Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дуглас Найлз Весь текст 2019.4 Kb

Муншаез 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 111 112 113 114 115 116 117  118 119 120 121 122 123 124 ... 173
своих  игроков.  События  развивались  в  нужном  направлении,  и  он  уже
предвкушал близость окончательной победы...
     Сахуагины  вышли  на  западное  побережье  Каллидирра.  Они   неловко
пересекали  полосу  прибоя  и,  спотыкаясь,  брели  по  отмелям,  стараясь
побыстрее приспособить свои жабры к  воздуху.  Широко  открывая  и  быстро
захлопывая  их,  сахуагины  проскальзывали  мимо  причалов  к  домам,  где
спокойно спали ничего не подозревающие жители.
     Их убивали быстро и хладнокровно. Мужчины, женщины  и  дети  находили
смерть под ударами копий, трезубцев  или  острых  зубов.  Детей  сахуагины
пожирали, а все золото и серебро забирали. Потом они возвращались  обратно
в море и плыли вдоль берега в поисках новых  деревень.  Наконец,  чудовища
собрались вокруг своего короля у длинного мыса...
     Утопленники несколько дней медленно шли по дну к побережью Аларона и,
наконец, стали постепенно  выбираться  на  берег.  Поздно  ночью  мертвецы
присоединились к сахуагинам. Первым из моря показался  Ситиссалл  и  гордо
зашагал меж катящихся волн к тому, кто уже ждал его на берегу.
     Колдун сказал ему, что враг находится на вершине горы. Когда  взойдет
солнце, сахуагины, ожившие мертвецы, темные  гномы,  великаны  и  наемники
Алой Гвардии пойдут в атаку и уничтожат всех. Синдр сказал, что  его  план
удался на славу.
     А Баал, услышав это, засмеялся:
     - Да уж, "его план!".



                              ЗЕМЛЯ И МОРЕ

     - Мой принц!
     Мгновенно проснувшись, Тристан  потянулся  было  к  мечу,  но  увидев
стоящую подле него Робин, успокоился.
     - Я никак не могла заснуть, - объяснила девушка, присев рядом с  ним,
- и вдруг увидела это. - Друида показала на север, где в  отдалении  пылал
яркий огонь. - Загорелось только что -  это  больше  похоже  на  волшебное
заклятье, чем на обычный огонь.
     Принц встал и посмотрел сам.
     Огонь на севере был единственным светлым пятном в ночи. Слабый лунный
свет отражался от поверхности моря, но  не  мог  разогнать  черный  сумрак
ночи.
     - Ты так и не ложилась? - спросил Тристан.
     Робин кивнула.
     - Там есть что-то... что-то еще, кроме дуэргаров и  Алой  Гвардии.  Я
почувствовала это несколько  часов  назад,  и  ощущение  все  усиливается.
Тристан, я боюсь. Там что-то ужасное - такое же, как Зверь или зомби!
     Он обнял девушку, а мысли одна чернее другой замелькали в его  мозгу.
Тристан не сомневался, что она права.
     Теперь  у  них  осталось  еще  меньше  шансов   на   успешный   исход
предстоящего сражения.  Из-за  него  Робин  погибнет  на  этом  отдаленном
скалистом берегу. И для чего? Будь проклята его глупость!
     - Робин, - прошептал он. - Я люблю тебя - клянусь Богиней!
     Тристан поцеловал девушку и еще крепче  прижал  к  себе.  На  миг  он
почувствовал,   как   его   наполняет   радость;   какое-то   удивительное
умиротворение  спустилось  на  них,  и  весь  мир   исчез.   Однако,   это
продолжалось недолго: он вспомнил, где находится. И все же не  мог  с  ней
расстаться.
     - Я так скучал по тебе весь этот год, что боялся сойти с ума. Я  даже
собирался отправиться  в  Долину,  и  если  бы  сумел  тебя  отыскать,  то
постарался бы уговорить вернуться в Корвелл.
     Девушка сквозь слезы улыбнулась принцу. А он смущенно продолжал:
     - Я, конечно же, не могу просить тебя отказаться от своего призвания,
я прекрасно понимаю, что твое предназначение - служить Богине. Но  если  в
твоей жизни найдется еще место и для мужа...
     Робин быстро, почти кокетливо, поцеловала его.
     -  Мне  нравится  идея  стать  королевой,   -   прошептала   она.   -
Королева-друида!  Правда,  тебе  придется  сначала  завоевать   для   меня
королевство...
     Они  замолчали.  А  тем  временем  небо   порозовело,   потом   стало
бледно-голубым, и вскоре на горизонте появилось солнце.
     И  тут  они  услышали  крики  часовых,  поднявших  тревогу.   Похоже,
начиналось сражение.


     - Боже мой, кто это? - прорычал Хью О'Рорк.
     Дарус,  вглядевшись  в  предрассветный  сумрак,  уловил  движение   у
подножия холма. Из тумана появились существа, несколько похожие на  людей.
Но двигались они совершенно бесшумно и совсем не как люди. Среди них Дарус
заметил сахуагинов, чья желтая чешуя была усеяна золотыми украшениями.
     - Это же мертвецы! - выдохнул Полдо  и  встал  перед  Дарусом,  чтобы
получше рассмотреть странные существа.
     - Нет!  Не  может  быть!  -  прошептал  Понтсвейн,  который  в  ужасе
уставился на ковыляющие в их сторону фигуры, хватающие  костлявыми  руками
воздух в поисках жертвы. Кожа у них была мертвенно-бледной - в тех местах,
где она еще оставалась. Но многие из наступавших  были  скелетами,  и  они
передвигались, словно марионетки, стуча и  бряцая  костями,  как  оружием.
Другие  мертвецы  неимоверно  распухли,  и  гниющая   плоть   отваливалась
огромными кусками по мере того, как трупы удалялись от моря.
     Рядом с мертвецами, хранившими зловещее  молчание,  выступали  тысячи
жаждущих крови дуэргаров. Начав восхождение  на  холм,  они  вдруг  начали
выть. Резкий неестественный звук разнесен над полем  боя,  вселяя  ужас  в
тех, кто оказывался у них на пути. Размахивая топорами и мечами,  дуэргары
уверенно взбирались на холм.
     - Пора! - вскричал О'Рорк. И тут воины Донкастла по всему южному краю
холма начали сбрасывать огромные камни, которые они собрали и  приготовили
ночью.
     Тяжелые камни давили и крушили мертвецов, более мелкие - сбивали их с
ног, и все это вместе - части трупов, скелеты и  камни  -  катилось  вниз,
увлекая за собой остальных  и  создавая  полную  неразбериху.  Однако,  не
взирая на каменный дождь, оставшиеся на ногах утопленники невозмутимо  шли
вперед.
     Этот склон холма был не слишком крутым и каменистым. Дарус и все, кто
находился на холме, скинули множество камней  в  надежде,  что  произойдет
обвал, который, как накануне, явится серьезным препятствием на пути врага.
Но, к их огорчению, обвала не случилось, а вскоре у них кончились камни, и
разъяренные дуэргары бросились вперед. Они уже были достаточно  близко,  и
воины армии Тристана  могли  рассмотреть  их  оскаленные  лица  и  горящие
нечеловеческой злобой глаза. Когда темные  гномы,  наконец,  добрались  до
вершины холма, их боевые топоры и мечи наткнулись на  длинные  заостренные
пики.
     Послышались  воинственные  крики  дуэргаров,  звон  оружия  и   стоны
раненых.
     Дарус и Полдо стояли спина к спине на широком плоском  камне.  Пустые
глазницы невидяще пялились на них, а похожие  на  когти  руки  тянулись  к
людям, пытаясь сдернуть их на землю. Калишит  не  переставая  разил  врага
своим ятаганом: отрубив голову одному  трупу,  он  тут  же  мощным  ударом
разрубил пополам  скелет,  который,  развалившись  на  части  и  продолжая
шевелить конечностями, покатился вниз. Полдо  в  это  время  отбивался  от
бледного, распухшего до невероятных размеров  существа,  которое  пыталось
взобраться на камень, где они с Дарусом стояли. Он дважды  и  без  всякого
результата ударил его кинжалом, а потом,  размахнувшись,  лягнул  ногой  в
голову. И тут Полдо чуть не вытошнило, потому что его нога легко  вошла  в
сгнившую плоть лица.
     Костлявая рука протянулась и схватила Даруса за  колено.  Он  упал  и
покатился к краю камня, но Полдо  так  сильно  ударил  мечом  по  запястью
врага, что оружие, отскочив, высекло искры из камня там,  где  только  что
была рука.  Дарус  снова  поднялся  на  ноги  и  тут  увидел  потрясенного
Понтсвейна, который был так напуган, что даже еще не вытащил свой меч.
     Вой темных гномов стал просто невыносимым, и Даруса начала охватывать
паника, особенно  когда  он  увидел,  что  гномы  прорвали  линию  обороны
повстанцев.  С   душераздирающими   воплями   около   двадцати   дуэргаров
стремительно приближались к вершине холма.
     Но с воинственным кличем Хью О'Рорк, чья рыжая борода развевалась как
знамя, повел своих людей наперерез темным  гномам.  Размахивая  мечом,  он
косил дуэргаров налево и направо, и оставшиеся вскоре  отступили  на  свои
прежние позиции. Но все новые и новые темные  гномы  выходили  из  тумана,
присоединяясь к передовым отрядам, словно им не было конца.


     - Ну, когда же они придут? Мне скучно! Робин, спустись и  поговори  с
ними, скажи, что мы хотим начать сражение!  -  Ньют  строил  грозные  рожи
великанам,  стоявшим  ровными  рядами  у  подножия  холма.  А  по  равнине
подбирались к холму сахуагины, которых было так много, что они  напоминали
огромное чешуйчатое чудовище.
     Тристан, Робин, Алексей и Финеллин стояли на самой вершине  холма,  в
то время как Ньют и невидимый Язиликлик  сидели  на  земле  чуть  поодаль.
Рядом с принцем сидел, ощетинившись, верный Кантус, готовый в любую минуту
броситься на врага.
     Атака началась. С другой стороны холма воины из Донкастла сражались с
дуэргарами. Принцу отчаянно хотелось узнать, что там происходит, но он  не
мог одновременно находиться в нескольких местах. Он  поручил  командование
О'Рорку и надеялся, что тот сумеет  сдержать  натиск  дуэргаров.  Дарус  и
Полдо сражались рядом с Хью, а уж они-то драться умели!
     Вдруг под лучами утреннего солнца вспыхнули чьи-то  рыжие  волосы,  и
принц увидел Фиону.
     - Я хочу сражаться! - резко сказала девушка, словно  бросая  Тристану
вызов. Некоторое время назад он направил ее туда,  где  было  относительно
безопасно. Девушка сжимала рукоять меча, готовая биться с врагами, и принц
понял, что вряд ли сможет остановить ее.
     - Хорошо, -  сказал  он.  Придется  ей  самой  позаботиться  о  своей
безопасности.
     Сахуагины подбирались  все  ближе,  карабкаясь  по  склону,  впрочем,
многие из них падали и откатывались назад. Они не  привыкли  передвигаться
по земле - а уж тем более лазать по скалам, - и это  сильно  замедлило  их
продвижение.
     Но неожиданно, стоящие у подножия холма великаны бросились в атаку  -
им-то было совсем несложно взбираться  по  крутому  склону.  На  них  было
сброшено несколько каменных глыб, но после вчерашнего обвала  кидать  было
уже нечего. Несколько великанов упали, но их места в строю тут  же  заняли
другие.
     - Вот уж я развлекусь, - буркнула Финеллин, поднимая топор и  подходя
к своему отряду. - В атаку, гномы!
     Приземистые фигурки выстроились в ряд - их набралось  всего  на  один
ряд обороны против двух рядов великанов - и зашагали навстречу  чудовищам.
Огромные неуклюжие существа  к  этому  времени  несколько  замедлили  свой
подъем, они пыхтели, сопели и кряхтели от  натуги.  Финеллин  решила,  что
сейчас самое подходящее время напасть на них. С радостью Тристан  заметил,
что продвижение сахуагинов вверх почти незаметно: едва  вскарабкавшись  на
скалу, они скатывались вниз.
     - Великаны! - закричала Робин. - Их очень много!
     Тристан увидел, что великаны растянулись в цепочку, которая оказалась
длиннее линии гномов, так что чудовища грозили обойти их  с  двух  сторон.
Финеллин построила гномов так, чтобы они могли встретить противника  лицом
к лицу - но их было слишком мало!  Великаны  упрямо  взбирались  вверх  по
склону, от гномов их уже отделяло не больше двадцати ярдов.
     Вдруг гномы начали дружно перемещаться вправо.
     - Что она делает? - спросила Робин.
     - Сдвигает линию обороны, чтобы великаны могли  обойти  ее  только  с
одного фланга. Это немного увеличит их шансы, но не думаю, что им  удастся
спастись!
     - Тристан! Возможно, я смогу помочь гномам, - сказала Робин.  -  Ведь
Язиликлик спас мой волшебный талисман  из  огня.  -  Она  показала  резную
палочку.
     - Вперед! - закричал  Тристан.  Двадцать  воинов  Донкастла  побежали
вслед за ним, чтобы прикрыть левый фланг гномов.
     - В атаку! Хватай их! -  закричал  пронзительный  голос.  Ньют,  став
видимым, вцепился в густую шерсть на  плечах  Кантуса  и,  как  заправский
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 111 112 113 114 115 116 117  118 119 120 121 122 123 124 ... 173
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама