, вырезанных из
всех газет Европы и Америки, и кончая архитектурными  проектами,  о  которых
речь пойдет впереди.
     Сиих записок самого Афанасия Федоровича сохранилось не так уж много, но
все сохранившееся  внесено в наш Альбом. Во-первых, его дневник, относящийся
к поре встреч нашего героя в белградской опере с юной Витачей Милут, которой
потом суждено было стать госпожой Разиной. В те времена  она  цедила  слова,
делая между ними значительные промежутки; говоря, то и дело останавливалась,
точно   брови   выщипывала   волосок  за  волоском.  Во-вторых,  сюда  вошли
таинственные тексты о трех сестрах -- Ольге,  Азре  и  Цецилии.  Сии  тексты
переписаны рукою Разина, но с первых же строк заметно, что сочинял их не он.
Они  записаны,  правда, якобы со слов самого Афанасия Федоровича неизвестным
лицом в  те  поры,  когда  Разин  был  уже  директором  "АВС  Engineering  &
Pharmaceuticals".  Хотя  это  лжесвидетельство, с нашей точки зрения, крайне
недостоверно, мы предлагаем его  вниманию  читателя  по  двум  причинам,  из
которых  каждая  сама  по  себе  достаточна,  чтобы оправдать его появление.
Во-первых, все три рассказа о сестрах внесены самим Разиным в  его  записную
книжку.   Во-вторых,   за   недостатком  данных  о  том,  каким  же  образом
осуществился головокружительный взлет карьеры нашего героя,  тексты  о  трех
сестрах удачно заполняют образовавшуюся пустоту.
     Итак,  кое-кто  еще помнит, как наш Афанасий когда-то хлебал простецкий
суп с тертым сыром, как  он  писал  свои  "вирши,  прочитанные  на  подножке
трамвая,  перед  тем  как  соскочить на площади Теразие". Таким людям просто
невозможно  представить  себе  происшедшую  с  ним  метаморфозу.  Посетитель
предвоенных  белградских киношек, где к фильму, исполненному по преимуществу
в желтом колере, подавался телячий шашлычок на маленьком железном вертеле  и
пиво  с яйцами, окрашенными луковой кожурой, стал обладателем двух процентов
мирового дохода от применения ядерной энергии в мирных целях.
     Эту загадку могли бы частично прояснить семейные  фотографии  Разина  и
Витачи   Милут.   Однако  иллюстративный  материал,  уже  собранный  нами  и
подготовленный к  публикации  в  Альбоме,  был  изъят  по  настоянию  самого
Афанасия  Федоровича.  Зато редакторам Альбома были любезнейше предоставлены
канцелярией г-на Разина некоторые другие документы из  семейного  архива,  а
также  копии трех писем, посланных неизвестным шпионом некоего неопознанного
дона Донино Азередо своему патрону. Эти письма относятся  непосредственно  к
жизни г-на Разина с г-жой
     Витачей.  Включены  в  Альбом  и  упоминавшиеся  ранее  мемуары госпожи
Свилар, матери нашего друга и благодетеля, написанные  по  заказу  какого-то
журналиста. Неизвестно, однако, были они когда-либо опубликованы или нет.
     Здесь  нелишне  будет  заметить, что, оказавшись в начале своего пути в
Вене, не такой  уж  молодой  архитектор  Разин  прежде  всего  совершил  три
поступка.  Во-первых,  он  отбросил и забыл свою прежнюю фамилию Свилар, под
которой получил диплом в Белграде и женился в первый раз. Во-вторых, поменял
местами день и ночь и впервые в жизни стал  работать  днем,  отказавшись  от
прежней  своей привычки работать по ночам. И в-третьих, поставил перед собой
цель: полюбить все, что он до сих пор не любил! Тем самым он перешел, как он
сам утверждает, на сторону своих врагов, и дела его сразу пошли на лад.
     В первые же дни своих странствий г-н Разин нанес визит другому  видному
лицу  из  числа наших соплеменников, оказавшихся в Вене. Представляется, что
именно эта встреча стала  источником  его  деловых  удач.  Архитектор  Обрен
Опсеница  был  известен  под  именем  "господина,  которому  снятся запахи".
Квартира его располагалась поблизости от Бургтеатра, у ног его, точно  живой
зверь,  покоилась  рысья  шкура,  превращенная  в мех для раздувания огня. У
Обрена Опсеницы были волосы цвета стекла,  на  концах  загибающиеся,  словно
удочки,  а  лицо  лишено  выражения,  как  коровья  лепешка. При этом он был
известен как человек настолько ловкий, что  может  языком  поменять  местами
косточки  двух  вишен,  оказавшихся  у него во рту. Он ел ножом, пренебрегая
вилкой, и завязывал галстук двойным  узлом.  Разина  он  принял  чрезвычайно
любезно.
     Оба  они  улыбнулись,  причем  у  Опсеницы закрылись сразу оба глаза, и
уселись. Хозяин дома имел привычку оставлять где  попало  в  своих  комнатах
рюмки  из  цветного  стекла  и  горного  хрусталя,  часто недопитые, и вечно
облизывал ногти на руках. Он начал с того,  что  готов  предоставить  своему
гостю  наличные  средства  для осуществления архитектурных замыслов, которые
Свилар (теперь уже Разин) выдвигал еще в молодости на их  общей  родине,  но
которые там не удалось осуществить, хотя оба они к этому стремились...
     --  Я  к  тебе  за  деньгами  пришел,  а  не за добрыми пожеланиями, --
ответствовал ему Разин, -- что же касается  твоего  предложения,  то  лучшие
известные мне образцы строительного искусства -- это один сортир во Франции,
одна  тюрьма  в  Испании и одно кладбище в Италии. Стоит ли после этого быть
архитектором?
     И тут Афанасий Разин что-то шепнул Обрену Опсенице. Последний  облизнул
ногти,  легонько  ударил  своей  тростью по кончику разинского ботинка и дал
деньги.  Из  этой-то  неожиданно   возобновленной   дружбы,   из   имевшейся
наличности,   из   их   сотрудничества  и  вырос  постепенно  величественный
калифорнийский трест архитектора Разина "АВС Engineering & Pharmaceuticals".


     5 по вертикали


ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ


     Как сейчас помню: совсем молодым, когда я еще не носил  фамилию  Разин,
которую  ношу  сейчас, и сам не знал, кто я такой, когда я жил бедно и ветер
свистел в моих карманах, случилось мне  однажды  оказаться  на  вечеринке  у
знакомых.  Я  подпирал  стенку  в  углу,  стесняясь и своей одежды, и своего
возраста, когда ко мне подошла хозяйка дома и усадила
     на один из тех старинных диванов,  что  умеют  на  своих  шести  ножках
полегоньку  передвигаться  по  комнате.  Я  сразу почувствовал себя словно в
седле. Сидевшая рядом со мной девушка  не  мигая  смотрела  на  меня,  и  ее
взгляд,   вначале   горячий,  встретившись  с  моим,  постепенно  становился
холодным. Когда он совсем остыл, девушка сказала,  что  хочет  поведать  мне
одну историю, приключившуюся с ней и с ее сестрой. И поведала.
     --  Осенью тысяча девятьсот сорок девятого года мы с сестрой собирались
в оперу. Те, чья молодость пришлась на это время, помнили тогдашний обычай в
антракте выходить без пальто на площадь перед театром, а потом  возвращаться
в теплый зал досматривать спектакль. Так тогда любили делать, и капельдинеры
разрешали входить обратно с оторванным билетом. В тот вечер давали "Богему",
и  у  нас  было  три  билета:  для  нас  с  сестрой и для какого-то дальнего
родственника, которого нам навязала наша мама, хотя мы его не знали и  даже,
кажется, никогда не видели.
     "Интересно  хоть  взглянуть,  что  это  за тип", -- заметила, выходя из
дома, моя сестра. Но родственник у театра не появился по  причинам,  которые
ему  известны  лучше,  чем нам, и мы решили продать третий билет. В то время
билеты в оперу и драму пользовались большим  спросом,  несмотря  на  то  что
стоили  они  очень  дорого. Вечер был прекрасный, хотя и остывал быстро, как
оставленный на  столе  ужин.  Шумливая  молодежь  толпилась  перед  театром,
протискиваясь сквозь ветер, взметавший листву и потому похожий на пятнистого
далматинского  дога. Мы заметили юношу, который посреди всей этой толчеи пил
пиво прямо из бутылки, прислонившись к тумбе с афишами оперы. Нам  почему-то
стало его жаль, и мы предложили ему лишний билет.
     "Будете сидеть во втором ряду кресел", -- уточнила сестра.
     Он, подумав, что мы хотим взять с него деньги и что такое хорошее место
наверняка ему не по карману, ответил довольно неприветливо:
     "Ничего, я и стоя допью".
     Сестра  отвернулась,  но  я  втолковала  ему,  что  мы  уступаем  билет
бесплатно. Он оставил недопитую бутылку на тумбе, взял из рук сестры  билет,
и мы вошли в театр.
     Брови  и  усы  у него блестели, словно вылизанные. Он был довольно мил:
чем-то надушен, а его нос, сам по себе красивый,  чуть  ли  не  переходил  в
подбородок,  как иногда завтрак, случается, переходит в обед. Новый знакомец
объявил нам, что не любит театра,  так  же  как,  впрочем,  театр  его  тоже
недолюбливает.  Опера, сказал он, представляется ему чем-то вроде разжигания
огня с помощью труб,  флейт  и  ударных  инструментов  или  раздувания  огня
прекрасных  мелодий  божественными  голосами,  хотя,  с другой стороны, этот
огонь, как и всякий другой, можно разжечь хоть кизяком.
     Во время первого действия  "Богемы"  он  тихо,  но  правильно  и  очень
красиво  насвистывал  арии  из  "Тоски".  Выйдя в антракте прогуляться перед
театром, мы снова увидели его с бутылкой пива. Однако к началу второго  акта
он  не  появился.  Рядом  с  нами  оказалась  какая-то старая дама с пучком,
начиненным  перепелиными  яйцами  (вероятно,  такая  мода  была  в  дни   ее
молодости). Это означало, что юноша совершил выгодную сделку. Получив от нас
билет,  за  который он не заплатил ни динара, он уступил старушке оставшиеся
две трети спектакля и на вырученные деньги  отправился  пить  пиво.  Так  мы
подумали,  но  мы,  увы,  ошиблись.  В  третьем  акте рядом с нами появилась
девочка лет десяти, с кривыми зубами и перевязанной рукой.  Она  принесла  с
собой в театр какую-то книгу и перелистывала ее в полутьме зрительного зала,
едва уделяя внимание происходившему на сцене.
     По  окончании спектакля ее встречали у выхода какой-то мужчина и весьма
нарядная дама. Оказалось, что юноша пристроил и третий акт оперы. Выходя  из
театра,  мы  увидели,  как  он  хлещет  очередную бутылку пива, купленную на
выручку от продажи нашего билета.
     -- Великолепная история, -- заметил я незнакомке, --  спасибо,  что  вы
мне ее рассказали.
     -- Спасибо вам, что эта история произошла, -- ответила она загадочно.
     -- Не понимаю, -- отвечал я.
     -- Как?! Разве вы не узнали эту историю? -- спросила она тогда.
     --  Н-нет,  --  пробормотал я нерешительно, чувствуя, что в моей памяти
что-то начинает стремительно прорастать, как  уши  на  школьной  скамье.  Но
ничего не вспомнилось.
     -- Да ведь юноша, который тогда продал наш билет, -- это были вы!
     --  Я?!  --  Я искренне изумился. Изумление мое было тем большим, что я
действительно не мог припомнить ничего подобного, но в то же время я знал, и
знал наверняка, что окаянная история не выдумана, что незнакомая мне девушка
говорит правду. И я решился спросить:
     -- Откуда вам все это так точно известно? Вы ничего не перепутали?
     -- Ну если я и перепутала, то вот вам моя сестра,  которая  отдала  вам
билет.
     --  А  где  сейчас ваша сестра? -- спросил я, признаться, весьма глупо,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама