Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Набоков Вл. Весь текст 567.48 Kb

Бледное пламя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 49
целом, довольно скучные  воспоминания. Да не в  этих ли местах  располагался
охотничий домик -- сразу за водопадом Силфхар? Отличная была охота по
тетеревам  и  вальдшнепам  --  занятие,  обожаемое  покойной  матушкой  его,
королевой Блендой, твидовой королевой наездников. Теперь, как и тогда, дождь
закипал  в черных  деревьях, и остановившись, можно было услышать, как ухает
сердце,  и  ревет вдалеке поток. Который час, kot  or? Он  надавил  кнопочку
репетира, и тот, ничтоже сумняся, прошипел и отзвякал десять часов  двадцать
одну минуту.
     Всякий, кто  пытался  в темную  ночь взбираться крутым  склоном  сквозь
пелену  недружелюбных  растений,  знает, какой  невероятной сложности задача
стояла перед нашим монтаньяром. Более двух часов бился он с ней, запинаясь о
пни, срываясь в овраги,  цепляясь за незримые ветви, воюя с еловой дружиной.
Он потерял плащ. Он помышлял  уже,  не лучше ли будет зарыться в мох и ждать
наступления дня. Внезапно затеплилась впереди точечка света, и вскоре он уже
ковылял  по  скользкому,  недавно  выкошенному  лугу.  Залаял  пес.   Камень
покатился  из-под ноги.  Он понял,  что близко горная bore (изба).  Он понял
также, что свалился в глубокую слякотную канаву.
     Заскорузлый  мужик и его пухлая женушка, которые будто персонажи старой
и  скучной  сказки  приютили измокшего беглеца, сочли его отставшим от своих
чудаком-туристом.  Ему  позволили  обсушиться  в теплой  кухне  и  накормили
баснословным  ужином:  сыр,   хлеб,   кружка   горного  меду.  Чувства   его
(благодарность,  истома,  приятная  теплота,  сонливость  и прочие)  слишком
понятны, чтобы стоило их описывать. Корни лиственницы потрескивали в пламени
очага, и все  тени  потерянного им  королевства сошлись  поиграть вкруг  его
качалки,  пока  он  задремывал  между  огнем  и  мерцающим  светом  глиняной
лампадки, остроклювой, вроде римского  светильника, висевшей над полкой, где
убогие бисерные  безделушки и обломки перламутровой  раковины  обратились  в
крохотных  солдат, вьющихся в  отчаянной схватке. На заре, при  первом звоне
коровьего колокольца, он пробудился с ломотою в шее, отыскал снаружи хозяина
--  в  сыром углу,  отведенном  для  малых естественных  надобностей,  --  и
попросил доброго grunterа  (горного селянина) показать ему кратчайший
путь к перевалу. "Гарх, лежебока, -- гаркнул хозяин, -- вставай!"
     Грубая лестница вела  на сеновал. Мужик  положил  заскорузлую  руку  на
заскорузлые поручни и снова  гортанно воззвал в темноту:  "Гарх! Гарх!". Имя
это, хоть и даваемое лицам обоего пола, является в строгом смысле мужским, и
король  ожидал  увидеть  на сеновале голоногого  юного  горца,  похожего  на
смуглого  ангела.   Вместо  него  показалась  растрепанная  деваха,  одетая,
впрочем,  в  мужскую  рубаху,  доходившую  ей  до  розовых  икр,  и  в  пару
несоразмерных  бахилок.  Мгновенье  спустя,  словно  в   цирковом  номере  с
переодеванием,  она  появилась снова,  -- по-прежнему прямо  и вольно  висли
желтоватые  пряди,  но грязную  рубаху  заменил  грязный  же свитер, а  ноги
укрылись в вельветовых  брюках. Ей велено было свести чужака  в такое место,
откуда  он  сможет  легко  достичь перевала. Сонное и недовольное  выражение
мутило  всякую  привлекательность,  какой  могло на взгляд тутошних пастухов
обладать ее курносое и  круглое  личико,  впрочем, она  с достаточной охотой
подчинилась  отцовой воле. Его  жена, напевая  старинную  песню,  возилась с
кухонной утварью.
     Перед уходом король попросил хозяина, коего звали Грифф, принять
старинный  золотой, оказавшийся в кармане его,  -- то были  все  его деньги.
Грифф наотрез отказался и,  продолжая протестовать, углубился в сложное дело
отмыкания  и съема засовов  с двух-трех тяжелых дверей.  Король взглянул  на
старуху,  поймал  одобрительное  подмигиванье  и положил  незвучный дукат на
очаг, рядом  с морской  розоватой  раковиной,  примостясь  к  которой стояла
цветная картинка, изображающая  грациозного гвардейца и его декольтированную
жену --  Карла Возлюбленного, каким он был  с лишком  лет  двадцать назад, и
молодую королеву, гневную девственницу  с черными,  как  смоль,  волосами  и
льдисто-голубыми глазами.
     Звезды еще только начали выцветать. Он шел за девушкой и  за счастливой
овчаркой  вверх  по  заросшей  тропинке,  блестевшей  рубиновыми  слезами  в
театральном  сиянии   горного   утра.  Сам  воздух  казался  подцвеченным  и
стеклянистым.  Отвесный утес, вдоль которого  поднималась  тропа,  отзывался
могильной стужей, но на противоположном  обрыве там  и сям  между верхушками
росших  понизу елей  летучая паутина солнечных лучей уже заплеталась в узоры
тепла. За следующим поворотом  это тепло обволокло беглеца, и черная бабочка
опустилась, танцуя, на каменистую осыпь. Тропинка  еще сузилась и постепенно
исчезла среди толчеи валунов. Девушка указала на  склон за ними.  Он кивнул.
"Ступай теперь домой, -- сказал он. -- Я отдохну здесь и дальше пойду один".
     Он опустился на траву близ переплетенного эльфина леса и вдохнул
яркий  воздух.  Тяжко  дышащий пес  улегся  в  его ногах.  Гарх  улыбнулась,
впервые. Земблянские  горянки  -- это, как правило,  несложные механизмы для
утоления неприхотливой похоти, и Гарх исключения  не составляла. Едва присев
подле  него, она пригнулась  и через лохматую  голову  стянула плотный серый
свитер,  открывши  голую  спину и  blancmangй1  грудей  и  обдав  смущенного
спутника   едкими  запахами  неухоженной   женственности.  Она  намеревалась
раздеваться  и  дальше,  но  король  жестом  остановил  ее  и  поднялся.  Он
поблагодарил  ее за доброту.  Он потрепал  невинного пса и, не оборачиваясь,
пружинистой поступью зашагал вверх по травянистому склону.
     Еще  посмеиваясь  девичьей  незадаче,  подошел  он  к  огромным камням,
сгрудившимся вокруг озерца; множество лет назад он пару раз добирался досюда
со скалистого  склона Кронберга. Теперь он приметил проблеск  воды за
естественной  аркой,  шедевром  эрозии. Арка  оказалась низковата,  пришлось
пригнуться,  чтобы спуститься  к воде. В  этом влажном тинтарроне он  увидал
свое отражение, но странно,  однако,  --  из-за  того,  что на первый взгляд
показалось оптическим обманом, это  отражение расположилось не у ног его, но
много дальше,  и сверх того, ему сопутствовало покоробленное рябью отражение
скального выступа,  торчавшего гораздо выше теперешнего его местонахождения.
В  конце концов, чары, сотворившие этот образ, не выдержали натяжки, и образ
распался, двойник его,  в красном свитере и красной  шапочке, поворотился  и
пропал, в то время как он, наблюдатель, оставался недвижим. Приблизясь тогда
к  самой  кромке воды, он  встретил  здесь  настоящее отражение,  крупнее  и
отчетливее того,  что его обмануло.  Он обогнул озеро. Высоко  в темно-синем
небе  торчала пустая скала,  на которой  только  что стоял  обманный король.
Дрожь elfobos'a (неодолимого страха, насылаемого эльфами) пробежала у
него  между  лопаток.   Он  прошептал  привычную  молитву,  перекрестился  и
решительно  зашагал  к  перевалу. На  высшей  точке  ближнего  гребня  стоял
steinmann  [груда  камней,  воздвигнутая  в  память  о  восхождении],
напяливший  в честь его  шлем из  красной шерсти.  Он повлачился  дальше. Но
сердце  его  обратилось  в конус боли, тыкавший снизу в горло, и чуть погодя
пришлось остановиться, чтобы уяснить положение и  решить, карабкаться ли ему
по сорному рыхлому склону, что поднимался прямо перед ним, или же уклониться
вправо  вдоль полоски травы, украшенной  горечавкой и вьющейся меж лишаистых
скал. Он выбрал второй путь и в должное время достиг перевала.
     Огромные сколки  скал  украшали обочину  дороги.  К  югу nippern
[куполовидные  холмы, или  "дымники"] разламывались  каменными  и  травяными
скатами на плоскости света и тени. На  север уплывали зеленые,  серые, синие
горы --  Фалькберг под капором  снега,  Мутраберг с  опахалом обвала,
Паберг [Павлинья  гора] и другие,  --  разделенные тесными  дымчатыми
долинами с прослойками хлопковых  облачных  клочьев, как  бы уложенных между
уходящими вдаль грядками гор,  чтобы  не  дать их  отрогам  поцарапать  друг
дружку.  За  ними в окончательной синеве маячила Маунт-Глиттернтин, зубчатый
обрывок сверкающей станиоли, а южнее нежная дымка облекала все более дальние
кряжи,  бесконечным  строем,  один  за  другим  проходящие  всеми  ступенями
исчезновения.
     Он достиг  перевала,  он одолел гравитацию  и гранит, но  самый опасный
отрезок пути лежал еще впереди. На западе вереница вересковых склонов вела к
блистающему морю. До этой  минуты между ним и заливом стояла гора, теперь же
он был открыт дуговому сиянию бухты. Он начал спускаться.
     Спустя три часа, он уже шел по ровной земле. Две старухи, копавшиеся  в
огороде, разогнулись, как в  замедленной съемке, и уставились  ему вслед. Он
миновал сосновые рощи Боскобеля  и подходил к причалам Блавика, когда
с поперечной дороги поворотила и притормозила с ним рядом черная полицейская
машина.  "Шутка  зашла  чересчур  далеко,  -- произнес  водитель.  --  Сотня
скоморохов уже сидит в Онгавской тюрьме и бывший король наверняка с  ними. А
в нашу кутузку  новые короли не поместятся.  Следующего придется кокнуть  на
месте. Ну,  как твое настоящее имя, Чарли?" -- "Я англичанин. Я  турист", --
сказал  король. "Ладно,  во всяком случае, снимай эту красную fufu. И
шапку. Давай их сюда." И швырнув одежду на заднее сиденье, он уехал.
     Король  отправился дальше.  Верх  его  голубой  пижамы, заправленный  в
лыжные  брюки,  вполне  мог сойти  за  новомодную сорочку.  В левом  ботинке
застрял камушек, но он слишком устал, чтобы им заниматься.
     Он узнал приморский ресторан, где много лет назад завтракал инкогнито с
двумя веселыми,  весьма  веселыми матросами. Несколько  вооруженных до зубов
экстремистов  пили  пиво  на  окаймленной  геранью  веранде  между  обычными
курортниками,  из которых иные усердно писали письма далеким друзьям. Рука в
перчатке, проткнувши герань, подала королю  красочную  открытку с  надписью:
"Следуйте  к П.Р. Bon  voyage!{1}". Изображая праздного гуляку,  он  дошел  до
конца набережной.
     Стоял  прекрасный,  немного  ветренный  полудень,  и   светлая  пустота
западного горизонта притягивала  нетерпеливое сердце. Король, достигший ныне
самой опасной точки своего путешествия, осмотрелся, тщательно вглядываясь  в
немногочисленную  гуляющую   публику,  пытаясь  понять,  кто  из  них  может
оказаться переодетым агентом полиции, готовым наброситься на  него,  едва он
перемахнет парапет и направится к Пещерам Риппльсона. Одинокий парус,
окрашенный  в королевский багрец, пятнал  морские  просторы  так  называемым
"человеческим  содержанием".  Нитра  и  Индра  (что  означает  "нутряной"  и
"наружный"),  два темных  островка, казалось,  переговаривались на потаенном
арго,  с  променада их фотографировал русский турист, грузный,  с множеством
подбородков  и  с  мясистым  генеральским  загривком.  Его  увядшая  жена  в
цветастой  развивающейся  echarpe{2} произнесла на певучем московнике: "Всякий
раз что вижу такого калеку, вспоминаю мальчика Нины. Ужасная вещь война." --
"Война?  --  переспросил  супруг. -- Это,  надо  быть, взрыв  на  Стекольных
заводах  в пятьдесят первом, а не война." Они медленно прошли мимо короля  в
том  направлении, по которому он пришел. На скамейке у троттуара сидел лицом
к морю мужчина, прислонивши пообок свои костыли и  читая онгавскую "Post"3 с
изображенным на первой странице Одоном в мундире экстремистов  и с Одоном же
в  роли Водяного. Невероятно, но дворцовая стража теперь только и обнаружила
их единство.  Ныне  за его поимку  сулили почтенную сумму. Волны  размеренно
шлепали  в гальку.  Лицо читателя  газеты  было жестоко изуродовано  недавно
упомянутым взрывом, и все чудеса пластической  хирургии  имели  единственным
результатом  жуткую  мозаичность  тканей,  казалось,  части  этого  узора  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама