Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джон Норман Весь текст 1142.89 Kb

Тарл Кэбот на Горе 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 98
мне. Одновременно повернули ручки переводчиков.
     - Ты Тарл Кабот из города Ко-ро-ба, - сказал больший.
     - Да.
     - Я Сарм, возлюбленный Матери и рожденный первым.
     - Ты глава царей-жрецов? - спросил я.
     - Да, - сказал Сарм.
     - Нет, - сказал Миск.
     Антенны Сарма дернулись в сторону Миска.
     - Глава роя Мать, - сказал Миск.
     Антенны Сарма расслабились.
     - Верно, - сказал он.
     - Мне нужно о многом поговорить с царями-жрецами, - сказал я. -  Если
та, кого вы называете Матерью, главная среди вас, я хочу повидаться с ней.
     Сарм откинулся на задние конечности. Его антенны коснулись друг друга
и слегка изогнулись.
     - Никто не может увидеть Мать,  кроме  ее  ближайших  слуг  и  высших
царей-жрецов: рожденного первым, вторым, третьим,  четвертым  и  пятым,  -
сказал Сарм.
     - За исключением трех великих праздников, - добавил Миск.
     Антенны Сарма гневно дернулись.
     - А что это за праздники? - спросил я.
     - Цикл роевых праздников, - ответил Миск, - Тола, Толам и Толама.
     - А что это за праздники?
     -  Это  годовщина  Ночного  Полета,  -  сказал   Миск,   -   праздник
откладывания первого яйца и празднование первого вылупления из яйца.
     - И скоро эти праздники?
     - Да, - сказал Миск.
     - Но даже во время этих праздников никто из низших существ  не  может
увидеть Мать, только цари-жрецы, - сказал Сарм.
     - Верно, - согласился Миск.
     Меня охватил гнев. Сарм, казалось, этого не заметил, но антенны Миска
вопросительно уставились на меня. Вероятно, у него больше опыта общения  с
людьми.
     - Не думай о нас плохо, Тарл Кабот, - сказал Миск, - потому что и для
низших существ, работающих  на  нас,  это  тоже  праздник;  даже  те,  кто
работает на пастбищах и на грибных плантациях, освобождаются от работы.
     - Цари-жрецы великодушны, - заметил я.
     - А люди на равнинах делают это для своих животных? - спросил Миск.
     - Нет, - ответил я. - Но люди не животные.
     - Может быть, люди цари-жрецы? - спросил Сарм.
     - Нет.
     - Значит, они животные, - сказал Сарм.
     Я извлек меч и посмотрел на Сарма. Движение было очень  стремительным
и, вероятно, удивило его.
     Во всяком случае Сарм с  невероятной  скоростью  отпрыгнул  на  своих
согнутых стеблеобразных конечностях.
     Теперь он стоял в сорока футах от меня.
     - Если нельзя говорить с той, что вы называете Матерью, - сказал я, -
поговорю с тобой.
     И сделал шаг к Сарму.
     Сарм опять отпрыгнул, его антенны возбужденно извивались.
     Мы смотрели друг на друга.
     Я заметил, что концы его  передних  лап  повернулись,  выступили  два
изогнутых костных лезвия.
     Мы внимательно следили друг за другом.
     Сзади послышался механический голос переводчика Миска:
     - Она Мать, а мы все в рою ее дети.
     Я улыбнулся.
     Сарм увидел, что я больше не приближаюсь, его  возбуждение  улеглось,
хотя настороженность осталась.
     Впервые  я  заметил,  как  дышат  цари-жрецы:  дыхательные   движения
возбужденного Сарма стали заметнее. Происходят мышечные сокращения живота,
в результате чего воздух всасывается  в  систему  через  четыре  маленьких
отверстия по обе стороны живота;  через  эти  же  отверстия  происходит  и
выдох. Обычно дыхательный цикл, если только  не  стоять  совсем  близко  и
внимательно не прислушиваться, совсем не заметен, но теперь с расстояния в
несколько футов я отчетливо слышал звук втягиваемого воздуха сквозь восемь
маленьких мускулистых  ртов  в  животе  Сарма;  почти  тут  же  через  эти
отверстия он выдохнул воздух.
     Но вот сокращения мышц живота Сарма стали незаметны, и звуков дыхания
я больше не слышал. Концы его передних лап  больше  не  поворачивались,  в
результате роговые лезвия исчезли,  снова  стали  видны  четыре  маленьких
хватательных крючка. Концы их касались друг друга. Антенны Сарма застыли.
     Он рассматривал меня.
     И не двигался.
     Я так и не смог привыкнуть к этой невероятной,  полной  неподвижности
царей-жрецов.
     Он отдаленно напоминал лезвие золотого ножа.
     Неожиданно антенны Сарма нацелились на Миска.
     - Ты должен был анестезировать его, - сказал Сарм.
     - Может быть, - согласился Миск.
     Почему-то меня это обидело. Мне показалось, что Миск предал меня, что
я вел себя не как разумное существо, и Сарм именно этого и ожидал.
     - Прости, - сказал я Сарму, убирая меч в ножны.
     - Видишь, - сказал Миск.
     - Он опасен, - заявил Сарм.
     Я рассмеялся.
     - Что это? - спросил Сарм, поднимая антенны.
     - Он трясет своими антеннами и сворачивает их, - ответил Миск.
     Получив эту информацию, Сарм не затрясся и не стал  сворачивать  свои
антенны; снова  выскочили  лезвия  и  скрылись,  антенны  его  раздраженно
дернулись. Я понял, что нельзя трясти антеннами  и  сворачивать  их  перед
царем-жрецом.
     - Поднимайся на диск, Тарл Кабот из Ко-ро-ба, - сказал Миск, указывая
передней конечностью на плоский овальный диск,  на  котором  на  платформу
прилетел Сарм.
     Я колебался.
     - Он боится, - сказал Сарм.
     - Ему нечего бояться, - ответил Миск.
     - Я не боюсь, - заявил я.
     - Тогда поднимайся на диск, - сказал Миск.
     Я послушался, и два царя-жреца осторожно присоединились ко мне,  став
по обе стороны и чуть сзади. Не успели они встать, как диск гладко и  тихо
начал спускаться по длинной рампе к дну каньона.
     Диск двигался с большой скоростью, и я с некоторым трудом удерживался
на ногах, склонившись под давлением  воздуха.  К  моему  раздражению,  оба
царя-жреца стояли неподвижно, слегка наклонившись  вперед,  высоко  подняв
передние конечности, прижав антенны к голове.



                               12. ДВА МУЛА

     Овальный диск замедлил движение и  остановился  в  центре  мраморного
круга  в  полпасанга  диаметром  на   дне   огромного   ярко   освещенного
многоцветного искусственного каньона.
     Я оказался на площади, окруженной  фантастическими  сооружениями  роя
царей-жрецов. Площадь  была  заполнена  не  только  царями-жрецами,  но  и
многочисленными существами самого  разнообразного  вида.  Среди  них  были
мужчины и женщины, босоногие, с  выбритыми  головами,  одетые  в  короткие
пурпурные накидки, в которых отражался свет площади. Одежда как  будто  из
пластика.
     Я посторонился, мимо на маленьком диске пролетело  плоское  существо,
похожее на слизня; оно цеплялось за диск многочисленными лапами.
     - Нам нужно спешить, - сказал Сарм.
     - Я вижу здесь людей, - обратился я к Миску. - Это рабы?
     - Да, - ответил Миск.
     - Но у них нет ошейников, - заметил я.
     - Нам не нужно обозначать различие между рабами и свободными в рое, -
сказал Миск, - потому что в рое все люди рабы.
     - Почему они выбриты и так одеты?
     - Так гигиеничней, - сказал Миск.
     - Нам пора уходить с площади, - сказал Сарм.
     Позже я узнал, что он опасался испачкаться  в  таком  грязном  месте.
Ведь тут ходят люди.
     - А почему рабы одеты в пурпур? - спросил я Миска. - Это цвет  одежды
убаров.
     - Потому что быть рабом царей-жрецов  -  огромная  честь,  -  ответил
Миск.
     - Вы и меня собираетесь побрить и переодеть?
     Рука моя снова потянулась к мечу.
     - Может быть, и  нет,  -  сказал  Сарм.  -  Возможно,  тебя  придется
немедленно уничтожить. Нужно просмотреть записи запахов.
     - Он не будет уничтожен, - заявил Миск, - и не будет  выбрит  и  одет
как раб.
     - Почему? - спросил Сарм.
     - Таково желание Матери.
     - А какое она к этому имеет отношение?
     - Большое, - сказал Миск.
     Сарм, по-видимому,  удивился.  Он  остановился.  Его  антенны  нервно
задергались.
     - Его привели в туннели с какой-то целью?
     - Я пришел по своей воле, - вмешался я.
     - Не будь глупцом, - сказал мне Миск.
     - С какой целью его привели в туннели? - спросил Сарм.
     - Цель известна Матери, - ответил Миск.
     - Я рожденный первым, - сказал Сарм.
     - Она Мать, - ответил Миск.
     - Хорошо. - Сарм отвернулся. Я чувствовал, что он очень недоволен.
     В это время  поблизости  проходила  девушка.  Глядя  на  меня  широко
раскрытыми глазами,  она  посторонилась.  Хоть  голова  ее  была  выбрита,
девушка оказалась хорошенькой, и прозрачная пластиковая одежда не скрывала
ее прелестей.
     Сарм в отвращении вздрогнул.
     - Быстрей, - сказал он, и мы вслед за ним пошли с площади.


     - Твой меч, - сказал Миск, протягивая ко мне переднюю лапу.
     - Ни за что, - ответил я и попятился.
     - Пожалуйста, - попросил Миск.
     Почему-то я неохотно отстегнул пояс с мечом и протянул оружие Миску.
     Сарм, стоявший  на  диске  в  длинной  комнате,  казалось,  был  этим
доволен. За ним была стена с тысячами светящихся кнопок, Сарм повернулся к
ней, отодвинул занавес, и оказалось, что к  кнопкам  ведут  многочисленные
тонкие нити. Сарм начал пропускать их между антеннами. Примерно  с  ан  он
занимался этим, потом раздраженно повернулся ко мне.
     Я взад и вперед ходил по длинной комнате, нервничая из-за  отсутствия
привычной тяжести меча у бедра.
     Все  это  время  Миск  не   двигался,   он   застыл   в   невероятной
неподвижности, на которую способны цари-жрецы.
     - Записи запахов молчат, - сказал Сарм.
     - Конечно, - согласился Миск.
     - Что мы сделаем с этим существом? - спросил Сарм.
     - Мать желает, чтобы некоторое время  ему  позволено  было  жить  как
мэтоку, - сказал Миск.
     - А что это? - спросил я.
     - Существо, которое в рое, но не принадлежит рою, - ответил Миск.
     - Как артропод?
     - Совершенно верно.
     - По-моему, - сказал Сарм, - его нужно  отправить  в  виварий  или  в
помещения для разделки.
     - Но желание Матери не таково, - ответил Миск.
     - Понимаю, - сказал Сарм.
     - И не таково желание роя.
     - Конечно, - согласился Сарм, -  потому  что  желание  Матери  -  это
желание роя.
     - Мать - это рой, и рой - это Мать, - сказал Миск.
     - Да, - подтвердил Сарм, и оба царя-жреца  подошли  друг  к  другу  и
осторожно коснулись антеннами.
     Когда они разъединились, Сарм повернулся ко мне.
     - Тем не менее, - сказал он, - я поговорю с Матерью об этом.
     - Конечно, - сказал Миск.
     - Нужно было посоветоваться со мной, потому что я рожденный первым.
     - Может быть, - сказал Миск.
     Сарм смотрел на меня сверху вниз. Вероятно, он никак не мог  простить
испуг, который испытал при нашей встрече на платформе высоко над каньоном.
     - Он опасен, - сказал Сарм. - Его следует уничтожить.
     - Может быть, - опять сказал Миск.
     - И он тряс на меня своими антеннами.
     Миск молчал.
     - Да, - повторил Сарм, - его следует уничтожить.
     При этом Сарм отвернулся от меня и нажал кнопку на панели, у  которой
стоял.
     Не успела его  конечность  коснуться  кнопки,  как  панель  отошла  в
сторону и в комнату вошли два  человека,  очень  красивых,  с  одинаковыми
фигурами  и  чертами  лица,  с  выбритыми  головами,  одетые  в  пурпурные
пластиковые одеяния рабов. Они распростерлись перед помостом.
     По сигналу Сарма они встали и стояли перед помостом, расставив  ноги,
высоко подняв головы, сложив руки.
     - Посмотри на этих двоих, - сказал Сарм.
     Ни один из этих двоих, казалось, не заметил меня.
     Я подошел к ним.
     - Я Тарл Кабот из Ко-ро-ба, - сказал я, протягивая руку.
     Если они и увидели ее, то не сделали попытки принять.
     Я решил, что они генетические  близнецы.  У  обоих  большие  красивые
головы, сильные крепкие тела, в позе спокойствие и сила.
     Оба немного ниже меня, но, вероятно, тяжелее и плотнее.
     - Можете говорить, - сказал им Сарм.
     - Я Мул-Ал-Ка, - сказал один, - почетный раб великих царей-жрецов.
     - Я Мул-Ба-Та, - сказал второй, - почетный раб великих царей-жрецов.
     - В рое, - объяснил Миск, - слово "мул" означает раба-человека.
     Я кивнул. Остальное мне не нужно было рассказывать. Ал-Ка и  Ба-Та  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 98
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама