Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Уайлд Оскар Весь текст 446.68 Kb

Портрет Дориана Грея

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 39
живописи, также создает свои шедевры.
     Да, Дориан рано созрел. Весна его еще не  прошла,  а  он  уже  собирает
урожай.  В  нем  весь  пыл  и  жизнерадостность  юности,  но при этом он уже
начинает разбираться в самом себе. Наблюдать его --  истинное  удовольствие!
Этот  мальчик  с  прекрасным  лицом и прекрасной душой вызывает к себе живой
интерес. Не все ли равно, чем все кончится, какая судьба ему  уготована?  Он
подобен  тем славным героям пьес или мистерий, чьи радости нам чужды, но чьи
страдания будят в нас любовь к прекрасному. Их раны -- красные розы.
     Душа и тело, тело и душа -- какая это загадка! В душе  таятся  животные
инстинкты,  а  телу  дано испытать минуты одухотворяющие. Чувственные порывы
способны стать утонченными, а интеллект -- отупеть. Кто может сказать, когда
умолкает плоть и начинает говорить  душа?  Как  поверхностны  и  произвольны
авторитетные  утверждения  психологов!  И при всем том -- как трудно решить,
которая из школ ближе к истине! Действительно ли душа человека -- лишь тень,
заключенная в греховную оболочку? Или,  как  полагал  Джордано  Бруно,  тело
заключено в духе? Расставание души с телом -- такая же непостижимая загадка,
как их слияние.
     Лорд  Генри  задавал  себе  вопрос,  сможет  ли когда-нибудь психология
благодаря нашим усилиям стать абсолютно точной наукой, раскрывающей малейшие
побуждения, каждую сокровенную черту нашей внутренней жизни? Сейчас  мы  еще
не  понимаем  самих  себя  и  редко  понимаем других. Опыт не имеет никакого
морального значения;  опытом  люди  называют  свои  ошибки.  Моралисты,  как
правило,  всегда  видели  в опыте средство предостережения и считали, что он
влияет на формирование характера. Они славили опыт, ибо он  учит  нас,  чему
надо  следовать  и  чего избегать. Но опыт не обладает движущей силой. В нем
так же мало действенного, как и в человеческом  сознании.  По  существу,  он
только  свидетельствует,  что  наше  грядущее  обычно  бывает подобно нашему
прошлому и что грех, совершенный однажды с содроганием, мы повторяем в жизни
много раз -- но уже с удовольствием.
     Лорду Генри было ясно, что только экспериментальным путем можно  прийти
к  научному  анализу  страстей.  А Дориап Грей -- под рукой, он, несомненно,
подходящий объект, и изучение его обещает дать  богатейшие  результаты.  Его
мгновенно  вспыхнувшая  безумная  любовь  к  Сибиле Вэйн -- очень интересное
психологическое явление. Конечно, немалую роль тут  сыграло  любопытство  --
да,  любопытство  и  жажда  новых  ощущений. Однако эта любовь -- чувство не
примитивное, а весьма сложное. То, что в ней  порождено  чисто  чувственными
инстинктами   юности,  самому  Дориану  представляется  чем-то  возвышенным,
далеким от чувственности, -- и по этой причине оно еще  опаснее.  Именно  те
страсти,  природу  которых  мы неверно понимаем, сильнее всего властвуют над
нами. А слабее всего бывают чувства, происхождение которых  нам  понятно.  И
часто  человек воображает, будто он производит опыт над другими, тогда как в
действительности производит опыт над самим собой.
     Так размышлял лорд Генри, когда раздался стук в дверь. Вошел камердинер
и напомнил ему, что пора переодеваться к обеду. Лорд Генри встал и  выглянул
на  улицу.  Закатное  солнце обливало пурпуром и золотом верхние окна в доме
напротив, и стекла  сверкали,  как  листы  раскаленного  металла.  Небо  над
крышами  было  блеклорозовое.  А  лорд Генри думал о пламенной юности своего
нового друга и пытался угадать, какая судьба ждет Дориана.
     Вернувшись домой около половины первого ночи,  он  увидел  на  столе  в
прихожей  телеграмму.  Дориан  Грей  извещал  его о своей помолвке с Сибилой
Вэйн.


ГЛАВА V

     -- Мама, мама, я так счастлива! -- шептала девушка, прижимаясь щекой  к
коленям женщины с усталым, поблекшим лицом, которая сидела спиной к свету, в
единственном  кресле  убогой  и  грязноватой гостиной.-- Я так счастлива, --
повторила Сибила.-- И ты тоже должна радоваться!
     Миссис Вэйн судорожно обняла набеленными худыми руками голову дочери.
     -- Радоваться? -- отозвалась она.-- Я радуюсь,  Сибила,  только  тогда,
когда вижу тебя'на сцене. Ты не должна думать ни о чем, кроме театра. Мистер
Айзекс  сделал  нам  много  добра.  И  мы  еще до сих пор не вернули ему его
деньги...
     Девушка подняла голову и сделала недовольную гримаску.
     -- Деньги? -- воскликнула она.-- Ах, мама, какие пустяки! Любовь важнее
денег.
     -- Мистер Айзекс дал  нам  вперед  пятьдесят  фунтов,  чтобы  мы  могли
уплатить  долги  и как следует снарядить в дорогу Джеймса. Не забывай этого,
Сибила. Пятьдесят фунтов --  большие  деньги.  Мистер  Айзекс  к  нам  очень
внимателен...
     --  Но  он не джентльмен, мама! И мне противна его манера разговаривать
со мной, -- сказала девушка, вставая и подходя к окну.
     -- Не знаю, что бы  мы  стали  делать,  если  бы  не  он,  --  ворчливо
возразила мать.
     Сибила откинула голову и рассмеялась.
     --   Он   нам   больше  не  нужен,  мама.  Теперь  нашей  жизнью  будет
распоряжаться Прекрасный Принц.
     Она вдруг замолчала. Кровь прилила к ее  лицу,  розовой  тенью  покрыла
щеки.  От учащенного дыхания раскрылись лепестки губ. Они трепетали. Знойный
ветер страсти налетел и, казалось, даже шевельнул мягкие складки платья.
     -- Я люблю его, -- сказала Сибила просто.
     -- Глупышка! Ох, глупышка! -- как попугай  твердила  мать  в  ответ.  И
движения ее скрюченных пальцев, унизанных дешевыми перстнями, придавали этим
словам что-то жутконелепое.
     Девушка  снова рассмеялась. Радость плененной птицы звенела в ее смехе.
Той же радостью сияли глаза, и Сибила  на  мгновение  зажмурила  их,  словно
желая  скрыть свою тайну. Когда же она их снова открыла, они были затуманены
мечтой.
     Узкогубая мудрость взывала к ней  из  обтрепанного  кресла,  проповедуя
благоразумие  и  осторожность, приводя сентенции из книги трусости, выдающей
себя за здравый смысл. Сибила не слушала. Добровольная пленница Любви, она в
эти минуты была не одна. Ее принц, Прекрасный Принц, был с нею. Она призвала
Память, и Память воссоздала его образ. Она выслала душу свою па поиски, и та
привела его. Его поцелуй еще пылал на  ее  губах,  веки  еще  согревало  его
дыхание.
     Мудрость  между  тем  переменила  тактику  и заговорила о необходимости
проверить, навести справки... Этот молодой человек, должно быть, богат. Если
так, надо подумать о браке... Но волны житейской хитрости разбивались об уши
Сибилы, стрелы коварства летели мимо. Она видела только, как шевелятся узкие
губы, и улыбалась.
     Вдруг она  почувствовала  потребность  заговорить.  Насыщенное  словами
молчание тревожило ее.
     --  Мама, мама, -- воскликнула она.-- За что он так любит меня? Я знаю,
за что я полюбила его: он прекрасен, как сама Любовь. Но  что  он  нашел  во
мне?  Ведь  я  его не стою... А всетаки, -- пе знаю отчего, -- хотя я совсем
его недостойна, я ничуть не стыжусь этого. Я  горда,  ох,  как  горда  своей
любовью!  Мама,  ты  моего  отца  тоже  любила  так, как я люблю Прекрасного
Принца?
     Лицо старой женщины побледнело под толстым слоем дешевой  пудры,  сухие
губы искривила судорожная гримаса боли. Сибила подбежала к матери, обняла ее
и поцеловала.
     --  Прости,  мамочка! Знаю, тебе больно вспоминать об отце. Это потому,
что ты горячо его любила. Ну, не будь же так печальна! Сегодня я  счастлива,
как  ты  была  двадцать  лет назад. Ах, не мешай мне стать счастливой на всю
жизнь!
     -- Дитя мое, ты слишком молода, чтобы влюбляться. И притом -- что  тебе
известно  об  этом  молодом человеке? Ты даже имени его пе знаешь. Все это в
высшей степени неприлично. Право, в такое время, когда Джеймс уезжает от нас
в Австралию и у меня  столько  забот,  тебе  следовало  бы  проявить  больше
чуткости... Впрочем, если окажется, что он богат...
     -- Ах, мама, мама, не мешай моему счастью!
     Миссис Вэйн взглянула на дочь -- и заключила ее в объятия. Это был один
из тех театральных жестов, которые у актеров часто становятся как бы "второй
натурой".  В  эту  минуту  дверь  отворилась,  и в комнату вошел коренастый,
несколько неуклюжий юноша  с  взлохмаченными  темными  волосами  и  большими
руками  и  ногами.  В  нем  не  было и следа того тонкого изящества, которое
отличало его сестру. Трудно было поверить, что они в таком близком родстве.
     Миссис Вэйн устремила глаза на сына, и улыбка ее стала шире. Сын в  эту
минуту заменял ей публику, и она чувствовала, что они с дочерью представляют
интересное зрелище.
     --  Ты  могла  бы  оставить  и  для меня несколько поцелуев, Сибила, --
сказал юноша с шутливым упреком.
     -- Да ты же не любишь целоваться, Джим, -- отозвалась  Сибила.Тыугрюмый
старый медведь!Она подскочила к брату и обняла его.
     Джеймс Вэйн нежно заглянул ей в глаза.
     --  Пойдем  погуляем  напоследок, Сибила. Наверное, я никогда больше не
вернусь в этот противный Лондон. И вовсе не жалею об этом.
     -- Сын мой, не говори таких ужасных вещей! -- пробормотала миссис  Вэйн
со  вздохом и, достав какой-то мишурный театральный наряд, принялась .чинить
его. Она была несколько разочарована тем, что Джеймс  не  принял  участия  в
трогательной сцеве, -- ведь эта сцена тогда была бы еще эффектнее.
     -- А почему не говорить, раз это правда, мама?
     --  Ты  очень  огорчаешь  меня,  Джеймс. Я надеюсь, что ты вернешься из
Австралии состоятельным человеком. В колониях не найдешь хорошего  общества.
Да,  ничего  похожего  на  приличное общество там и в помине нет... Так что,
когда наживешь состояние, возвращайся па родину и устраивайся в Лондоне.
     -- "Хорошее общество", подумаешь! -- буркнул Джеймс.--  Очень  оно  мне
нужно!  Мне  бы  только  заработать  денег,  чтобы ты и Сибила могли уйти из
театра. Ненавижу я его!
     -- Ах, Джеймс, какой же ты ворчун! -- со смехом сказала  Сибила.--  Так
ты  вправду  хочешь  погулять  со  мной? Чудесно! А я боялась, что ты уйдешь
прощаться со своими товарищами, с Томом  Харди,  который  подарил  тебе  эту
безобразную  трубку,  или  Недом  Лэнгтоном,  который насмехается над тобой,
когда ты куришь. Очень мило, что ты решил провести последний день  со  мной.
Куда же мы пойдем? Давай сходим в Парк!
     --  Нет,  я  слишком  плохо одет, -- возразил Джеймс, нахмурившись.-- В
Парке гуляет только шикарная публика.
     -- Глупости, Джим! -- шепнула Сибила, поглаживая рукав его потрепанного
пальто.
     -- Ну, ладно, -- сказал Джеймс после минутного колебания.--  Только  ты
одевайся поскорее.
     Сибила  выпорхнула  из комнаты, и слышно было, как она поет, взбегая по
лестнице. Потом ее ножки затопотали где-то наверху.
     Джеймс несколько раз прошелся  из  угла  в  угол.  Затем  повернулся  к
неподвижной фигуре в кресле и спросил:
     -- Мама, у тебя все готово?
     --  Все  готово,  Джеймс,  --  ответила она, не поднимая глаз от шитья.
Последние месяцы миссис Вэйн бывало как-то не по себе, когда она  оставалась
наедине со своим суровым и грубоватым сыном. Ограниченная и скрытная женщина
приходила  в  смятение,  когда их глаза встречались. Часто задавала она себе
вопрос, не подозревает ли сын что-нибудь .
     Джеймс не говорил больше ни слова, и это молчание стало  ей  невтерпеж.
Тогда  она  пустила  в  ход  упреки  и  жалобы.  Женщины,  защищаясь, всегда
переходят в наступление.  А  их  наступление  часто  кончается  внезапной  и
необъяснимой сдачей.
     --  Дай  бог,  чтобы  тебе  понравилась жизнь моряка, Джеймс, -- начала
миссис Вэйн.-- Не забывай, что ты сам этого захотел. А ведь мог бы поступить
в контору какого-нибудь адвоката. Адвокаты -- весьма почтенное  сословие,  в
провинции их часто приглашают в самые лучшие дома.
     -- Не терплю контор и чиновников, -- отрезал Джеймс.-- Что я сам сделал
выбор  --  это  верно.  Свою  жизнь я проживу так, как мне нравится. А тебе,
мама, на прощанье  скажу  одно:  береги  Сибилу.  Смотри,  чтобы  с  ней  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама