Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 332.06 Kb

ВВ1: Торговцы во времени

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 29
браслеты, защищающие запястья при стрельбе из лука, а также сами луки были
почти что произведениями искусства. Эш носил синий плащ старшего торговца,
а на шее у него висело ожерелье из полированных волчьих зубов вперемежку с
янтарными бусинами. Положение Росса в племени  было  более  скромным,  что
подчеркивалось не только его красно-коричневым плащом, но и тем,  что  его
украшения состояли из одного-единственного медного браслета и булавки  для
плаща с головкой из агата.
     Росс не имел ни малейшего представления ни о том, как  осуществляется
путешествие во времени, ни  о  способе  перемещения  из  полярной  области
западного полушария  в  Британию,  находящуюся  в  восточном.  И,  как  он
выяснил, это было весьма сложным делом.
     Само по себе  перемещение  оказалось  сравнительно  простым,  хотя  и
неприятным процессом. Нужно было пройти по короткому коридору и встать  на
платформу, в то время как сфокусированный на ней  свет  сгущался,  отрезая
его от окружающего мира. Росс почувствовал, что ему не хватает  воздуха  и
пережил момент смертельной слабости. Кроме того, у него возникло  ощущение
потерянности в пустоте. Затем он снова вдохнул и сквозь тающую стену света
посмотрел туда, где его ждал Эш.
     В отличие от путешествия во времени, путь в  Британию  был  не  столь
прост. В интересах сохранения секретности могла существовать  только  одна
точка пересадки, откуда следовало быстро  и  тайно  добраться  до  пунктов
назначения. Помня о строгих правилах перемещения объектов во времени. Росс
гадал, каким образом будет осуществляться это путешествие. В конце концов,
не могут же они затратить многие месяцы, а то и годы, путешествуя по морям
и континентам.
     Решение было в высшей степени изобретательным. Через  три  дня  после
того, как переступив временной барьер, Росс с Эшем попали на аванпост, они
вышли на спину кита. Этот "кит" мог ввести  в  заблуждение  любого,  кроме
того, кто попробовал бы метнуть в него гарпун. Однако китобои с гарпунами,
достаточно большими для охоты на подобного монстра, появятся еще не скоро.
     Эш спустил на воду челнок и Росс забрался  в  это  утлое  сооружение,
придерживая его у  борта  замаскированной  субмарины,  пока  его  напарник
спускался вслед за ним. День был туманный, моросил дождь; берег, куда  они
направлялись, казался едва заметной полосой. Дрожа не  только  от  холода,
Росс опустил свое весло и помог Эшу направить их  убогую  лодчонку  к  еле
видневшейся в дали суше.
     Рассвета как такового не  наступало:  небо  постепенно  светлело,  но
морось не  прекращалась.  Среди  голых  деревьев  уже  виднелись  островки
зелени, но в целом местность, открывшаяся их глазам,  казалась  суровой  и
дикой. Во время инструктажа Россу сказали, что Британия в  то  время  была
еще очень малолюдной.  Первые  охотники  и  рыболовы  еще  совсем  недавно
основали  деревни,  за  ними  последовали  другие   пришельцы,   строившие
массивные гробницы и имевшие  сложную  религию.  Расположенные  на  холмах
маленькие деревушки были связаны друг с другом одними лишь тропинками. Там
имелись "фабрики", в большом количестве производившие оружие и инструменты
из кремня. Процветанию этого  ремесла  не  мешали  металлические  изделия,
привозимые горшечниками. Бронза была еще настолько редкой и  дорогой,  что
только самые богатые жители деревень могли позволить себе роскошь  заиметь
длинный кинжал. Даже наконечники стрел, лежавших в колчане Росса, были  из
кремня.
     Они  подплыли  к  берегу  и  вытащили  челнок  на  пляж,  укрыв   его
кустарником и камнями. Затем Эш внимательно осмотрел окрестности в поисках
ориентиров.
     - Пошли отсюда вглубь... - Эш воспользовался  языком  горшечников,  и
Росс понял, что с этих пор он должен не просто вести жизнь торговца, но  и
думать соответствующе. Все не относящиеся к делу воспоминания должны  быть
вытеснены вновь приобретенными, которые он  так  старательно  заучил;  его
должны  теперь  интересовать  сегодняшние   соотношения   при   обмене   и
возможность нажиться. Они направлялись к Заставе Гот, где играл свою  роль
первый напарник Эша, доблестный Сэнфорд.
     Дождевая вода хлюпала в башмаках, строками затекала под плащи, но  Эш
бодро шагал с  уверенностью  человека,  идущего  по  знакомому  пути.  Эта
уверенность оправдалась через  первые  же  полмили,  когда  они  вышли  на
тропинку. Ее утоптанная поверхность свидетельствовала, что пользовались ею
весьма регулярно.
     Здесь Эш повернул на восток и ускорил  шаг,  перейдя  на  размеренную
трусцу. На дороге царил мир - по крайней мере днем. Ночью же самые отпетые
и отчаянные преступники могут бросить вызов таящимся во мраке злым духам.
     Пока Росс следовал  за  своим  проводником,  вдыхая  странные  запахи
кустов, деревьев, мокрой земли, все знания, полученные им, начали обретать
смысл, складываясь в его сознании в единую картину.
     Тропа,  по  которой   они   двигались,   пошла   немного   вверх,   а
переменившийся  ветер  донес  до  них  кисловатый  запах,   забивший   все
остальные. Эш замер так внезапно, что Росс едва не врезался в него.
     Что-то горело. Росс сделал глубокий вдох и тут же  об  этом  пожалел.
Это было дерево - горелое дерево, и что-то еще. Вряд ли то, что произошло,
было нормальным. Эш растаял в зарослях кустарника.
     Они продвигались, иногда ползли  на  коленях  сквозь  мокрые  заросли
мертвой травы, используя любое укрытие. Наконец  они  залегли  на  вершине
холма, и Эш раздвинул колючие ветки вечнозеленого кустарника.
     По противоположному склону от  дымившихся  на  верху  холма  развалин
медленно расползалось выжженное пятно.  На  месте  частокола,  окружавшего
заставу, торчали обуглившиеся столбы. И между ними остались лишь сгоревшие
дотла руины, источавшие этот невыносимый запах.
     - Наша застава? - шепотом спросил Росс.
     Эш кивнул. Он изучал  открывшуюся  картину  сосредоточенно,  со  всем
вниманием, не упуская ни одной значимой детали. То, что это  место  кем-то
сожжено, было очевидно. Вопрос,  ответить  на  который  для  двоих  людей,
спрятавшихся в зарослях, было жизненно важно,  заключался  в  том,  кто  и
зачем это сделал.
     Им  потребовался  почти  час,  чтобы  пересечь  долину   -   прячась,
осматривая и обдумывая увиденное. Они описали  кольцо  вокруг  разрушенной
заставы, и Эш встал в тени рощицы, стирая с ладоней налипшие комья грязи и
хмуро взирая на обгорелые столбы.
     - Они не повалены. А если и  были,  то  нападавшие  замели  следы,  -
предположил Росс.
     Старший напарник покачал головой:
     - Местные жители не стали бы уничтожать следы своей победы. Нет,  это
было  не  обычное  нападение.  Никаких   признаков   прихода   или   ухода
вооруженного отряда.
     - Что же тогда? - спросил Росс.
     - Например, молния - хотелось бы надеяться на  это.  Или...  -  синие
глаза Эша стали темными и холодными, словно расстилавшийся вокруг пейзаж.
     - Или?
     - Или произошел контакт с красными, и произошел неудачно!
     Рука Росса инстинктивно легла на рукоять кинжала.  Впрочем,  в  такой
неравной схватке от кинжала мало толку. Они были лишь  двумя  ниточками  в
человеческой паутине, раскинутой над столетиями,  чтобы  найти  нечто,  не
вполне соответствующее той или иной эпохе, чтобы найти врага, в  каком  бы
историческом или доисторическом периоде он  не  появился.  А  может  быть,
красные тоже вели свой поиск, и это первое поражение было их победой?
     Доказательство они получили, когда отважились зайти в середину  того,
что было раньше Заставой Гот. Уж насколько был Росс неопытен в такого рода
вещах, тем не менее, он сразу заметил следы взрыва. На вершине холма зияла
воронка, и Эш стоял рядом с ней, осматривая разбросанные вокруг обломки  -
обугленное дерево, потемневший камень.
     - Красные?
     - Видимо, да. Эти разрушения - результат взрыва.
     Стало ясно, почему Застава Гот не смогла послать сигнал бедствия.  Их
единственное средство  связи  с  постом  на  этом  временном  уровне  было
уничтожено нападавшими - замаскированный передатчик сгорел при взрыве.
     - Одиннадцатое, - Эш ткнул пальцем в резную пластинку своего широкого
пояса. - Нам нужно продержаться десять  дней.  И  мне  кажется,  мы  можем
использовать их не только для того, чтобы ты узнал, каково гулять по Земле
за четыре тысячи лет до своего рождения. Мы должны выяснить, если  сумеем,
что и почему здесь произошло!
     Росс взглянул на развалины.
     - Раскопаем?
     - Небольшая раскопка не помешает.
     И они стали копать. В конце концов, перемазанные  сажей  и  уставшие,
они рухнули на самое чистое место, какое смогли отыскать.
     - Они ударили ночью, - произнес Эш медленно. - Только в это время все
были здесь. Люди  боятся  ночи,  полной  призраков,  а  наши  агенты,  как
правило, следуют местным  обычаям.  Ночью  всех  людей  на  заставе  могли
уничтожить всего одной бомбой.
     Все они, корме двоих, были настоящими горшечниками, включая женщин  и
детей. Все фактории горшечников невелики, а эта была  особенно  маленькой.
Нападавшие убили около двадцати человек, кем были восемнадцать  из  них  -
неизвестно.
     - Как давно? - поинтересовался Росс.
     - Дня два назад, наверное. Атака была внезапной, иначе  Сэнди  послал
бы  сообщение.  Он  ничего  не  подозревал,  его  последние  доклады  были
совершенно обыденными, из чего следует, что если они  за  ним  следили,  а
судя по результатам, так оно и было, то он этого не заметил.
     - Что же мы будем делать?
     Эш посмотрел на него.
     - Умоемся. Впрочем, нет... - поправился он.  -  Не  стоит.  Пойдем  в
деревню к Нордену. Мы испуганы и убиты горем.  Мы  нашли  наших  сородичей
убитыми при странных обстоятельствах.  Мы  будем  расспрашивать  тех,  кто
знает меня как жителя заставы.
     Итак, перепачканные грязью, они побрели по тропе в  сторону  соседней
деревни с усталым видом (имитировать который им вовсе не требовалось).
     Первой их заметила, или, скорее, унюхала  собака.  Это  был  довольно
лохматый зверь, по-волчьи свирепо оскаливший клыки. Правда, он был  мельче
волка и лаял вперемежку с рычанием. Эш вытащил из-под плаща лук и взял его
наизготовку.
     - Хо! Мы пришли говорить с Норденом - Норденом-с-Холма!
     В ответ раздался только собачий лай.  Эш  устало  провел  ладонью  по
лицу, размазывая золу и грязь в страшную маску.
     - Кто говорит с Норденом?  -  в  некоторых  словах  ударения  звучали
непривычно, но Росс их понял.
     - Тот, кто охотился с ним и пировал с ним. Тот, кто  в  честь  дружбы
вложил ему в руку нож, который всегда остер. Это Эшша из торговцев.
     - Изыди от нас, несущий проклятье, ты, за кем охотятся  духи  зла,  -
последовал пронзительный крик.
     Эш не двинулся с места, глядя  на  кусты,  где  прятался  человек  из
племени.
     - Кто это говорит за Нордена, но не голосом  Нордена?  -  спросил  он
требовательно. - Это спрашивает Эшша. Мы вместе пили кровь и стояли против
белого волка и дикого вепря. Норден не позволяет другим говорить за  себя,
ибо Норден - мужчина и вождь!
     - Будь ты проклят! - в воздухе просвистел  камень  и,  упав  в  лужу,
обрызгал грязью башмаки Эша. - Убирайся, и уноси с собой свое проклятье!
     - Разве Норден и его сыновья  прокляли  меня?  Разве  между  селеньем
торговцев и городом Нордена летят стрелы  войны?  Почему  ты  прячешься  в
тени, так что я, Эшша, не могу увидеть лица того, кто ведет  столь  наглые
речи и бросает камни?
     - Стрел войны не было, торговец. Но не мы разгневали духов холмов. Не
на нас с великим громом обрушился  ночью  огонь.  Этот  гром  был  голосом
Ларги, рука  Ларги  высекла  этот  огонь.  Гнев  Ларги  обращен  на  тебя,
торговец! Убирайся, иначе гнев Ларги поразит и нас.
     Ларга был местным богом грозы, вспомнил Росс. Гром и огонь,  падающий
ночью с небес, - бомба! Возможно, сам способ нападения на заставу помешает
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама