Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#2| Who said skeletons don't burn?
Stoneshard |#1| The Birth of a Pyromancer!
Demon's Souls |#19| Final
Demon's Souls |#18| Old King Allant

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Набоков Вл. Весь текст 366.16 Kb

Защита Лужина

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 32
рабочая куртка..." "Умоляю",-- сказал Лужин. "Ну, Бог с вами,--
только дайте потом горничной хорошенько выколотить".  "Нет,  он
чистый",--  сказал про себя Лужин и решил его вешать где-нибудь
в кабинете, в какой-нибудь шкапчик, снимать и вешать,  как  это
делают  чиновники.  Снимая  его, он опять почувствовал, что как
будто пиджак с левой стороны чуть  тяжелее,  но  вспомнил,  что
карманы  пусты,  и причины тяжести не исследовал. А вот смокинг
стал  тесноват,  прямо  тесноват.  "Бал",--  произнес  Лужин  и
представил себе много, много кружащихся пар.
     Оказалось,  что  бал  происходит  в  залах одной из лучших
берлинских гостиниц. У вешалок было много народа,  гардеробщицы
принимали  и  уносили  вещи,  как  спящих  детей. Лужину выдали
ладный металлический номерок. Он хватился жены, но сразу  нашел
ее:  стояла  перед зеркалом. Он приложил металлический кружок к
нежной впадине ее гладкой напудренной спины. "Брр,  холодно",--
воскликнула она, поводя лопаткой. "Под руку, под руку,-- сказал
Лужин.--  Мы  должны  войти под руку". Так они и вошли. Первое,
что увидел Лужин,  была  его  теща,  помолодевшая,  румяная,  в
великолепном,  сверкающем  кокошнике.  Она  продавала крюшон, и
пожилой  англичанин  (просто  спустившийся  из  своего  номера)
быстро  пьянел,  облокотись  на ее стол. На другом столе, около
разноцветно освещенной  елки,  было  лотерейное  нагромождение:
представительный самовар в красно-синих бликах со стороны елки,
куклы  в  сарафанах,  граммофон,  ликеры (дар Смирновского). На
третьем были сандвичи, итальянский салат, икра -- и  прекрасная
белокурая   дама  кричала  кому-то:  "Марья  Васильевна,  Марья
Васильевна, почему опять унесли... я  же  просила..."  "Здравия
желаю",--   сказал   кто-то  рядом,  и  жена  подняла  выгнутую
по-лебединому руку. А дальше, в другом зале, была уже музыка, и
в пространстве между столиками топтались и кружились танцующие;
чья-то спина с размаху налетела  на  Лужина,  и  он  крякнул  и
отступил.  Жена  его  исчезла, и он, ища ее глазами, направился
обратно,  в  первый  зал.  Тут  томбола  привлекла  опять   его
внимание.  Выплачивая каждый раз марку, он погружал руку в ящик
и  вытаскивал  трубочкой  свернутый  билетик.  Сопя   носом   и
вытягивая  губы,  он  долго  разворачивал  трубочку и, не найдя
никакой цифры снутри, смотрел, нет ли  ее  на  другой,  внешней
стороне,--  бесполезное,  но  очень  обычное  искание.  В конце
концов, он выиграл детскую книжку, какого-то "Кота-Мурлыку", и,
не зная, что с ней делать, оставил ее на чьем-то  столике,  где
два полных бокала ждали возвращения танцевавшей четы. Ему стало
вдруг  неприятно  от  тесноты  и движения, от взрывов музыки, и
некуда было  деться,  и  все,  вероятно,  смотрели  на  него  и
удивлялись, почему он не пляшет. Жена в перерывах между танцами
искала  его  в  другом  зале, и на каждом шагу ее останавливали
знакомые. Было очень много народу на этом балу,-- был с  трудом
добытый  иностранный  посланник,  и знаменитый русский певец, и
две кинематографических актрисы. Ей указали на их столик:  дамы
напоказ  улыбались,  и кавалеры их -- трое раскормленных мужчин
режиссерско-купеческого образца -- цыкали, щелкали  пальцами  и
ругали    бледного,   потного   лакея   за   медлительность   и
нерасторопность. Один из  этих  мужчин  показался  ей  особенно
противным:  белозубый,  с  сияющими  карими глазами; покончив с
лакеем, он громко стал рассказывать что-то, вставляя в  русскую
речь  самые  истасканные немецкие словечки. И вдруг, ни с того,
ни  с  сего,  ей  стало  грустно,  что  все  смотрят  на   этих
кинематографических  дам,  на певца, на посланника, и никто как
будто не знает, что на балу присутствует шахматный  гений,  чье
имя   было   в   миллионах,   газет,  чьи  партии  уже  названы
бессмертными. "С вами удивительно легко танцуется.  Паркет  тут
хороший.  Извините. Ужасно тесно. Сбор будет отличный. Вот этот
-- из французского посольства.  С  вами  танцуется  удивительно
легко".  На  этом  обыкновенно  разговор  и  прекращался, с ней
любили танцевать, но не знали, о чем собственно  разговаривать.
Довольно  красивая,  но  скучная  молодая дама. И этот странный
брак с каким-то неудачным музыкантом или  что-то  вроде  этого.
"Как  вы  сказали -- бывший социалист? Игрок? Вы у них бываете,
Олег Сергеевич?"
     Тем временем  Лужин  нашел  глубокое  кресло  недалеко  от
лестницы  и  глядел  из-за  колонны  на толпу, куря тринадцатую
папиросу. В другое кресло, рядом, предварительно осведомившись,
не занято ли оно, сел смуглый господин  с  тончайшими  усиками.
Мимо  все  проходили  люди,  и  Лужину  постепенно  становилось
страшно.   Некуда   было   взглянуть,   чтобы   не    встретить
любопытствующих  глаз,  и  по  проклятой  необходимости глядеть
куда-нибудь,   он   уставился   на   усики   соседа,   который,
по-видимому,  тоже  был  поражен  и озадачен всем этим шумным и
ненужным  кавардаком.  Господин,  почувствовав  взгляд  Лужина,
повернул  к  нему  лицо.  "Давно я не был на балу",-- сказал он
дружелюбно и усмехнулся, покачивая головой. "Главное,  не  надо
смотреть",--  глухо  произнес Лужин, устроив из ладоней подобие
шор. "Я издалека приехал,-- деловито  сказал  господин.--  Меня
сюда  затащил приятель. Я, по правде говоря, устал". "Усталость
и тяжесть,-- кивнул Лужин.-- Неизвестно, что  все  это  значит.
Превосходит  мою  концепцию".  "В  особенности,  если,  как  я,
работаешь  на  бразильской   плантации",--   сказал   господин.
"Плантации",--  как  эхо, повторил за ним Лужин. "Странно у вас
тут живут,-- продолжал господин.-- Мир открыт со  всех  четырех
сторон,  а  тут отбиваются чарльстончики на весьма ограниченном
кусочке паркета". "Я тоже  уеду,--  сказал  Лужин.--  Я  достал
проспекты".  "Чего  моя  нога  хочет,--  воскликнул господин.--
Вольному страннику-- попутный ветер. И какие чудесные страны...
Я встретил немецкого ботаника в лесах за  Рио  Негро  и  жил  с
женою  французского  инженера  на  Мадагаскаре".  "Нужно  будет
достать,-- сказал Лужин.-- Очень вообще привлекательная вещь --
проспекты. Все крайне подробно".
     "Лужин, вот вы где",-- вдруг окликнул его голос жены;  она
быстро  проходила  мимо  под  руку  с отцом. "Я сейчас вернусь,
только достану для нас столик",-- крикнула она, оглядываясь,  и
исчезла.  "Ваша  фамилия  --  Лужин?" -- с любопытством спросил
господин. "Да-да,-- сказал Лужин,-- но это не играет значения",
"Лужина я одного знал,--  медленно  произнес  господин,  щурясь
(ибо память человека близорука).-- Я знал одного. Вы не учились
случайно в Балашевском училище?" "Предположим",-- ответил Лужин
и,  охваченный неприятным подозрением, стал вглядываться в лицо
собеседника. "В таком случае мы  одноклассники!  --  воскликнул
тот.--   Моя  фамилия  Петрищев.  Помните  меня?  Ну,  конечно,
помните! Вот так случай. По лицу я вас  никогда  бы  не  узнал.
Нет, не вас,-- тебя. Позволь, Лужин... Твое имя-отчество... Ах,
кажется,  помню,--  Антон...  Антон...  Как  дальше?"  "Ошибка,
ошибка",-- содрогнувшись, сказал  Лужин.  "Да,  у  меня  память
плоха,--  продолжал  Петрищев.--  Я  забыл  многие  имена. Вот,
например, помните,-- был у нас такой тихий  мальчик.  Потом  он
потерял  руку  в  бою  у  Врангеля, как раз перед эвакуацией. Я
видел его в церкви в Париже.  Ну,  как  его  имя?"  "Зачем  это
нужно?--  сказал  Лужин.-- Зачем о нем столько говорить?" "Нет,
не помню,-- вздохнул Петрищев, оторвав  ладонь  ото  лба.--  Но
вот,  например,  был  у  нас  Громов:  он тоже теперь в Париже;
кажется,  хорошо  устроился.  Но  где  другие?  Где  они   все?
Рассеялись,  испарились.  Странно  об этом думать. Ну, а вы как
живете, ты как живешь, Лужин?" "Благополучно",-- сказал Лужин и
отвел глаза от лица разошедшегося Петрищева, увидев  его  вдруг
таким,  как  оно  было  тогда:  маленькое,  розовое, невыносимо
насмешливое. "Прекрасные были  времена,--  крикнул  Петрищев.--
Помните,  помнишь,  Лужин,  Валентина  Иваныча? Как он с картой
мира ураганом влетал в класс?  А  тот,  старичок,--  ах,  опять
забыл  фамилию,--  помните,  как  он, трясясь, говорил: "ну-те,
тьфу, пустая голова... Позолотить бы, да и только!"  Прекрасные
времена. А как мы по лестнице шпарили вниз, во двор, помните? А
как  на вечеринке оказалось, что Арбузов умеет играть на рояле?
Помните, как у него никогда опыты не выходили? И  какую  мы  на
"опыты"  придумали рифму?" "...просто не реагировать",-- быстро
сказал про себя  Лужин.  "И  все  это  рассеялось,--  продолжал
Петрищев.--  Вот  мы  здесь  на балу... Ах, кстати, я как будто
помню... Ты чем-то таким занимался, когда ушел  из  школы.  Что
это  было? Да, конечно,-- шахматы!" "Нет-нет,-- сказал Лужин.--
Ради  Бога,  зачем  это  вы..."  "Ну,  простите,--   добродушно
проговорил  Петрищев.--  Значит,  я путаю. Да-да, дела... Бал в
полном разгаре.  А  мы  тут  беседуем  о  прошлом.  Я,  знаете,
объездил  весь мир... Какие женщины на Кубе! Или вот, например,
однажды в джунглях..."
     "Он все врет,-- раздался ленивый голос сзади.-- Никогда он
ни в каких джунглях не бывал".
     "Ну,  зачем  ты   все   портишь",--   протянул   Петрищев,
оборачиваясь. "Вы его не слушайте,-- продолжал лысый долговязый
господин,  обладатель ленивого голоса.-- Он как попал из России
в Париж, так с тех пор только третьего дня и выехал". "Позволь,
Лужин, тебе представить",-- со смехом начал Петрищев; но  Лужин
поспешно  удалялся,  вобрав  голову  в плечи и от скорой ходьбы
странно виляя и вздрагивая.
     "Отваливает,--  удивленно  сказал   Петрищев   и   добавил
раздумчиво:--  В  конце  концов,  я,  может быть, принял его за
другого".
     Лужин, натыкаясь на людей и с  плачущим  звуком  восклицая
"пардон,  пардон!",  все  натыкаясь  на  людей  и  стараясь  не
смотреть на их лица,  искал  жену  и,  когда  внезапно  увидел,
схватил ее сзади за локоть, так что она, вздрогнув, обернулась;
но  сперва  он ничего не мог сказать, слишком запыхался. "В чем
дело?" -- спросила она со страхом. "Уйдем, уйдем",-- забормотал
он, не отпуская ее локтя. "Успокойтесь, пожалуйста,  Лужин,  не
надо  так,--  сказала она, слегка оттесняя его в сторону, чтобы
не слышали посторонние.-- Почему вы хотите уехать?"  "Там  один
человек,--   проговорил   Лужин,  прерывисто  дыша.--  И  такие
неприятные  разговоры",  "...которого   вы   прежде   знали?"--
спросила она тихо. "Да-да,-- закивал Лужин.-- Уедем. Я прошу".
     Жмурясь,  чтобы  Петрищев не заметил его, он протиснулся в
переднюю, стал шарить в карманах, отыскивая номер,  нашел  его,
после   нескольких   огромных  секунд  переполоха  и  отчаяния;
топтался  на  месте  от  нетерпения,  пока  гардеробщица,   как
сомнамбула,  искала  вещи... Он первым оделся и первым вышел, и
жена быстро следовала за ним, запахивая на ходу кротовую  шубу.
Только   в  автомобиле  Лужин  задышал  спокойно,  и  выражение
растерянной хмурости сменилось виноватой полуулыбочкой. "Милому
Лужину было неприятно",-- сказала  жена,  гладя  его  по  руке.
"Школьный  товарищ,  подозрительный  субъект",-- пояснил Лужин.
"Но  теперь  милому  Лужину  хорошо",--   прошептала   жена   и
поцеловала  его  мягкую  руку.  "Теперь  все  прошло",-- сказал
Лужин.
     Но это было не совсем  так.  Что-то  осталось,--  загадка,
заноза. По ночам он стал задумываться над тем, почему так жутка
была    эта    встреча.    Конечно,   были   всякие   отдельные
неприятности,-- то, что Петрищев когда-то мучил его в школе,  а
теперь  вспомнил косвенным образом некую растерзанную книжку, и
то, что целый  мир,  полный  экзотических  соблазнов,  оказался
обманом хлыща, и уже нельзя было впредь доверять проспектам. Но
не  сама  встреча была страшна, а что-то другое,-- тайный смысл
этой встречи, который следовало разгадать.  Он  стал  по  ночам
напряженно   думать,  как  бывало  думал  Шерлок  над  сигарным
пеплом,-- и постепенно ему стало казаться, что  комбинация  еще
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама