Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus
Demon's Souls |#6| Fool's Idol
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Олег Авраменко Весь текст 1364.01 Kb

Принц Галлии 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 117
     Маргарита  и  Филипп  разразились  громким  хохотом;  вскоре  к   ним
присоединился и Тибальд. А  Бланка,  помимо  своей  воли,  улыбалась.  Она
отдавала себе отчет в том, что грех смеяться над чужим  горем,  однако  не
могла сдержать улыбки. Тибальд преподнес  эту  грустную  историю  в  такой
форме и говорил с такой откровенной иронией в голосе,  будто  пересказывал
сюжет какой-то забавной трагикомедии.
     Всласть посмеявшись, Маргарита встала с  кресла  и  чмокнула  мужа  в
щеку.
     - Ты прелесть, Тибальд. Не думаю, что какая-то там фрейлина или  даже
десяток фрейлин помешают нам ладить друг с другом.
     - Всецело согласен с вами, моя дорогая, - с серьезной миной  произнес
граф. - Еще накануне венчания мы  договорились,  что  наша  клятва  вечной
верности будет иметь чисто символическое значение, и вопрос состоял лишь в
том, кто первый перейдет от слов к делу. Но сейчас это  уже  несущественно
хотя бы потому, что завтра я отправляюсь в Париж, и  моя  поездка,  уверяю
вас, ни в коей мере не  будет  напоминать  благочестивое  паломничество  к
святыням. Да и вы, по моему твердому убеждению, вовсе  не  собираетесь  на
время моего отсутствия уединиться в монастыре.
     -  Уж  в  этом  вы  можете  не  сомневаться,  -  сказала   Маргарита,
возвращаясь на свое место.
     - И кто же теперь правит Францией? - отозвалась практичная Бланка.  -
Кто регент при малолетнем Филиппе-Августе Четвертом?
     - Вот это и предстоит решить Совету Пэров  и  Парижскому  Парламенту,
ответил  Тибальд.  -  Пока  что  бразды  правления  взяла  в   свои   руки
королева-вдова Хуана Португальская, но младший брат покойного короля  граф
Артуа оспаривает у нее это право. Собственно, затем я  и  еду  в  Париж  -
чтобы поддержать кузена.
     - То бишь, вы его сторонник? - спросил Филипп.
     Тибальд поморщился.
     - Ничей я не сторонник. Меньше всего в  этой  жизни  меня  интересует
политика. Вам  наверняка  известно,  что  я  передал  управление  Шампанью
Маргарите и, подобно Пилату, умыл руки. Сейчас ее люди наводят  порядок  в
моих владениях, но это уже меня не касается, благо я  не  сомневаюсь,  что
Маргарита будет прекрасно справляться с обязанностями хозяйки  Шампани.  А
что до Франции вообще, то  я  просто  хочу,  чтобы  у  нее  был  мудрый  и
рассудительный правитель, способный поставить ее на ноги и позаботиться  о
том, чтобы юный король получил достойное государя воспитание.
     - Ясненько, - задумчиво произнес Филипп. - Передайте графу Артуа  мои
наилучшие пожелания. Я целиком на его стороне, и он  может  рассчитываться
на мою поддержку, равно как и на поддержку моего отца.
     - Непременно передам, - заверил его Тибальд и встал с кресла. - Прошу
прощения, друзья, но я вынужден  покинуть  вас.  Мне  еще  надо  закончить
подготовку к отъезду и пораньше лечь спать.
     Едва лишь Тибальд вышел из гостиной, как Филипп  поднялся  со  своего
места.
     - Пожалуй, я ненадолго отлучусь. Вы не возражаете, Маргарита?
     - Воля ваша, кузен. Только возвращайтесь поскорее, не то мы с Бланкой
заскучаем.
     - Постараюсь, кузина.
     Филипп ласково улыбнулся  Бланке,  нежно  поцеловал  ее  руку,  затем
украдкой подмигнул ей и направился к выходу.
     Маргарита проводила его долгим взглядом, а когда он исчез за  дверью,
спросила у Бланки:
     - Ты думаешь о том же, что и я?
     - А ты о чем думаешь?
     - Что твой Филипп решил подставить моего  бедного  муженька.  Тибальд
так наивен и неискушен в политике, что принял его слова за чистую  монету,
и теперь разболтает всем, что якобы граф  Артуа  пользуется  поддержкой  и
уважением гасконских правителей, чем окажет ему медвежью услугу.
     - И это еще не все. Я полагаю, что Филипп  ушел  не  просто  так.  Со
своей стороны он приложит все  усилия,  чтобы  регентом  Франции  осталась
Хуана Португальская,  в  надежде,  что  она  продолжит  дело,  начатое  ее
покойным мужем, и в конце концов доведет страну до ручки. Ты  предупредишь
Тибальда?
     - А с какой стати?  -  удивилась  Маргарита.  -  Какое  мне  дело  до
Франции?
     - Но ведь ты, кроме всего прочего, графиня Шампани.
     - Ну и что с того? Я же не верноподданная французской  короны.  И  уж
если на то пошло, мне выгоднее быть лояльной к  Филиппу  и  оказывать  ему
всяческую поддержку. Помяни мое слово: став галльским королем, он рано или
поздно съест Францию с потрохами, и Шампань будет  первой  из  французских
провинций, которая изъявит желание добровольно войти в состав объединенной
Галлии. Тибальд возражать не станет, он к этому готов.
     - Однако, - заметила Бланка, - прежде Филипп съест твою Наварру.  Или
же разделит ее с моим братом.
     Маргарита грустно усмехнулась.
     - Я это прекрасно понимаю, дорогуша. Я реалистка и предпочту уступить
часть своей власти, чем вовсе потерять ее.  Когда-то  Рикард  назвал  меня
политической извращенкой, и он был прав. Но теперь я не  такая,  теперь  я
трезво смотрю на жизнь... Жаль только, что эта перемена произошла  во  мне
слишком поздно. - Она тяжело вздохнула, взгляд  ее  потускнел.  -  Бедный,
бедный Рикард! Ведь я действительно любила его...
     Они  ударились  в  воспоминания,  и  уже  в  который  раз   Маргарита
выплакивала Бланке всю свою боль, всю печаль,  всю  тоску  по  потерянному
счастью, по тем радостным и безоблачным дням, которых  никогда  не  вернеш
ь...
     А в то же самое время Филипп сидел за  письменным  столом  у  себя  в
кабинете, с головой погруженный в  работу.  Он  знал,  что  после  захвата
Байонны одно лишь упоминание его имени  вызывает  в  Парижском  Парламенте
настоящую  бурю  негодования,  и   решил   воспользоваться   этим,   чтобы
скомпрометировать графа Артуа. Он строчил письмо  за  письмом  всем  своим
ближайшим родственникам во Франции - и  сторонникам  графа  Артуа,  и  его
яростным противникам, - убеждая их всех, что нельзя допустить, чтобы Хуана
Португальская  оставалась   регентом   Франции,   что   самая   подходящая
кандидатура на должность регента - граф Артуа. Он от всей  души  надеялся,
что эти письма возымеют  прямо  противоположное  их  содержанию  действие,
особенно, если произойдет утечка информации  и  факт  поддержки  им  графа
Артуа станет достоянием гласности. Филипп рассчитывал, что  у  противников
графа хватит ума инспирировать такую утечку или же, не  мудрствуя  лукаво,
просто предъявить Парламенту и Совету Пэров его письма.
     Он как раз составлял  вычурное  послание  своему  троюродному  брату,
герцогу Невэрскому, когда к нему пришел Гастон и сообщил о  своем  решении
поехать вместе с  Эрнаном  в  Толедо.  Филипп  отложил  перо  и  удивленно
поглядел на кузена.
     - Какого дьявола? Что вам понадобилось в Толедо?
     - Этого я сказать не могу. Прости, но...
     - Ты пообещал Эрнану молчать?
     - Да.
     - Ну что ж... Жаль, конечно, что и ты покидаешь нас. -  Филипп  снова
взялся за перо. - Не обессудь, дружище, но у меня еще много дел, а времени
в обрез - обещал Бланке вскоре  освободиться.  Понимаешь,  она  не  сможет
заснуть без меня. Смешно, черт возьми, но и я, если подолгу  не  вижу  ее,
чувствуя себя брошенным ребенком. Просто  уму  не  постижимо,  как  это  я
раньше... - Он осекся и тряхнул головой. - Боюсь, я  начинаю  повторяться.
Ты что-то еще хотел мне сказать?
     Гастон пришел в замешательство, лицо его  побледнело,  но  он  тотчас
совладал с собой и извлек из кармана скрепленный герцогской печатью пакет.
     - Чуть не забыл, - сипло произнес он. - Сегодня ко мне  прибыл  гонец
из Тараскона. Это тебе письмо от отца.
     - Ага! - рассеянно произнес Филипп, взял пакет, повертел его в  руках
и отложил в сторону. - Позже прочитаю... Ты  случайно  не  знаешь,  Эрнану
передали мою просьбу?
     - Да. Он скоро придет.
     - Поторопи его, дело не терпит отлагательства. - Филипп мокнул перо в
чернильницу и склонился над недописанным письмом.  -  До  скорой  встречи,
друг. Удачи тебе.
     - До скорой. - Гастон вздохнул, бросил быстрый взгляд  на  отложенный
Филиппом пакет и вышел из комнаты.
     И только на следующий день за обедом Филипп вспомнил о  письме  отца.
Он велел Габриелю принести его, распечатал и начал читать.
     И  первые  же  строки  письма   заставили   Филиппа   вскрикнуть   от
неожиданности.
     - Что случилось? - обеспокоено спросила Бланка.
     Филипп молча передал ей письмо.
     - О Боже! - произнесла она, прочитав его. - А Гастон поехал в Толедо.
     - Вот именно, - кивнул Филипп.  -  А  он  взял  и  поехал  в  Толедо.
Проездом, кстати, через Калаорру.
     - Может быть, он еще не знает? - предположила Бланка.
     - Глупости! Гонец-то прибыл к нему, а не ко мне. - Филипп  сокрушенно
вздохнул. - Я всегда знал, что Гастон редкостный циник.  Но  разве  мог  я
подумать, что он АЖ ТАКОЙ циник!



                          23. О ТЩЕТЕ МИРА СЕГО

     Сопровождаемый отрядом  кастильских  королевских  гвардейцев  большой
обитый кожей рыдван с запряженными в него двумя  парами  лошадей  медленно
катился  по  ухабистой  дороге,  приближаясь  к  реке,   которую   римские
завоеватели некогда называли Иберус и которую сейчас кастильцы зову  Эбро,
а галлы - Иверо. Человек двадцать гвардейцев ехали впереди рыдвана, по два
- с обеих его сторон, внимательно следя за дверцами, а остальные следовали
позади. Кроме того, еще четыре гвардейца сидели внутри, составляя компанию
дону Фернандо Уэльве, младшему брату кастильского короля,  ради  которого,
собственно, и была устроена вся эта помпа.
     Процессию замыкали Эрнан де Шатофьер с Гастоном Альбре, а также Этьен
де Монтини, который понуро плелся шагах в пятнадцати позади них, с головой
погруженный в свои невеселые  думы.  Его  конь,  великолепный  андалузский
жеребец, подарок Бланки, живое напоминание о тех незабываемых летних днях,
когда  они  были  вместе,  будто  чувствуя  подавленное  состояние  своего
хозяина, тоже загрустил и не сильно рвался вперед, а время  от  времени  и
вовсе останавливался пощипать схваченную  ноябрьским  морозом  пожелтевшую
траву  на  обочине.  И  только  частые  окрики  Эрнана  вынуждали  Монтини
ненадолго  возвращаться  к  действительности,  чтобы   пришпорить   своего
скакуна.
     Солнце  уже  скрылось  за  горизонтом.  Вечер  стоял  холодный,   дул
пронзительный ветер с гор, и Альбре,  зябко  поеживаясь,  кутался  в  свой
широкий подбитый мехом плащ.
     - И какая муха  меня  укусила,  что  я  вызвался  ехать  с  тобой?  -
жаловался он Эрнану. - Сидел бы сейчас в той  уютной  гостиной  Маргариты,
поближе к камину, играл бы с Бланкой и Филиппом в шахматы, или же в  карты
с Маргаритой и Жоанной, и чихал бы на этот проклятущий ветер.
     - А ты подсядь к  сеньору  дону  Фернандо,  -  посоветовал  Шатофьер,
которому уже порядком осточертели нарекания Гастона. - Перекинешься с  ним
в картишки, если, конечно, он пожелает. И от ветра заодно укроешься.
     - Э нет, уж лучше я чуток померзну.  Недостоин  я  такой  чести,  как
развлекать его кастильское высочество... У-ух! Что-то  рано  в  этом  году
похолодало.
     - Ноябрь как-никак, - заметил Эрнан. - Капризный месяц.
     - Пожалуй, ты прав. Больше всего я не люблю ноябрь и март.  -  Гастон
плотнее запахнул плащ и бросил через плечо быстрый взгляд назад. -  А  вот
кому наплевать на все капризы Госпожи Погоды, так  это  Монтини.  Он  само
воплощение скорби.  Очень  величественное  и  трогательное  зрелище,  надо
сказать.
     - Да уж, - согласился Эрнан. - Полгода назад, говорят, с  кровати  на
кровать перепрыгивал, и вот на тебе - влюбился без памяти.
     - И Филипп втюрился. Они оба прямо-таки помешались на Бланке.
     - Она стоит того, чтобы по ней сходили с ума.
     - Не возражаю. И тем не менее...
     - И тем не менее, - усмехнулся Эрнан, - княжна Елена с  ее  приданным
привлекает тебя больше. Подозреваю, что дело тут не только в ее приданном,
ведь ты ухаживал за ней с достойной  всяческого  удивления  настойчивостью
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 117
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама