Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Набоков Вл. Весь текст 299.76 Kb

Камера Обскура

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 26
приговаривая:"Вода мокрая, мокрая". Плавая, держа рот под поверхностью, он
умел издавать громкие тюленьи  звуки.  Выйдя  из  воды,  он  прежде  всего
зачесывал волосы назад и осторожно надевал картуз. Помнится, играли в мяч,
а потом она легла, и они ее облепили песком, оставив только лицо  открытым
и камушками выложив крест.
     "Вот что, - сказал Отто,  когда  появились  на  столе  четыре  кружки
светлого пива. - Ты не должна стыдиться своей семьи только потому,  что  у
тебя есть богатый друг. Напротив, ты должна о семье заботиться". Он  отпил
пива, отпили и его  товарищи.  Они  оба  глядели  на  Магду  насмешливо  и
недружелюбно.
     "Ты все это говоришь наобум, - с  достоинством  произнесла  Магда.  -
Дело обстоит иначе, чем ты думаешь. Мы жених и невеста, вот что".
     Все  трое  разразились  хохотом.  Магда  почувствовала  к  ним  такую
неприязнь, что отвела глаза и стала  щелкать  затвором  сумки.  Отто  взял
сумку из ее руки, открыл, нашел там только пудреницу, ключи и три марки  с
полтиной. Деньги он вынул, заметив, что они  пойдут  на  уплату  за  пиво.
После чего он с поклоном положил сумку перед ней на стол.
     Заказали еще пива. Магда тоже глотнула, через  силу  -  она  пива  не
терпела, - но иначе они бы и  это  выпили.  "Мне  можно  теперь  идти?"  -
спросила она, приглаживая акрошкеры.
     "Как? Разве не приятно посидеть в кабачке  с  братом  и  друзьями?  -
удивился Отто. - Ты, Магда, очень изменилась.  Но  главное  -  мы  еще  не
поговорили о нашем деле..."
     "Ты меня обокрал, и теперь я ухожу".
     Опять все заурчали, как давеча на улице, и опять ей стало страшно.
     "О краже не может быть и речи, - злобно сказал Отто. - Это деньги  не
твои, а деньги, высосанные так или иначе из нашего брата.  Ты  эти  фокусы
оставь - насчет кражи. Ты..." Он сдержал себя и заговорил тише. "Вот  что,
Магда. Изволь сегодня же взять у твоего друга немного денег, для меня, для
семьи. Марок пятьдесят. Поняла?"
     "А если я этого не сделаю?" - спросила Магда.
     "Тогда будет месть, - ответил Отто спокойно, - О, мы  все  знаем  про
тебя... Невеста - скажите пожалуйста!"
     Магда вдруг улыбнулась и прошептала, опустив ресницы:
     "Хорошо, достану. Теперь все? Я могу идти?"
     "Да постой же, постой, куда ты так торопишься? И вообще, знаешь, надо
видаться, мы поедем как-нибудь за город, правда? - обратился он к друзьям.
- Ведь бывало так славно. Не зазнавайся, Магда".
     Но она уже встала - допивала стоя свое пиво.
     "Завтра в полдень на том же углу, - сказал Отто, - а потом  завалимся
на весь день в Ванзей. Ладно?"
     "Ладно", - сказала Магда с улыбкой и, кивнув, вышла.
     Она вернулась домой, и, когда Кречмар, отложив газету, подошел к ней,
Магда зашаталась и склонилась, притворяясь,  что  лишается  чувств.  Вышло
очень удачно. Он испугался, уложил ее на  кушетку,  принес  коньяку.  "Что
случилось, что случилось?" - спрашивал он, гладя ее по волосам.  "Ты  меня
теперь бросишь", - простонала Магда.  Он  переглотнул  и  вообразил  самое
страшное: измену. "Что ж? Застрелю", - сказал он про себя и  уже  спокойно
повторил: "Что случилось, Магда?" "Я  обманула  тебя",  -  сказала  она  и
замолкла. "Смерть", - подумал Кречмар. "Ужасный обман, Бруно, - продолжала
она. - Мой отец - вовсе не художник, а  бывший  слесарь,  теперь  швейцар,
мать моет лестницу, брат - простой рабочий. У меня было  тяжелое,  тяжелое
детство, меня колотили, меня терзали..."
     Кречмар почувствовал невероятное - нежное и сладкое -  облегчение,  а
затем - жалость.
     "Нет, не целуй меня, Бруно. Ты должен все знать. Я бежала из дому.  Я
служила сперва натурщицей. Меня  эксплуатировала  одна  страшная  старуха.
Затем у меня была несчастная любовь - он был женат, как вот ты, и жена  не
дала ему развода, и тогда я его бросила, хотя безумно любила.  Затем  меня
преследовал старик банкир, предлагал мне все свое состояние, и тогда пошли
грязные сплетни, но, конечно, - вранье, он ничего не добился. Он  умер  от
разрыва сердца. Я начала служить в "Аргусе". Ты  понимаешь,  -  он  обещал
меня сделать звездой экрана, а я выбрала честный путь..."
     "Счастье мое, счастье", - бормотал Кречмар.
     "Неужели ты не презираешь меня? - спросила она,  стараясь  улыбнуться
сквозь слезы, что было очень трудно, ибо слез-то не было.  -  Это  хорошо,
что ты меня не презираешь. Но теперь  слушай  самое  страшное:  брат  меня
выследил, он требует у меня денег, будет теперь  нас  шантажировать...  Ты
понимаешь, когда я увидела его и подумала: мой бедный, доверчивый заяц  не
знает, какая у меня семья, - тогда, знаешь, тогда мне стало стыдно уже  от
другого - от того, что я тебе  не  сказала  всей  правды,  -  так  стыдно,
Бруно..."
     Он обнял ее, нежно защекотал, она стала  тихо  смеяться  (как  просто
удалось оставить брата в дураках).
     "Знаешь, - сказал Кречмар, - я теперь боюсь тебя выпускать одну.  Как
же быть? Ведь не обратиться же в полицию?"
     "Нет, только не это", - необыкновенно решительно  воскликнула  Магда.
Она почему-то боялась полиции и полицейских.


     X


     Утром она вышла в сопровождении Кречмара - надо было накупить  легких
летних вещей, а также мазей против солнечных ожогов: Сольфи, адриатический
курорт, намеченный Кречмаром, славился  своим  сияющим  пляжем.  Садясь  в
таксомотор, она заметила брата,  стоящего  на  другой  стороне  улицы,  но
Кречмару не показала его.
     Появляться с Магдой на улице, переходить с ней из магазина в  магазин
было для Кречмара сопряжено с неотступной тревогой:  он  боялся  встретить
знакомых, он еще не мог привыкнуть к своему положению. Когда они вернулись
домой, слежки уже не было; Магда поняла, что брат  смертельно  обиделся  и
теперь примет свои меры. Так оно  и  случилось.  Дня  за  два  до  отъезда
Кречмар сидел и  писал  деловое  письмо,  Магда  в  соседней  комнате  уже
укладывала вещи в новый сундук;  он  слышал  шуршание  бумаги  и  песенку,
которую она, с закрытым ртом, без слов, не переставала тихо напевать. "Как
все это странно, - думал Кречмар. - Если гадалка предсказала  бы  мне  под
Новый год, что через несколько месяцев моя жизнь так  круто  изменится..."
Магда что-то уронила в соседней комнате, песенка оборвалась,  потом  опять
возобновилась. " Ведь пять месяцев назад я был примерным  мужем,  и  Магды
просто не существовало в природе вещей. Как это случилось  быстро.  Другие
люди совмещают  семейное  счастье  с  легкими  удовольствиями,  а  у  меня
почему-то все сразу спуталось, и даже теперь я не могу  сообразить,  когда
допущена была первая неосторожность; и вот  сейчас  я  сижу  и  как  будто
рассуждаю здраво и ясно, и на  самом  деле  все  продолжается  этот  полет
кувырком неизвестно куда..."
     Он вздохнул и принялся за письмо. Вдруг - звонок.  Из  разных  дверей
выбежали одновременно в прихожую  Кречмар,  Магда  и  кухарка.  "Бруно,  -
сказала Магда шепотом, - будь осторожен, я уверена, что это Отто". "Иди  к
себе, - ответил Кречмар. - Я уж с ним справлюсь".
     Он открыл дверь. На пороге стоял юноша с грубоватым неумным лицом - и
все же очень похожий на Магду. На нем был довольно приличный синий  костюм
воскресного вида, конец лилового галстука уходил, суживаясь, под рубашку.
     "Кого вам нужно?" - спросил Кречмар.
     Отто кашлянул и развязно проговорил: "Мне нужно с вами потолковать  о
моей сестре, я - Магдин брат".
     "Да почему именно со мной?"
     "Вы ведь господин...? - вопросительно начал Отто, - господин...?"
     "Шиффермюллер", - подсказал Кречмар с облегчением.
     "Ну так вот, господин Шиффермюллер, я вас  видел  с  моей  сестрой  и
подумал, что вам будет любопытно, если я... если мы..."
     "Очень любопытно, - только что же вы стоите в дверях? Входите".
     Тот вошел и опять кашлянул.
     "Я вот  что,  господин  Шиффермюллер.  У  меня  сестричка  молодая  и
неопытная. Моя мать, господин Шиффермюллер, ночей не спит с тех  пор,  как
наша Магда ушла из дому. Да, господин Шиффермюллер, ведь ей пятнадцать лет
- вы не верьте, если  она  говорит,  что  больше.  Ведь  помилуйте,  очень
нехорошо выходит, господин Шиффермюллер. Что же это такое, сударь, в самом
деле, мы - честные, отец -  старый  солдат,  я  не  знаю,  как  это  можно
исправить..."
     Отто все больше взвинчивал себя и начинал верить в то, что говорит.
     "Не знаю, как быть, -  продолжал  он  возбужденно.  -  Это  не  дело,
господин Шиффермюллер. Представьте себе, что у вас есть  любимая  невинная
сестра, которую купил и развратил..."
     "Послушайте,  мой  друг,  -   перебил   Кречмар.   -   Тут   какое-то
недоразумение. Моя невеста мне рассказывала, что ее семья была только рада
от нее отделаться".
     "Ах, сударь, - проговорил Отто, щурясь и качая головой. -  Неужто  вы
хотите меня уверить, что вы на ней женитесь. Ведь где  же  гарантия,  ведь
когда на честной девушке женятся, то перво-наперво идут  посоветоваться  к
родителям ее или там к брату,  -  побольше  внимания,  поменьше  гордости,
сударь".
     Кречмар с некоторой опаской смотрел на Отто и думал про себя,  что  в
конце концов тот говорит резон и столько же имеет права  печься  о  Магде,
как Макс об Аннелизе; вместе с тем он чувствовал, что Отто  лжив  и  груб,
что горячность его неискренна.
     "Стоп, стоп, - решительно  прервал  Кречмар.  -  Я  все  это  отлично
понимаю,но, право же, говорить нам не о чем,  все  это  вас  не  касается.
Уходите, пожалуйста".
     "Ах, вот как,- сказал Отто, насупившись.- Вот как. Ну, хорошо".
     Он помолчал, теребя шляпу и глядя  в  пол.  Пораздумав,  он  начал  с
другого конца.
     "Вы, может быть, дорого за это заплатите,  сударь.  Я  сестру,  может
быть, хорошо знаю - всю поднаготную. Это я из братских побуждений  называл
ее невинной. Но, господин Шиффермюллер, вы слишком доверчивы, - очень даже
странно и смешно, что вы ее зовете невестой. Я уж так и быть вам кое-что о
ней порасскажу".
     "Не стоит, - сильно покраснев, ответил Кречмар. - Она  сама  мне  все
сказала. Несчастная девочка, которую семья не могла  уберечь.  Пожалуйста,
уходите", - и Кречмар приоткрыл дверь.
     "Вы пожалеете", - неловко проговорил Отто.
     "Уходите", - повторил Кречмар.
     Тот  очень  медленно  двинулся  с   места.   Кречмар   с   пустоватой
сентиментальностью, свойственной иным зажиточным людям,  вдруг  представил
себе, как, должно быть, бедно и грубо существование  этого  юноши.  Прежде
чем закрыть дверь, он быстро вынул  бумажник,  послюнил  большой  палец  и
сунул в руку Отто десять марок.
     Дверь захлопнулась. Отто  посмотрел  на  ассигнацию,  постоял,  потом
позвонил.
     "Как, вы опять!" - воскликнул Кречмар.
     Отто протянул руку с билетом. " Я не желаю подачек, - пробормотал  он
злобно. - Отдайте эти деньги безработному, коли вы не нуждаетесь в них".
     "Да что вы, мой друг, берите", - сказал Кречмар смущенно.
     Отто двинул плечами. "Я не принимаю подачек от бар. У меня есть  своя
гордость. Я ... "
     "Но я просто думал..." - начал Кречмар.
     Отто поговорил еще немного, потоптался, хмуро положил деньги в карман
и ушел. Социальная потребность была удовлетворена, теперь можно было  идти
удовлетворить потребности человеческие.
     "Маловато, - подумал он, - да уж ладно".


     XI


     С той минуты как Аннелиза прочла Магдино письмо, ей все казалось, что
длится какой-то несуразный сон, или что она сошла с ума, или что муж умер,
а ей лгут, что он изменил. Ей помнилось, что  она  поцеловала  его  в  лоб
перед уходом - в тот далекий уже вечер, - поцеловала в  лоб,  а  потом  он
сказал: "Нужно будет все-таки завтра об этом спросить доктора.  А  то  она
все чешется". Это были его последние слова - о легкой сыпи, появившейся  у
дочки на руках и на шее, - и после этого он исчез, а через несколько  дней
сыпь от цинковой мази прошла, - но не было на свете такой мази, от которой
стерлось бы воспоминание: его большой теплый лоб, размашистое  движение  к
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама