Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дуглас Найлз Весь текст 2019.4 Kb

Муншаез 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 153 154 155 156 157 158 159  160 161 162 163 164 165 166 ... 173
мерцающей собаки, которая с интересом уставилась на странную  троицу.  Эта
собака, как и остальные  мерцающие  собаки,  была  с  коричневой  шерстью,
удлиненным носом, и огромными  ушами,  которые  настороженно  поднимались,
когда собаку что-то интересовало и занимало. Мерцающая собака была раза  в
два меньше мурхаунда.
     Волшебная собака неожиданно перенеслась через луг и оказалась прямо у
Кантуса под носом. Мурхаунд залаял и удивленно отскочил  назад,  но  потом
потянулся к мерцающей собаке. Псы опасливо обнюхали друг  друга,  а  потом
волшебная собака исчезла из виду и появилась на противоположном конце луга
рядом с еще одним таким же псом.
     Кантус снова удивленно залаял  и  помчался  через  луг,  чтобы  снова
ткнуться носом в нос каждого из своих собратьев, после чего заняться более
подробным осмотром. Вдруг обе волшебные собаки исчезли.
     А через мгновение в самом центре луга их уже было  четыре,  и  Кантус
начал, весело помахивая хвостом, перепрыгивать через них. Мерцающие собаки
тоже радостно скакали около мурхаунда, и очень скоро уже  шесть  волшебных
собак носились с Кантусом по благоухающему  цветами  лугу.  Язиликлик  так
громко и весело хохотал, что не мог усидеть на месте, и даже  Хонках  тихо
хихикнул разок, а потом мрачно поднялся на ноги.
     - Фатит отдыха! Показать другие ворота пора.
     - Х-хорошо. П-пошли, Кантус! - Язиликлик взвился в воздух как  раз  в
тот момент, когда мурхаунд подбежал  к  нему.  Они  отправились  вслед  за
троллем, а позади, время от времени  исчезая  из  виду,  бежали  мерцающие
собаки.


     - Это знамение! Предсказание!  Послушайте  меня,  северяне,  если  вы
хотите спасти себя и свой народ! - Таггар, пожилой священник Бога Темпуса,
с ловкостью юноши, вскочил на стол, и начал стучать  громадной  ложкой  по
золотому блюду, не обращая внимания на появившиеся на нем вмятины.
     Северяне, собравшиеся во дворце Грюннарха Рыжего, были так  потрясены
событиями последних нескольких часов, что спокойно смотрели на священника,
словно его странное поведение было еще  одним  доказательством  того,  что
привычный мир вокруг начал рушиться.
     В некотором смысле  так  оно  и  было.  Сначала  Грюннарх  объявил  о
заключении мира с самым древним и заклятым врагом северян. Затем  огромный
сияющий замок приплыл в гавань, и все они видели это чудо.  Необыкновенной
красоты строение, каких не видывали в Норландии, с  изысканной  грацией  и
легкостью,  словно  корабль,  управляемый  опытным  капитаном,  подошел  к
берегу.
     Потом им сообщили о  двух  путешественниках,  приплывших  в  замке  к
берегам Норландии -  высокий  молодой  человек  и  симпатичная  пухленькая
девушка.  Железная  Крепость  пала!  Поселения   на   побережье   Гвиннета
уничтожены.
     И наконец, известие, которое им принесла девушка,  утверждавшая,  что
услышала эти слова от огня, который пылал даже тогда, когда замок поднялся
со дна моря: следующей целью армии, уничтожившей Оман, является Корвелл  -
то самое королевство, с которым Грюннарх совсем недавно заключил союз.
     А  теперь  священник,  взобравшись  на  стол,  колошматил  ложкой  по
золотому блюду. Ну, и что? А почему бы и нет?
     - Люди моей родины,  храбрые  воины  Норландии,  послушайте  меня!  -
Грюннарх поднялся на ноги, и всем показалось, что от его  рыжих  волос  во
все стороны полетели искры. Его глаза метали  молнии,  когда  он  медленно
переводил их с одного из сидевших в зале на другого. Таггар неловко  сполз
со стола и сел; он был  явно  удовлетворен  тем,  что  король  взялся  сам
объяснить значение знамения.
     - Этот священник  пришел  ко  мне  два  дня  назад  и  в  присутствии
уважаемых глав кланов, которые могут  подтвердить  мои  слова,  сообщил  о
пророчестве, исходившем прямо из уст Темпуса!
     Теперь все до единого, затаив  дыхание,  слушали  короля.  Темпус  не
отличался добротой, но  это  был  сильный  и  справедливый  Бог,  которого
северяне  чтили  много  веков.  Они  не  могли  не  прислушаться   к   его
пророчеству.
     - Вот что  сказал  Темпус  священнику  Таггару:  "На  совет  прибудет
посланник, но он прибудет не пешком, не на  коне,  и  не  на  корабле.  Он
принесет вам приказ Темпуса, и вы должны выполнить этот приказ".
     А теперь нам посчастливилось, и нашим глазам предстало чудо  -  замок
из камня приплыл к нам по морю и мы услышали слова  того,  кто  прибыл  во
время нашего совета. - Грюннарх понизил голос, и в зале воцарилась  полная
тишина. - Как только рассветет, я выведу "Северный  Ветер"  в  море,  даже
если я буду один. Я собираюсь повиноваться приказу Темпуса. Я  поплыву  на
помощь королю, который спас мне жизнь, когда серьезных причин у  него  для
этого не было.
     И еще я хочу искупить горе и боль, которые мы, северяне, принесли тем
землям в прошлом году, когда, пусть и не  сознательно,  но  служили  силам
зла, которые приняли обличье Телгаара Железная  Рука.  Я  выступлю  против
этих сил и покончу сними - или сам погибну в  этой  битве.  Ну,  так  что,
северяне, я поплыву в Корвелл один?
     Стены замка содрогнулись, а в очагах ярче вспыхнул огонь от яростного
"Нет!".
     Рэндольф тихо выскользнул из ворот Кер Корвелла, он  благодарил  рано
спустившуюся темноту, которая Скрыла его от любопытных глаз.  Не  встретив
никого по пути, Рэндольф быстро спустился по замковой дороге и пошел через
неохраняемые северные ворота в городок.  Он  тут  же,  не  теряя  времени,
направился в таверну "Дикий Кабан" и, переступив порог, оказался в  дымном
тепле уютного кабачка, где звучал тихий смех и велись неспешные разговоры.
     Здесь он сразу увидел лорд-мэра Корвелла Динсмора и лордов Динната  и
Коарта.
     - Что все это значит? - спросил Диннат, как только Рэндольф уселся за
их стол. - Тайные встречи, и вообще?..
     Никто из них не обратил внимания на незнакомца, сидевшего за соседним
столом, который устроился так, чтоб получше слышать их разговор.
     - Мне очень жаль, что нам приходится вот так  встречаться,  -  сказал
Рэндольф. - По правде говоря, я хотел поговорить с  вами  без  Понтсвейна.
Мне кажется, что нашему королевству угрожает  серьезная  опасность,  а  он
предпочитает ни о чем не думать, наслаждаться жизнью и вести себя,  словно
он тут король. Он проводит почти все время у Короны Островов!
     Сидевшие за столом лорды согласно закивали, их нисколько  не  удивили
слова Рэндольфа.
     - О какой опасности вы говорите? - спросил лорд-мэр.
     Рэндольф рассказал им о сообщении рыбака и  добавил,  что  он  послал
разведчиков проверить страшное известие.
     - Но вполне может так случиться, что они вернутся,  когда  будет  уже
слишком поздно.
     - Да уж, дело как раз для Понтсвейна, - пробормотал Коарт. - Когда мы
сражались тут в прошлом году, его отряд отсиделся дома, словно его район -
пуп нашего королевства.
     - А он бы и сейчас поступил  точно  так  же,  только  ему  уж  больно
хочется стать королем Корвелла. Он был  бы  только  рад,  если  бы  король
Кендрик не вернулся из похода.
     - Что вы предлагаете? - спросил Диннат.
     - Вы сможете собрать отряды, которые будут готовы  без  лишнего  шума
прибыть в Корвелл? Мне хочется надеяться, что я ошибаюсь и нам  ничего  не
грозит, но если на нас нападут с моря, то единственное, на  что  мы  можем
рассчитывать, это городской гарнизон и ваши отряды.
     - Людям это не  понравится...  Зимняя  мобилизация,  -  запротестовал
Коарт. - А кроме того, мы понесли большие потери в прошлом году в войне  с
Темными Силами.
     - Так же, как и мы. - Рэндольф спокойно отнесся к возражению лорда. -
Я сделаю  все,  что  в  моих  силах,  чтобы  ваши  люди  получили  хорошее
вознаграждение, когда король вернется, - вне зависимости от того, чем  все
это кончится. Но нам необходимо что-то предпринять.
     -  Я  согласен,  -  сказал  лорд-мэр,  который  понимал,  что   город
пострадает больше всего в  случае  вторжения  с  моря.  Потребовалось  еще
несколько минут уговоров и обещаний награды от короля на то, чтобы Коарт и
Диннат согласились с планом Рэндольфа.
     - Ну, хорошо. Я благодарю вас за то, что вы  согласились  встретиться
со мной при таких необычных обстоятельствах. И будем  надеяться,  что  мои
опасения беспочвенны. До свидания! - Встав, Рэндольф поклонился  лордам  и
покинул таверну.
     По-прежнему ни один из них не заметил  незнакомца,  который,  зловеще
ухмыляясь, откинулся на спинку стула.
     "Очень полезная для меня встреча", - подумал Хобарт.
     Интересно, как  это  Кендрику  удалось  заполучить  Корону  Островов?
Ладно, не важно, но то, что Корона у него, мешало планам  Хобарта  -  нет,
планам Баала. Хобарт впервые увидел Корону, когда она  принадлежала  этому
слабаку королю  Карраталю  из  Каллидирра  и  у  него  не  было  оснований
полагать, что Корона лишилась своей силы, поменяв хозяина. На самом  деле,
насколько Хобарт  знал.  Корона  обладала  одной  очень  важной  волшебной
способностью: она оберегала то, что находилось рядом с ней - и  не  только
рядом.
     Когда Корона Островов находилась в большой  крепости  Кер  Каллидирр,
заклинания Хобарта там не действовали. Здесь она тоже сможет защитить  эту
крепость и прилегающие к ней районы  -  и  Хобарту  не  удастся  сотворить
заклинание, вызывающее землетрясение, которое,  как  он  надеялся,  должно
было уничтожить замковые стены.
     Если, конечно. Корону не убрать из замка.  И  вот  тут-то  ему  очень
помог подслушанный разговор между лордами и Рэндольфом.
     Священник тяжело встал из-за стола и  вышел  из  таверны.  Он  найдет
другое заведение,  не  такое  шумное,  чтобы  как  следует  обдумать  свои
действия. Хобарт отыскал крошечную таверну в  темном  переулке  на  берегу
моря. Войдя, он увидел молодого человека, который что-то чистил или мыл.
     - Эй, парень, - сказал Хобарт, бросив ему золотую  монету,  при  виде
которой глаза юноши загорелись удовольствием и удивлением. - Окажи-ка  мне
услугу.
     - Все что угодно, милорд.
     - Отправляйся в замок и разыщи лорда Понтсвейна.  Скажи  ему,  что  в
город прибыл человек, который хочет предложить ему дело,  выгодное  обоим.
Передан ему, что я буду ждать его здесь завтра  в  полдень,  и  мы  сможем
обсудить мое предложение. Ты все понял?
     Парень энергично закивал.
     - Тогда отправляйся в замок и поскорее!
     Когда дверь за молодым человеком захлопнулась, Хобарт сел и принял из
рук служанки большую кружку эля. Он был очень доволен собой.


     - Я нашла Авалона, как раз когда началась буря. Он был сильно  ранен,
но жив.
     - А сейчас как он? - спросил Тристан, затаив дыхание.
     - Поправляется. - Бригит помрачнела. - Но теперь  он  уже  больше  не
боевой конь, он просто живет и набирается сил.
     - Благодарение Богине. Я считал, что Авалон погиб, а он,  оказывается
жив - радостное известие, облегчающее тяготы нашего похода.
     - А откуда вы узнали, что мы здесь? - спросила Робин.
     - Мы знали, что осквернение Долины не должно остаться неотомщенным, а
когда я нашла Авалона, мы поняли, что вы где-то рядом. А потом  мы  просто
проследили за стаей этих странных существ, потому что мы подозревали,  что
они следуют за вами. Кроме того, мы были уверены, что вы  направляетесь  в
рощу Верховной Друиды. Мы ждали вас на этой дороге и оказались правы.
     - Вы знаете о роще? Что с ней случилось? - спросила друида.
     - Она превратилась в ужасное, отравленное смертью место.  Сам  Лунный
Источник осквернен, он стал  черным  и  отвратительно  грязным.  Он  несет
гибель в Долину, которая быстро распространяется во все стороны.
     - А Синнория? - Тристан попытался  представить  себе,  во  что  могла
превратиться прекрасная долина Ллевирр под  влиянием  разрушительных  сил,
царящих в Мурлок.
     - О, ты не узнал бы Синнорию, она стала совсем не такой, какой ты  ее
видел, или, точнее, слышал.  -  У  Бригит  вдруг  задрожал  голос,  и  она
замолчала, а из ее прекрасных глаз потекли слезы. - В Синнории  больше  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 153 154 155 156 157 158 159  160 161 162 163 164 165 166 ... 173
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама