Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джордж Оруэлл Весь текст 531.87 Kb

1984

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 46
или поздно  это  произойдет  -  сила  превратится  в  сознание.  Пролы
бессмертны; героическая фигура во дворе  -  лучшее  доказательство.  И
пока это не произойдет - пусть надо ждать еще тысячу лет, - они  будут
жить наперекор всему, как птицы, передавая от тела  к  телу  жизненную
силу, которой партия лишена и которую она не может убить.

    - Ты помнишь, - спросил он, - как в первый день на  прогалине  нам
пел дрозд?

    - Он не нам пел, - сказала  Джулия.  -  Он  пел  для  собственного
удовольствия.

    И даже не для этого. Просто пел.

    Поют птицы, поют пролы, партия не поет. По всей земле, в Лондоне и
НьюЙорке, в Африке и Бразилии, в  таинственных  запретных  странах  за
границей, на  улицах  Парижа  и  Берлина,  в  деревнях  на  бескрайних
равнинах России, на базарах Китая и Японии - всюду стоит  эта  крепкая
непобедимая женщина, чудовищно  раздавшаяся  от  родов  и  вековечного
труда, и вопреки всему поет. Из этого мощного лона когда-нибудь  может
выйти племя сознательных существ.

    Ты - мертвец; будущее - за ними. Но ты можешь причаститься к этому
будущему, если сохранишь  живым  разум,  как  они  сохранили  тело,  и
передашь дальше тайное учение о том, что дважды два - четыре.

    - Мы - покойники, - сказал он.

    - Мы - покойники, - послушно согласилась Джулия.

    - Вы покойники, - раздался железный голос у них за спиной.

    Они отпрянули друг от друга. Внутренности у  него  превратились  в
лед.  Он  увидел,  как  расширились  глаза  у   Джулии,   Лицо   стало
молочно-желтым. Румяна на скулах выступили ярче, как что-то  отдельное
от кожи.

    - Вы покойники, - повторил железный голос.

    - Это за картинкой, - прошептала Джулия.

    - Это за картинкой,  -  произнес  голос.  -  Оставаться  на  своих
местах. Двигаться только по приказу.

    Вот оно, началось! Началось! Они не могли  пошевелиться  и  только
смотрели друг на друга. Спасаться бегством, удрать из  дома,  пока  не
поздно, - это  им  даже  в  голову  не  пришло.  Немыслимо  ослушаться
железного голоса из стены.

    Послышался  щелчок,  как  будто  отодвинули   щеколду,   зазвенело
разбитое стекло. Гравюра упала на пол, и под ней открылся телекран.

    - Теперь они нас видят, - сказала Джулия.

    - Теперь мы вас видим, - сказал голос.- Встаньте в центре комнаты.
Стоять спиной к спине. Руки за голову. Не прикасаться друг к другу.

    Уинстон не прикасался к Джулии, но чувствовал, как она дрожит всем
телом.

    А может, это он сам дрожал. Зубами  он  еще  мог  не  стучать,  но
колени его не слушались. Внизу - в доме и  снаружи  -  топали  тяжелые
башмаки. Дом  будто  наполнился  людьми.  По  плитам  тащили  какой-то
предмет. Песня женщины оборвалась. Что-то загромыхало по камням -  как
будто через весь двор отшвырнули  корыто,  -  потом  поднялся  галдеж,
закончившийся криком боли.

    - Дом окружен, - сказал Уинстон.

    - Дом окружен, - сказал голос.

    Он услышал, как лязгнули зубы у Джулии.

    - Кажется, мы можем попрощаться, - сказала она.

    - Можете попрощаться, - сказал голос. ,.

    Тут вмешался другой голос - высокий, интеллигентный, показавшийся

    Уинстону знакомым:

    - И раз уж мы коснулись этой темы: "Вот зажгу я пару свеч -  ты  в
постельку можешь лечь. Вот возьму я острый меч  -  и  головка  твоя  с
плеч".

    Позади Уинстона что-то со звоном посыпалось  на  кровать.  В  окно
просунули лестницу, и конец ее торчал в раме. Кто-то лез  к  окну.  На
лестнице в доме послышался топот многих ног. Комнату наполнили крепкие
мужчины в черной форме, в кованых башмаках и с дубинками наготове.

    Уинстон больше не дрожал. Даже глаза у  него  почти  остановились.
Одно было важно: не шевелиться, не шевелиться, чтобы  у  них  не  было
повода бить!

    Задумчиво покачивая в двух пальцах дубинку, перед ним  Остановился
человек с  тяжелой  челюстью  боксера  и  щелью  вместо  рта.  Уинстон
встретился с ним взглядом. Ощущение  наготы  оттого,  что  ты  стоишь,
сцепив руки на  затылке,  а  лицо  и  тело  не  защищены,  было  почти
непереносимым. Человек высунул кончик белого языка, облизнул то место,
где полагалось быть губам, и  прошел  дальше.  Опять  раздался  треск.
Кто-то взял со стола  стеклянное  пресс-папье  и  вдребезги  разбил  о
камин.

    По  половику  прокатился  осколок  коралла  -  крохотная   розовая
морщинка, как кусочек карамели с торта.  До  чего  маленький,  подумал
Уинстон, до чего же он маленький! Сзади  послышался  удар  по  чему-то
мягкому, кто-то охнул; Уинстона с силой пнули в лодыжку, чуть не  сбив
с ног. Один из полицейских ударил

    Джулию  в  солнечное  сплетение,  и  она  сложилась  пополам,  как
складной метр.

    Она корчилась на полу и не могла вздохнуть. Уинстон не осмеливался
повернуть голову на миллиметр, но ее бескровное лицо с разинутым  ртом
очутилось в поле его зрения. Несмотря на ужас, он словно чувствовал ее
боль в своем теле - смертельную боль, и все же не  такую  невыносимую,
как удушье. Он знал, что это такое; боль ужасная,  мучительная,  никак
не отступающая - но терпеть ее еще не надо, потому что  все  заполнено
одним: воздуху! Потом двое подхватили  ее  за  колени  и  за  плечи  и
вынесли из комнаты, как мешок.  Перед  Уинстоном  мелькнуло  ее  лицо,
запрокинувшееся, искаженное, желтое, с  закрытыми  глазами  и  пятнами
румян на щеках; он видел ее в последний раз.

    Он застыл на месте. Пока что его  не  били.  В  голове  замелькали
мыслн совсем ненужные. Взяли или  нет  мистера  Чаррингтона?  Что  они
сделали с женщиной во дворе? Он заметил,  что  ему  очень  хочется  по
малой нужде, и это его слегка удивило: он был в уборной всего  два-три
часа назад. Заметил, что часы на камине  показывают  девять,  то  есть
двадцать один. Но на дворе было совсем  светло.  Разве  в  августе  не
темнеет н двадцати одному часу? А может быть, они с  Джулией  все-таки
перепутали время  -  проспали  полсуток,  и  было  тогда  не  двадцать
тридцать, как они думали, а уже восемь тридцать утра? Но развивать эту
мысль не стал. Она его не занимала.

    В коридоре послышались еще чьи-то шаги, более  легкие.  В  комнату
вошел мистер Чаррингтон. Люди в черном сразу притихли.  И  сам  мистер
Чаррингтон как-то изменился. Взгляд его упал на осколки пресс-папье.

    - Подберите стекло, - резко сказал он.

    Один человек послушно нагнулся. Простонародный лондонский  выговор
у хозяина исчез; Уинстон вдруг сообразил, что это его голос только что
звучал  в  телекране.  Мистер  Чаррингтон  по-прежнему  был  в  старом
бархатном пиджаке, но его волосы, почти совсем седые, стали черными. И
очков на нем не было. Он кинул  на  Уинстона  острый  взгляд,  как  бы
опознавая его, и больше им не интересовался.  Он  был  похож  на  себя
прежнего, но это был другой человек. Он  выпрямился,  как  будто  стал
крупнее. В лице произошли только мелкие изменения - но  при  этом  оно
преобразилось совершенно. Черные брови казались не такими  кустистыми,
морщины исчезли, изменился и очерк лица; даже  нос  стал  короче.  Это
было лицо настороженного хладнокровного человека  лет  тридцати  пяти.
Уинстон подумал, что впервые  в  жизни  видит  перед  собой  с  полной
определенностью сотрудника полиции мыслей.

                             ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

                                  I


    Уинстон не знал, где он. Вероятно,  его  привезли  в  министерство
любви, но удостовериться в этом не было никакой возможности.

    Он находился в камере без  окон,  с  высоким  потолком  и  белыми,
сияющими  кафельными  стенами.  Скрытые  лампы  заливали  ее  холодным
светом,  и  слышалось  ровное  тихое  гудение  -  он  решил,  что  это
вентиляция. Вдоль всех стен, с промежутком только в двери, тянулась то
ли скамья, то ли полна как раз такой ширины, чтобы сесть, а в  дальнем
конце, напротив двери, стояло ведро без  стульчака.  На  каждой  стене
было по телекрану - четыре штуки.

    Он чувствовал тупую боль  в  животе.  Заболело  еще  тогда,  когда
Уинстона запихнули в фургон и повезли. Ему хотелось есть -  голод  был
сосущий, нездоровый. Он не ел, наверное, сутки, а то и полтора  суток.
Он так и не понял, и скорее всего не поймет, когда же его  арестовали,
вечером или утром. После ареста ему не давали есть.

    Как можно тише он сел на узкую скамью и сложил руки на колене.  Он
уже научился сидеть тихо. Если делаешь неожиданное движение,  на  тебя
кричит телекран. А голод донимал все злее. Больше всего  ему  хотелось
хлеба. Он предполагал, что в кармане  комбинезона  завалялись  крошки.
Или даже - что еще там могло щекотать ногу? -  кусок  корки.  В  конце
концов искушение пересилило страх; он сунул руку в карман.

    - Смит! - гаркнуло из телекрана.- Шестьдесят - семьдесят девять,

    Смит У. Руки из карманов в камере!

    Он опять застыл, сложив руки на  колене.  Перед  тем  как  попасть
сюда, он побывал в другом месте -не то в обыкновенной тюрьме, не то  в
камере предварительного заключения у патрульных. Он не знал, долго  ли
там пробыл - во всяком случае, не один час: без окна  и  без  часов  о
времени трудно судить. Место было шумное,  вонючее.  Его  поместили  в
камеру вроде этой, но отвратительно грязную,  и  теснилось  в  ней  не
меньше   десяти-пятнадцати   человек.   В   большинстве   обыкновенные
уголовники, но были и политические. Он молча сидел у стены,  стиснутый
грязными телами, от страха и боли в животе почти не  обращал  внимания
на сокамерников - и тем не менее удивился, до  чего  по-разному  ведут
себя партийцы и остальные.  Партийцы  были  молчаливы  и  напуганы,  а
уголовники, казалось, не боятся никого.  Они  выкрикивали  оскорбления
надзирателям, яростно сопротивлялись, когда у  них  отбирали  пожитки,
писали на полу непристойности, ели пищу,  пронесенную  контрабандой  и
спрятанную в непонятных местах  под  одеждой,  и  даже  огрызались  на
телекраны, призывавшие к порядку. С другой стороны, некоторые  из  них
как будто были на дружеской ноге с надзирателями, звали их по  кличкам
и через глазок клянчили  у  них  сигареты.  Надзиратели  относились  к
уголовникам снисходительно, даже когда  приходилось  применять  к  ним
силу. Много было  разговоров  о  каторжных  лагерях,  куда  предстояло
отправиться большинству арестованных.  В  лагерях  "нормально",  понял
Уинстон, если знаешь что к чему и имеешь связи.  Там  подкуп,  блат  и
всяческое вымогательство, там педерастия и проституция и даже  самогон
из картошки. На  должностях  только  уголовники,  особенно  бандиты  и
убийцы - это аристократия. Самая черная работа достается политическим.

    Через камеру непрерывно текли  самые  разные  арестанты:  торговцы
наркотиками, воры, бандиты, спекулянты, пьяницы, проститутки.  Пьяницы
иногда буянили так, что  остальным  приходилось  усмирять  их  сообща.
Четверо надзирателей втащили, растянув за четыре конечности, громадную
растерзанную бабищу лет шестидесяти,  с  большой  вислой  грудью;  она
кричала,  дрыгала  ногами,  и  седые  волосы  ее,  собранные  в  узел,
рассыпались от возни. Она все время норовила  пнуть  надзирателей,  и,
сорвав с нее ботинки, они свалили ее Уинстону на колени так, что  чуть
не сломали ему ноги. Женщина села и крикнула им вдогонку: "За....цы!"

    Потом, почувствовав, что сидеть неудобно, сползла с его  колен  на
скамью.

    - Извини, голубок,-сказала она.-Я не сама  на  тебя  села-паразиты
посадили. Видал, что с женщиной творят?  -  Она  замолчала,  похлопала
себя по груди и рыгнула.- Извиняюсь. Сама не своя.

    Она наклонилась, и ее обильно вырвало на пол.

    - Все полегче,- сказала она, с  закрытыми  глазами  откинувшись  к
стене.-

    Я так говорю: никогда в  себе  не  задерживай.  Выпускай,  чтоб  в
животе не закисло.

    Она слегка ожила, повернулась, еще раз  взглянула  на  Уинстона  и
моментально к нему расположилась. Толстой ручищей она  обняла  его  за
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама