Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 320.51 Kb

КМ2: Паутина Колдовского мира

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 28
и затерялся в сумраке веков. Они лишь умеют  шлифовать  эти  камни,  умели
настраивать их и приводить в соответствие с личностью той, которая  должна
была носить его всю свою жизнь, но на том все и  заканчивалось.  С  ранних
лет волшебниц обучали тому, как пользоваться камнем, но никто не  смог  бы
объяснить, как и почему этот камень действует...
     Сами по себе слова старинного заклинания сейчас  ничего  не  значили.
Джелит знала только  одно:  эти  слова  помогут  ей  сконцентрировать  всю
энергию, направить ее в одну точку,  заставить  ее  изливаться  из  Джелит
туда, куда она направит ее. И хотя в ладонях  у  нее  не  было  волшебного
камня, все же происходило то, что должно было произойти. Джелит не  видела
ни капитана, ни его команду, она потеряла всякое ощущение  пространства  и
времени. Вся воля, вся ее энергия, собранная в  теле,  все  то,  что  было
заключено в ней все эти  долгие  дни  с  тех  пор,  как  она  отдала  свой
волшебный камень - все это было сейчас обращено к огню, словно в  руках  у
нее было копье, острие которого нацелено на языки  пламени,  что  пожирали
водоросли.  А  оно  поднималось  все  выше  и  выше,  потом  концы  языков
изогнулись и потянулись прочь от корабля, в  самую  гущу  водорослей.  Все
дальше и дальше, все глубже  вонзались  огненные  мечи  в  плотную  массу.
Заклинание Джелит превратилось в  монотонное  бормотание.  Капитан  и  его
команда стояли у бота, изумленно вглядываясь  в  бушевавший  посреди  волн
пожар.
     Раздался резкий звон, потом сильный грохот. Джелит  окаменела,  голос
ее дрогнул, но только на миг. Это гибли устройства колдеров! Там, в  самой
гуще водорослей, Джелит ясно ощущала пустоту, связанную  для  волшебниц  с
присутствием колдеров. И быть может,  подводные  корабли  отправляются  на
бой? Но огонь по-прежнему был покорен ей. Взрывы становились все  сильнее.
Казалось,  пламенем  охвачен  весь  горизонт.  Нестерпимый  жар   достигал
стоявших на палубе людей: они  задыхались  и  кашляли  от  удушья.  Джелит
по-прежнему пела заклинания, собрав воедино всю свою волю, всю  энергию  и
желая, чтобы водоросли погибли. И они погибли, только пепел качался теперь
на волнах. Безумная радость охватила Джелит, ощущение безмерного торжества
захлестнуло ее.
     На воде больше не было красных нитей -  пламя  сожрало  их  дотла.  И
теперь оно стремительно двигалось к дальней полосе  водорослей,  маячившей
на горизонте.
     День сменился вечером, но  по-прежнему  огненное  зарево  полыхало  в
небе.  Джелит  обессиленно  повисла  на  поручнях,  она  хрипела.   Стимкр
поддерживал ее, чтобы  она  не  упала,  и  приказал  принести  чашу  вина.
Корабельным вином оказалась кислая и слабая жидкость, но  она  живительной
влагой струилась по губам Джелит, освежала  саднящее  горло.  Она  пила  и
пила, пока не почувствовала, что силы возвращаются к ней.
     - Я думаю, пламя уничтожит водоросли окончательно, - шепотом  сказала
она, улыбаясь капитану.
     - Это было великое колдовство, леди.
     В голосе салкара чувствовалось то глубокое уважение, которым отдавали
дань победителям в великих войнах.
     - Вы даже не представляете, капитан, каким оно было великим. Масло  и
шарики вызвали его к жизни, но форму  оно  обрело  только  благодаря  моей
воле... И... - она высоко подняла руки и удивленно посмотрела на них. -  У
меня ведь даже не было моего камня. Его не было у меня! -  Она  оторвалась
от поручня и неверными шагами пошла вперед, словно встав с  постели  после
тяжелой болезни.
     Капитан поддерживал ее, так что она почти висела  у  него  на  руках,
помог ей добраться до каюты  и  улечься  на  койку.  Она  вся  дрожала  от
чудовищного напряжения и усталости.  Никогда  еще,  с  самых  первых  дней
обучения, она не ощущала ничего подобного. Но прежде,  чем  погрузиться  в
забытье, она схватила Стимкра за руку:
     - Мы плывем теперь вперед?
     Он внимательно посмотрел на нее.
     - Быть может, это только первая ловушка на пути к их логову. Но после
того, что я видел... Да, леди, мы плывем вперед!
     - Если будет нужно, разбудите меня...
     На губах его появилась улыбка.
     - Не беспокойтесь, леди. Будьте уверены, ни один  мужчина  не  станет
колебаться, если у него под рукой есть такое могучее оружие. К тому же,  у
нас есть еще несколько мешков с маслом.
     Он вышел, и она опустила голову на подушку с облегченным вздохом. Она
сейчас была не в силах анализировать то, что с ней произошло. До  сих  пор
она думала, что та новая Сила, которая возникла в ней - это только связь с
Саймоном. А оказалось - это нечто неизмеримо большее. Но она разберется во
всем позже... Джелит сладко потянулась, расправила затекшие члены и уснула
с улыбкой на губах.



                              15. МАГИЯ И МАГИЯ

     Саймон  стоял   у   выходившего   на   морской   берег   окна   своей
комнаты-камеры. На горизонте больше не было ночи  -  там  висела  сплошная
стена огня, она достигала самого неба, словно  само  море  и  все,  в  нем
живущее, питало этот огонь! Каждой своей жилкой Саймон жаждал действия. Он
знал, что за этой стеной огня, где-то там - Джелит. Но между ними не  было
контакта. Последнее из того, что он услышал, - это ее призыв, словно  крик
о помощи. Видимо, какой-то новый трюк колдеров. Ни одно  деревянное  судно
не рискнет пробиться сквозь эту огненную стену.
     Однако внизу, среди утесов, стояла какая-то  возня:  те,  кто  служил
колдерам, собрались на берегу и наблюдали за стеной  пламени.  Саймон  был
уверен, что там был, по крайней мере, один настоящий колдер -  он  заметил
серый костюм, шлем на голове, белое пятно лица. Похоже  было  на  то,  что
происходящее на море настолько важно, что хозяин решил сам удостовериться,
не полагаясь на рапорты слуг.
     Откуда-то выползли на берег вездеходы, теперь они были  с  зажженными
фарами, освещавшими дорогу среди  скал.  Саймон  был  уверен,  что  где-то
далеко, за скалами, виден яркий  свет,  происхождение  которого  было  ему
непонятно.
     Колдеры странно торопились. Но  ведь  на  море  еще  не  было  армады
Эсткарпа. К тому же, этот странный пожар на море задержит  любые  корабли.
Но тогда в чем же дело? С тех пор, как Саймон  очутился  в  этой  комнате,
никто к нему не приходил. Ему оставалось только наблюдать и ждать. Вся эта
суета и возня колдеров наводила на мысль о  том,  что  они  заняты  чем-то
очень для них важным.  Быть  может,  они  возятся  со  своими  воротами  в
пространстве и времени? Может быть, они  собираются  возвратиться  в  свой
мир? Нет, вряд ли, они ведь стремятся к власти в этом мире. Значит, скорее
всего, они сейчас заняты переброской  своего  оружия  или  подвозом  новых
рекрутов, ведь их так мало, самих колдеров. И  скорее  всего,  они  заняты
именно этим, так как вряд ли могут вернуться в свой мир, который их изгнал
когда-то.
     Саймон  прислонился  головой   к   прохладной   стене   и   попытался
сосредоточиться, чтобы вызвать Джелит. Но он ощутил  только  непроницаемую
стену защиты колдеров.
     Лойз! А где сейчас находится Лойз? С тех пор, как они прибыли, он  не
видел девушку и не знал, где она. Саймон сосредоточился на мысли о Лойз...
он вызвал ее:
     - Я здесь... - ответ был тихим и слабым.
     Саймон отчаянно напрягся, испытывая почти физическую боль.
     - Где ты находишься?
     - Комната... скалы... - слабо донеслось до него.
     - Джелит? - с надеждой спросил он.
     - Она приближается! - На этот раз ответ был твердый, уверенный.
     Саймон был поражен. Откуда же Лойз может знать это, да еще утверждать
с такой уверенностью? Он снова попытался связаться с Джелит, но барьер  не
исчез.
     - Откуда ты знаешь? - резко спросил он Лойз.
     - Алдис знает...
     - Алдис! - Саймон больше не сомневался, что колдеры устроили  ловушку
для Джелит.
     - Да, - подтвердила Лойз.
     - Каким же образом?
     - Ты... я... - ответ едва донесся до него, и  сколько  он  ни  бился,
контакт с Лойз был потерян.
     Саймон отошел от окна и в который раз оглядел комнату.  Он  прекрасно
знал,  что  выхода  отсюда  нет,  но  он  должен  быть  что-то  непременно
предпринять - иначе он сойдет с ума! Должен же быть какой-то выход отсюда,
можно же как-то помешать колдерам!
     Саймон напряг память и постарался припомнить убранство  того  зала  в
Сиппаре, где он нашел мертвого колдера в шлеме, соединявшимся проводами  с
многочисленными машинами. Саймон уже тогда понял, что  колдеры  заставляют
действовать машины силой своей мысли. В этом мнении его  утвердил  лифт  в
Сиппаре - сначала им страшились пользоваться, а  потом  поняли,  что  лифт
повинуется мысленным приказам. Стоит только подумать  о  нужном  этаже,  и
лифт туда доставит.
     Итак,  колдеры  действуют  силой  своей  мысли,  заставляя   работать
механизмы.
     Но ведь Сила волшебниц Эсткарпа - это тоже сила мысли, но  только  те
оказывают прямое воздействие на  стихии  без  тех  посредников-механизмов,
которыми пользуются колдеры. А это значит, что Сила волшебниц вполне может
оказаться более могучей, чем сила колдеров!
     Саймон сжал кулаки. Он не мог идти против колдеров с голыми руками, у
него не было никакого оружия... кроме собственного разума. Но  он  никогда
еще  не  пытался  сражаться  силой  мысли.   Джелит,   между   прочим,   и
Властительницы тоже,  соглашались,  что  он  обладает  Даром,  никогда  не
проявлявшемся ни у одного мужчины в этом мире. Но этот Дар был всего  лишь
бледной тенью могучего Дара волшебниц,  которые,  к  тому  же,  специально
обучались пользованию им. А он никогда  этому  не  учился,  не  тренировал
своих способностей...
     Саймон перевел взгляд со своих рук  на  запертые  дверцы  столиков  и
стоящих по стенам шкафов. Он непременно должен сделать  что-нибудь,  пусть
даже разум его не выдержит такого напряжения. Он должен, должен!
     И он напряг всю свою волю, желание вырваться из  тюрьмы  стало  таким
сильным, что затопило все остальные чувства. Он пожелал, чтобы дверь перед
ним открылась. Саймон представил себе  в  мельчайших  подробностях  замок,
каким он был в его родном мире,  потом  стал  подробно  представлять  себе
картину отмыкания замка.  Быть  может,  этот  чужой  механизм  так  сильно
отличался от того, к которому он там привык, и  все  его  усилия  окажутся
тщетными. Но Саймон не сдавался, он разжигал в себе желание открыть замок,
и это желание было таким жгучим, что силы покинули его. Он едва добрел  до
койки и рухнул на нее. Но все время от не отводил взгляда с  двери  одного
из шкафов. Замок должен покориться его воле!
     Он весь дрожал от отчаянных усилий, когда  дверца  одного  из  шкафов
распахнулась, и он увидел содержимое. С минуту Саймон неподвижно сидел  на
койке, сам себе не веря. Но это не было галлюцинацией, не было  обманом  -
он на самом деле сделал это!
     Потом он подошел к шкафу и опустился на колени. То, что лежало внутри
него, не давало ему никаких средств  к  побегу:  груда  коробочек,  внутри
которых находились узкие металлические полоски, свернутые в тугие спирали,
на них были выдавлены какие-то знаки. Саймон решил, что  это  своего  рода
записи. Но сейчас его интересовало только устройство замка. Он лег на  пол
и наполовину ощупью, наполовину зрительно несколько минут изучал механизм.
Затем встал, подошел к  другому  шкафу.  Открыть  его  теперь  было  делом
нескольких  минут.  Внутри  Саймон  нашел  то,  что  могло  послужить  ему
пропуском внутри здания: прозрачные мешки с одеждой колдеров. К  сожалению
тот, кому эта одежда принадлежала, был не таким крупным,  как  Саймон,  но
выбирать не приходилось.
     Брюки были чуть ниже колен, а пиджак трещал на плечах Саймона. Но,  в
конце концов, сойдет  и  так.  Теперь  замок  на  двери.  Если  только  он
действует по тому же принципу, что и замки шкафов, то...
     Саймон представил себе замок в мельчайших подробностях. Отопрись!
     Отопрись!
     Раздался щелчок, но дверь не отошла в сторону, как дверцы  шкафов,  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама