Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 193
Потом она взглянула на доктора Доббса.
   - Сэр, я знаю, что это мой пациент и  принимать  решение  мне,  но  я
хотела бы посоветоваться с вами, прежде чем  Дэйв  возьмется  за  вторую
ногу.
   - Пожалуйста, - ответил Конфетка.
   - Нужно ли будет смещать  назад...  торс  жеребенка,  чтобы  вытащить
его?
   -  Нет,  если  Дэйв  сделает  свою  работу  чисто,  в  любом  случае,
ненамного. И имей в виду: лошадь  будет  сопротивляться,  она  стремится
вытолкнуть плод.
   - Спасибо. - Ли Энн повернулась к Дэйву:  -  Отдели  ногу  как  можно
выше, и пусть тебя не смущают  толчки  -  это  кобыла  старается.  Когда
закончишь, отдай мне нарукавники.
   - Я могу и...
   - Я знаю. Спасибо. Но все-таки это мой пациент. На этот раз  Конфетка
не казался недовольным, а на кентавров твердость Ли Энн  явно  произвела
впечатление. Остальные как  могли  успокаивали  лошадь  и  наблюдали  за
Дэйвом. Больше им делать было нечего.
   - Готово, - вскоре сказал Дэйв. Откинувшись назад, он повернул  руку,
вытащил за копыто вторую ногу, снял перчатки и протянул их Ли Энн.
   - Помощь нужна? - спросил Конфетка.
   - Нет, спасибо, сэр. - Ли Энн ввела обе руки в матку, закрыла  глаза,
нащупывая плод, и вдруг  резко  наклонилась  вперед,  сильно  толкнув  и
одновременно повернув торс жеребенка. Кобыла фыркнула  и  переступила  с
ноги на ногу. Полита, Бидж и Анни изо всех сил старались удержать ее  на
месте. Плечи Ли Энн утратили напряженную  неподвижность,  и  она  начала
вытаскивать руки, направляя ими движение плода.
   С  легкостью,  которая  казалось   грустной   насмешкой   над   всеми
предшествующими усилиями, торс  жеребенка  выскользнул  из  матки.  Дэйв
подхватил его, и они вдвоем с Ли Энн положили его на землю.
   Ли Энн опустилась на колени рядом и осмотрела его.
   - Это была девочка.
   Каррон, обнимая кобылу за шею, сказал студентам:
   - Она должна знать. Покажите ей.
   Девушки молча потянули за повод. Как только кобыла  смогла  повернуть
голову и увидела то, что лежало позади, она замерла, напряглась и начала
принюхиваться. Бидж и Анни крепко держали недоуздок, готовые к тому, что
лошадь начнет брыкаться.
   Вместо этого из сосцов хлынуло молоко,  растекаясь  по  земле  тонким
белым ручейком.
   Бидж приходилось наблюдать этот рефлекс у  кобыл,  впервые  увидевших
своего жеребенка. Девушка зажмурилась.
   Лицо Каррона было неподвижно.
   Полита смотрела на жеребенка, и ее лицо казалось осунувшимся от горя.
Она приняла ту же позу, что и кобыла, заметила Бидж.
   Каррон взглянул на маленькое тельце в траве:
   - Знайте, будь она моей дочерью, я бы, по обычаю, взял ее на руки,  -
он протянул вперед пустые руки, - поднял и сказал  Богу:  "Склонись  над
ней и благослови. Она твоя, но и моя тоже".
   - И моя, - сказала Полита. Каррон повернулся к ней. Полита  выдержала
его взгляд, не отводя глаз.
   - И твоя, конечно,  -  сказал  он  наконец.  Ли  Энн  отвернулась  от
кентавра. Он подбежал к ней и положил руку на плечо девушки:
   - Ты считаешь нас жестокими.
   - Вы не умеете быть другими, - ответила она без всякого выражения.
   - Мы умеем, но так для нас лучше. Подумай. - Он показал  на  небо.  -
Если бы грифоны или Великие напали на нас сейчас и моему народу пришлось
бежать или сражаться, что бы стало с теми, которые не могут  даже  идти?
Что стало бы с теми, кто не в силах двигаться, или  видеть,  или  дышать
достаточно хорошо, чтобы бежать или сражаться?
   - Я понимаю все это, сэр, - взорвалась Ли Энн, - но так  смотреть  на
вещи легко сейчас, пока ты силен и здоров. Его рука  соскользнула  с  ее
плеча.
   - Да, я сейчас здоров, это правда. Но однажды, когда я состарюсь, мой
народ отправится в свой летний путь на север. Мы соберем  свои  немногие
пожитки, уложим игрушки для детишек и все вместе пойдем к  переправе  на
Горной реке, недалеко отсюда. Вы видели ее?
   Люди покачали головами.
   - Там  стремнина  -  Горная  река  впадает  в  Летьен,  главную  реку
Перекрестка. Горная река делит пополам западную часть, так же как Летьен
делит пополам всю страну. Дальше к  северу  Горная  река  просто  поток,
текущий по камням, конечно, не  во  время  наводнения.  Летьен  ниже  по
течению легко переплыть, особенно если осень была  сухая.  Но  переправа
находится при впадении Горной в Летьен,  в  узком  ущелье,  где  течение
очень быстрое. А сразу за переправой - водопад.
   И все переправятся через реку, остановятся и будут  смотреть,  как  я
тоже пытаюсь переправиться. Может быть, я не удержусь на ногах и течение
унесет меня к водопаду. А может быть, после  двух  или  трех  попыток  я
сдамся.
   Если  это  случится  и  Полите  хватит  сил  на  три  переправы,  она
переплывет реку, чтобы попрощаться. Может быть, она  возьмет  на  память
что-то из моих вещей. Потом она переплывет реку  снова  и  оставит  меня
умирать в одиночестве, как это случилось с моим отцом.
   Ли Энн подняла голову и посмотрела на кентавра почти с вызовом.
   - Бывает по-всякому, - продолжал кентавр. - Моя мать погибла,  убегая
от Великого, и мы устроили ей погребальный костер. Но  мой  отец  прожил
долго, и я помню, как он добровольно остался умирать на берегу  Летьена.
Он помахал мне рукой на прощание. - Рука  Каррона  поднялась  как  бы  в
прощальном жесте. - Я не захотел помахать ему в ответ, потому что он  по
своей воле остался умирать. Тогда я  пылал  гневом.  Теперь  я  понимаю.
Теперь я даже не жалею о том, что так устроена жизнь.
   - Каррон, посмотри на ее лицо, - прошептала Полита. Но ее взгляд  был
обращен не на Ли Энн, а на Бидж.
   - Извините,  -  пробормотала  Бидж,  поворачиваясь,  чтобы  отойти  в
сторону. Ей под  ногу  попался  камень,  выступающий  над  землей  всего
сантиметра на три, - любой человек, наступив на него, пошатнулся бы,  но
сохранил равновесие.
   Бидж упала. Каррон наклонился вперед -  это  выглядело  как  глубокий
поклон, - подхватил ее под мышки, без всякого усилия поднял  и  поставил
на ноги, но не отпустил.
   - Ты споткнулась.
   - Теперь все в порядке. - Но он вопросительно и откровенно смотрел ей
в глаза, и Бидж стало стыдно за свою ложь.
   - Ты уверена?
   - Конечно. - На самом деле она совсем не была уверена. - И к тому же,
если бы со мной не все было в порядке, разве ты не сказал  бы,  что  мне
лучше умереть?
   - Ох, тебе от этого совсем не будет лучше, - сказал  он  серьезно.  -
Смерть есть смерть. - Как ни  обеспокоена  была  Полита,  она  не  могла
удержаться от улыбки, увидев выражение лица Бидж. - Но я  бы  постарался
помочь тебе, - продолжал Каррон искренне. - Ты можешь нуждаться во  мне,
ты можешь бояться или тебе будет чего-то не хватать. Видишь  ли,  узнать
об этом невозможно.
   Полита теперь смотрела на него, и то, что было написано на  ее  лице,
ясно говорило о том, почему она так многое ему прощает.
   - И если ты будешь во мне нуждаться, - закончил он, -  я  обязательно
тебе помогу. Но ты уверена, что с тобой все в порядке?
   - Абсолютно уверена, - ответила Бидж, - и спасибо тебе. Но если бы  я
была одним из кентавров и споткнулась не без причины?
   - О, я бы тебя убил. - Кентавр решительно махнул рукой.
   Каррон расплатился, и хотя он сделал это уверенно и  с  достоинством,
люди почувствовали себя жадными и бессовестными, принимая эту плату.
   - Не зайдете ли вы с нами в "Кружки"? - спросил Конфетка.
   Каррон и Полита переглянулись.
   - Они не знают наших обычаев, - быстро сказала Полита.  Конфетке  она
объяснила: - Кентавры никогда не входят в здания.
   - Никогда?
   - Во всяком случае, очень редко, - сказал Каррон. - Мы уходим на  юг,
когда наступает зима, так что не страдаем от холода. -  Он  поколебался,
потом решительно закончил: - Когда один из кентавров умирает,  мы  сразу
же сжигаем тело, чтобы уберечь от хищников. Это один из Главных Законов.
- Очень здоровая привычка, - пробормотал Дэйв, обращаясь к Бидж. -  Если
ты оставляешь тело родича на обед хищнику, тот  может  найти  вкусным  и
тебя тоже.
   - Я думаю, все хотели бы вымыться, - весело сказала Полита. -  Кружка
разрешает нам плавать в пруду, который ниже гостиницы, - конечно,  не  в
верхнем, - и мы будем рады компании. - Она взглянула на Ли Энн.
   - Спасибо, мадам, но я, пожалуй, хотела бы просто вымыться и поесть.
   Предложение поплавать показалось Бидж соблазнительным,  но,  взглянув
на Ли Энн, она передумала:
   - Я тоже. Спасибо за приглашение.  Анни,  как  и  остальные  девушки,
отказалась.
   - Ладушки,  -  откликнулся  Дэйв  и  поправился,  заметив  недоумение
Политы: - Я поплаваю. Идите вперед, я  догоню.  -  Он  снова  бросил  на
Политу восхищенный взгляд.
   Она вопросительно  посмотрела  на  Каррона,  тот  еще  раз  улыбнулся
студентам и поскакал в сторону пруда. Полита,  хоть  и  более  медленно,
последовала за ним.
   Конфетка холодно посмотрел на Ли Энн:
   - Ты всегда затеваешь ссоры с людьми в четыре раза тебя выше?
   Ли Энн ответила ему уверенным взглядом:
   - Я выросла рядом с клайдсдейлами. Они меня не пугают.
   - Это не просто клайдсдейл. Это клиент. Он задает тебе правила, а  не
ты ему. Постарайся не забывать этого впредь.
   - Да, сэр, - ответила Ли Энн, явно не убежденная.
   - Ты прекрасно справилась с работой, никто  не  мог  бы  сделать  все
лучше. - Конфетка обвел студентов  взглядом.  -  Помните,  на  лекции  я
говорил  вам,  что  85%  ваших  пациентов  поправились  бы   сами,   без
вмешательства  ветеринара?  Но  остается  еще  15%.  Некоторые  из   них
погибают, тоже независимо от вмешательства ветеринара. Мне  очень  жаль,
но это так. - Конфетка отвернулся. - Собирайте вещички.  Я  подожду  вас
около грузовика.
   Студенты молча смотрели, как он решительно шагает  к  фургону.  Когда
Конфетка оказался вне пределов слышимости, Ли Энн с горечью сказала:
   - Наш красавчик ковбой сегодня в прекрасном настроении, не так ли?
   - У него так же тяжело на душе, как и у тебя, - ответила Анни. -  Это
заставляет его  злиться.  Тут  он  похож  на  Каррона,  мне  кажется,  -
старается ничего не показывать другим.
   Ли Энн задумалась.
   - Мне гораздо больше нравится, как ведет себя Полита.
   - Полита... - протянул Дэйв. - Держу пари, ее полное имя - Ипполита.
   -  Ты,  -  Ли  Энн  в   точности   скопировала   его   интонацию,   -
сообразительная задница.
   Дэйв смутился. Через некоторое время Ли  Энн  повернулась  к  нему  и
сказала:
   - Не обижайся. По крайней мере ты хоть и задница, но сообразительная.
   Дэйв, довольный, но все еще смущенный, пробормотал:
   - Ну, я пошел, - и побежал следом за кентаврами.  Ли  Энн  посмотрела
ему вслед, громко вздохнула и обратилась к Бидж:
   - Ну и как, нам следует тебя убить?
   - Еще не сейчас, - ответила Бидж.

Глава 11

   Конфетка и студенты вымылись у потока, соединяющего верхний и  нижний
пруды. Дэйв извинился и с энтузиазмом помчался к  нижнему  водоему,  где
уже вовсю плескались Полита и Каррон.
   Остальные, в некотором смущении, пошли к гостинице.
   - Чего он хочет? - пробормотала Ли Энн. -  Он  же  уже  видел  Политу
обнаженной. По-моему, он просто плохо соображает.
   - Конечно, Полита очень хороша, - деликатно заметила  Бидж,  -  но  я
думаю, он выпустил из виду одну важную деталь ее анатомии.
   - Ее анатомии? - фыркнул Конфетка. - А вот я думаю совсем  не  об  ее
анатомии. Если бы у него  были  хоть  какие-то  мозги,  он  не  стал  бы
обнажаться перед этими двумя. Поверьте, она видела кое-что получше.
   Студентки погрузились в задумчивое молчание.
   - Да уж, - сказала Ли Энн, - Каррон ведь клайдсдейл. - Она хихикнула.
   - Мне кажется, этот разговор заведет нас слишком далеко, -  заключила
Анни.
   В узком холле  попугай,  бросив  на  них  косой  взгляд,  завел  свое
обычное:
   - Ert' Magiar? Capisc'? Sprechen sie...
   - Мы знаем правила, - перебила его Ли Энн. Птица наклонила  голову  и
бросила выразительный взгляд на печенье. - И на этот раз я не  собираюсь
тебя кормить, не рассчитывай.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама