мне. Одновременно повернули ручки переводчиков.
- Ты Тарл Кабот из города Ко-ро-ба, - сказал больший.
- Да.
- Я Сарм, возлюбленный Матери и рожденный первым.
- Ты глава царей-жрецов? - спросил я.
- Да, - сказал Сарм.
- Нет, - сказал Миск.
Антенны Сарма дернулись в сторону Миска.
- Глава роя Мать, - сказал Миск.
Антенны Сарма расслабились.
- Верно, - сказал он.
- Мне нужно о многом поговорить с царями-жрецами, - сказал я. - Если
та, кого вы называете Матерью, главная среди вас, я хочу повидаться с ней.
Сарм откинулся на задние конечности. Его антенны коснулись друг друга
и слегка изогнулись.
- Никто не может увидеть Мать, кроме ее ближайших слуг и высших
царей-жрецов: рожденного первым, вторым, третьим, четвертым и пятым, -
сказал Сарм.
- За исключением трех великих праздников, - добавил Миск.
Антенны Сарма гневно дернулись.
- А что это за праздники? - спросил я.
- Цикл роевых праздников, - ответил Миск, - Тола, Толам и Толама.
- А что это за праздники?
- Это годовщина Ночного Полета, - сказал Миск, - праздник
откладывания первого яйца и празднование первого вылупления из яйца.
- И скоро эти праздники?
- Да, - сказал Миск.
- Но даже во время этих праздников никто из низших существ не может
увидеть Мать, только цари-жрецы, - сказал Сарм.
- Верно, - согласился Миск.
Меня охватил гнев. Сарм, казалось, этого не заметил, но антенны Миска
вопросительно уставились на меня. Вероятно, у него больше опыта общения с
людьми.
- Не думай о нас плохо, Тарл Кабот, - сказал Миск, - потому что и для
низших существ, работающих на нас, это тоже праздник; даже те, кто
работает на пастбищах и на грибных плантациях, освобождаются от работы.
- Цари-жрецы великодушны, - заметил я.
- А люди на равнинах делают это для своих животных? - спросил Миск.
- Нет, - ответил я. - Но люди не животные.
- Может быть, люди цари-жрецы? - спросил Сарм.
- Нет.
- Значит, они животные, - сказал Сарм.
Я извлек меч и посмотрел на Сарма. Движение было очень стремительным
и, вероятно, удивило его.
Во всяком случае Сарм с невероятной скоростью отпрыгнул на своих
согнутых стеблеобразных конечностях.
Теперь он стоял в сорока футах от меня.
- Если нельзя говорить с той, что вы называете Матерью, - сказал я, -
поговорю с тобой.
И сделал шаг к Сарму.
Сарм опять отпрыгнул, его антенны возбужденно извивались.
Мы смотрели друг на друга.
Я заметил, что концы его передних лап повернулись, выступили два
изогнутых костных лезвия.
Мы внимательно следили друг за другом.
Сзади послышался механический голос переводчика Миска:
- Она Мать, а мы все в рою ее дети.
Я улыбнулся.
Сарм увидел, что я больше не приближаюсь, его возбуждение улеглось,
хотя настороженность осталась.
Впервые я заметил, как дышат цари-жрецы: дыхательные движения
возбужденного Сарма стали заметнее. Происходят мышечные сокращения живота,
в результате чего воздух всасывается в систему через четыре маленьких
отверстия по обе стороны живота; через эти же отверстия происходит и
выдох. Обычно дыхательный цикл, если только не стоять совсем близко и
внимательно не прислушиваться, совсем не заметен, но теперь с расстояния в
несколько футов я отчетливо слышал звук втягиваемого воздуха сквозь восемь
маленьких мускулистых ртов в животе Сарма; почти тут же через эти
отверстия он выдохнул воздух.
Но вот сокращения мышц живота Сарма стали незаметны, и звуков дыхания
я больше не слышал. Концы его передних лап больше не поворачивались, в
результате роговые лезвия исчезли, снова стали видны четыре маленьких
хватательных крючка. Концы их касались друг друга. Антенны Сарма застыли.
Он рассматривал меня.
И не двигался.
Я так и не смог привыкнуть к этой невероятной, полной неподвижности
царей-жрецов.
Он отдаленно напоминал лезвие золотого ножа.
Неожиданно антенны Сарма нацелились на Миска.
- Ты должен был анестезировать его, - сказал Сарм.
- Может быть, - согласился Миск.
Почему-то меня это обидело. Мне показалось, что Миск предал меня, что
я вел себя не как разумное существо, и Сарм именно этого и ожидал.
- Прости, - сказал я Сарму, убирая меч в ножны.
- Видишь, - сказал Миск.
- Он опасен, - заявил Сарм.
Я рассмеялся.
- Что это? - спросил Сарм, поднимая антенны.
- Он трясет своими антеннами и сворачивает их, - ответил Миск.
Получив эту информацию, Сарм не затрясся и не стал сворачивать свои
антенны; снова выскочили лезвия и скрылись, антенны его раздраженно
дернулись. Я понял, что нельзя трясти антеннами и сворачивать их перед
царем-жрецом.
- Поднимайся на диск, Тарл Кабот из Ко-ро-ба, - сказал Миск, указывая
передней конечностью на плоский овальный диск, на котором на платформу
прилетел Сарм.
Я колебался.
- Он боится, - сказал Сарм.
- Ему нечего бояться, - ответил Миск.
- Я не боюсь, - заявил я.
- Тогда поднимайся на диск, - сказал Миск.
Я послушался, и два царя-жреца осторожно присоединились ко мне, став
по обе стороны и чуть сзади. Не успели они встать, как диск гладко и тихо
начал спускаться по длинной рампе к дну каньона.
Диск двигался с большой скоростью, и я с некоторым трудом удерживался
на ногах, склонившись под давлением воздуха. К моему раздражению, оба
царя-жреца стояли неподвижно, слегка наклонившись вперед, высоко подняв
передние конечности, прижав антенны к голове.
12. ДВА МУЛА
Овальный диск замедлил движение и остановился в центре мраморного
круга в полпасанга диаметром на дне огромного ярко освещенного
многоцветного искусственного каньона.
Я оказался на площади, окруженной фантастическими сооружениями роя
царей-жрецов. Площадь была заполнена не только царями-жрецами, но и
многочисленными существами самого разнообразного вида. Среди них были
мужчины и женщины, босоногие, с выбритыми головами, одетые в короткие
пурпурные накидки, в которых отражался свет площади. Одежда как будто из
пластика.
Я посторонился, мимо на маленьком диске пролетело плоское существо,
похожее на слизня; оно цеплялось за диск многочисленными лапами.
- Нам нужно спешить, - сказал Сарм.
- Я вижу здесь людей, - обратился я к Миску. - Это рабы?
- Да, - ответил Миск.
- Но у них нет ошейников, - заметил я.
- Нам не нужно обозначать различие между рабами и свободными в рое, -
сказал Миск, - потому что в рое все люди рабы.
- Почему они выбриты и так одеты?
- Так гигиеничней, - сказал Миск.
- Нам пора уходить с площади, - сказал Сарм.
Позже я узнал, что он опасался испачкаться в таком грязном месте.
Ведь тут ходят люди.
- А почему рабы одеты в пурпур? - спросил я Миска. - Это цвет одежды
убаров.
- Потому что быть рабом царей-жрецов - огромная честь, - ответил
Миск.
- Вы и меня собираетесь побрить и переодеть?
Рука моя снова потянулась к мечу.
- Может быть, и нет, - сказал Сарм. - Возможно, тебя придется
немедленно уничтожить. Нужно просмотреть записи запахов.
- Он не будет уничтожен, - заявил Миск, - и не будет выбрит и одет
как раб.
- Почему? - спросил Сарм.
- Таково желание Матери.
- А какое она к этому имеет отношение?
- Большое, - сказал Миск.
Сарм, по-видимому, удивился. Он остановился. Его антенны нервно
задергались.
- Его привели в туннели с какой-то целью?
- Я пришел по своей воле, - вмешался я.
- Не будь глупцом, - сказал мне Миск.
- С какой целью его привели в туннели? - спросил Сарм.
- Цель известна Матери, - ответил Миск.
- Я рожденный первым, - сказал Сарм.
- Она Мать, - ответил Миск.
- Хорошо. - Сарм отвернулся. Я чувствовал, что он очень недоволен.
В это время поблизости проходила девушка. Глядя на меня широко
раскрытыми глазами, она посторонилась. Хоть голова ее была выбрита,
девушка оказалась хорошенькой, и прозрачная пластиковая одежда не скрывала
ее прелестей.
Сарм в отвращении вздрогнул.
- Быстрей, - сказал он, и мы вслед за ним пошли с площади.
- Твой меч, - сказал Миск, протягивая ко мне переднюю лапу.
- Ни за что, - ответил я и попятился.
- Пожалуйста, - попросил Миск.
Почему-то я неохотно отстегнул пояс с мечом и протянул оружие Миску.
Сарм, стоявший на диске в длинной комнате, казалось, был этим
доволен. За ним была стена с тысячами светящихся кнопок, Сарм повернулся к
ней, отодвинул занавес, и оказалось, что к кнопкам ведут многочисленные
тонкие нити. Сарм начал пропускать их между антеннами. Примерно с ан он
занимался этим, потом раздраженно повернулся ко мне.
Я взад и вперед ходил по длинной комнате, нервничая из-за отсутствия
привычной тяжести меча у бедра.
Все это время Миск не двигался, он застыл в невероятной
неподвижности, на которую способны цари-жрецы.
- Записи запахов молчат, - сказал Сарм.
- Конечно, - согласился Миск.
- Что мы сделаем с этим существом? - спросил Сарм.
- Мать желает, чтобы некоторое время ему позволено было жить как
мэтоку, - сказал Миск.
- А что это? - спросил я.
- Существо, которое в рое, но не принадлежит рою, - ответил Миск.
- Как артропод?
- Совершенно верно.
- По-моему, - сказал Сарм, - его нужно отправить в виварий или в
помещения для разделки.
- Но желание Матери не таково, - ответил Миск.
- Понимаю, - сказал Сарм.
- И не таково желание роя.
- Конечно, - согласился Сарм, - потому что желание Матери - это
желание роя.
- Мать - это рой, и рой - это Мать, - сказал Миск.
- Да, - подтвердил Сарм, и оба царя-жреца подошли друг к другу и
осторожно коснулись антеннами.
Когда они разъединились, Сарм повернулся ко мне.
- Тем не менее, - сказал он, - я поговорю с Матерью об этом.
- Конечно, - сказал Миск.
- Нужно было посоветоваться со мной, потому что я рожденный первым.
- Может быть, - сказал Миск.
Сарм смотрел на меня сверху вниз. Вероятно, он никак не мог простить
испуг, который испытал при нашей встрече на платформе высоко над каньоном.
- Он опасен, - сказал Сарм. - Его следует уничтожить.
- Может быть, - опять сказал Миск.
- И он тряс на меня своими антеннами.
Миск молчал.
- Да, - повторил Сарм, - его следует уничтожить.
При этом Сарм отвернулся от меня и нажал кнопку на панели, у которой
стоял.
Не успела его конечность коснуться кнопки, как панель отошла в
сторону и в комнату вошли два человека, очень красивых, с одинаковыми
фигурами и чертами лица, с выбритыми головами, одетые в пурпурные
пластиковые одеяния рабов. Они распростерлись перед помостом.
По сигналу Сарма они встали и стояли перед помостом, расставив ноги,
высоко подняв головы, сложив руки.
- Посмотри на этих двоих, - сказал Сарм.
Ни один из этих двоих, казалось, не заметил меня.
Я подошел к ним.
- Я Тарл Кабот из Ко-ро-ба, - сказал я, протягивая руку.
Если они и увидели ее, то не сделали попытки принять.
Я решил, что они генетические близнецы. У обоих большие красивые
головы, сильные крепкие тела, в позе спокойствие и сила.
Оба немного ниже меня, но, вероятно, тяжелее и плотнее.
- Можете говорить, - сказал им Сарм.
- Я Мул-Ал-Ка, - сказал один, - почетный раб великих царей-жрецов.
- Я Мул-Ба-Та, - сказал второй, - почетный раб великих царей-жрецов.
- В рое, - объяснил Миск, - слово "мул" означает раба-человека.
Я кивнул. Остальное мне не нужно было рассказывать. Ал-Ка и Ба-Та -