Нантусвель. Не будем ссориться. Больше ни слова о ереси. Я запрещаю.
Идона. Внемлите! Мудрость нашей великой королевы безгранична.
Нантусвель. Пожалуй, в связи с Эйкеном Драмом и планом лорда Гомнола
следовало бы рассмотреть еще одну возможность. Что, если в неопределенном
будущем активные яйцеклетки этой женщины соединятся не с семенем нашего
возлюбленного Тагдала, а с хромосомами чистокровного мужчины Эйкена?
Идона. Тана, помилуй нас! Вот где истинная угроза судьбе нашей расы!
Алутейн. Но, по нашим законам, зачатие человеческого ребенка грозит
смертным приговором как родителям, так и потомству.
Нантусвель. А кто вынесет этот приговор, если Эйкен Драм станет
Верховным Властителем?
Имидол. Человеческая клика активных готовит против нас заговор!
Риганона. Они хотят сокрушить нас!
Куллукет. Вот и послушаем, что скажет наша верная Создательница
Королей.
Мейвар. Я только выполняю волю Богини.
Имидол. Ага, и Гомнол тоже! Для нашего брата все мы - объекты его
эксперимента, который он замыслил с тех пор, как вошел во врата времени.
Гомнол. Уж не хочешь ли ты инкриминировать мне превышение власти,
брат-принудитель?
Нантусвель. Прекратите спор! Есть только один способ развязать этот
узел.
Идона. Так назови нам его, сестра и мать.
Нантусвель. Мы должны узнать мнение Бреды.
Идона+Алутейн. Прекрасно! Тагдал наверняка согласится.
Риганона. Да что она там рассудит, эта двуликая старуха? Она никогда
не вмешивается в дела королевства. И вообще Бреда не настоящая тану... а
нечто другое.
Анеар. Нечто ужасное.
Идона. Слушайте, вы, трусихи! Бреда старше и мудрее всех нас, она -
наша наставница и благодетельница еще с тех пор, как на нас ополчилась вся
галактика. Именно ей было предназначено переправить в изгнание первых
пришельцев.
Кугал. Святая правда, леди Идона. Но не будем забывать, что Бреда
переправила сюда как тану, так и фирвулагов. Какими-то тайными
судьбоносными нитями она связана с обеими расами. Так что нельзя быть
уверенным...
Нантусвель. Мы можем только молиться, чтобы она нашла наилучший выход
для обеих... нет, для всех трех рас!.. А теперь, дорогие мои, повелеваю
вам соединить со мною ваши умы. На сей раз мы споем не плач по нашей
бедной сестре Байбар, а гимн всем нам - изгнанникам, живущим на этой
планете и блуждающим во мраке.
13
После двух недель противоборства все завершилось огромным черным
отверстием в скале и необходимостью сделать нелегкий выбор.
- А что страшного, если мы устроим на него облаву под землей? -
спросил Эйкен Драм.
Ноданн смерил своего ничтожного соперника насмешливым взглядом.
- На своих двоих? Без ищеек, которые взяли бы след и потом отвлекли
его на себя?
Они сидели в седлах стреноженных халикотериев, ожидая, когда
остальные участники Летучей Охоты присоединятся к ним у входа в пещеру.
Свора охотничьих собак крутилась поблизости, что усиливало их
растерянность. Ни одна из них не отважилась вступить далее чем на два-три
метра в темную яму, откуда веяло сыростью и холодом.
- Давай все-таки разведаем, - предложил Эйкен.
Он послал в черноту светящийся шар своей умственной энергии, подобный
падающей звезде. Оба охотника внутренним видением внимательно следили за
его полетом. Шар достиг огромной пещеры, заросшей сталактитами и
сталагмитами, посредине которой блестело Большое озеро. На противоположном
конце его низкий сводчатый коридор вел вглубь, и Эйкен направил светящийся
шар туда, по извилистой подземной реке. Метров через пятьсот высота
тоннеля уменьшилась, и наконец поток сорвался в пустоту, такую чернущую,
что его энергия была не в силах осветить ее. Какое-то мгновение оба
мысленным взором созерцали клубы водопада, низвергающегося в провал.
Сияние погасло.
Из глубины донесся слабый смех.
- Ах ты, сукин сын! - выругал Эйкен далекого Огнеметателя.
Халикотерий Тагдала карабкался по каменистому склону, бок о бок с
иноходцем Стейна; в последнее время король очень привязался к викингу. За
ними на небольшом расстоянии следовали лорд Селадейр Афалийский,
дева-воительница Бунона и десятка полтора психокинетиков, чьи способности
помогали подниматься спотыкающимся животным. Из-за привычки Делбета
бомбить своих преследователей шаровыми молниями Охота не могла подняться в
воздух.
- Ну? - взревел Тагдал, взобравшись на вершину.
- Скрылся под землей, - сообщил Стратег.
Король снял свой алмазный шлем, поерзал в седле, пожевал серебряные
усы.
- Чтоб ему провалиться! Две недели погони псу под хвост!
- Обычные его штучки, - заметил Селадейр, пожимая плечами под
аквамариновыми доспехами. - Водит тебя, водит по плантациям, иной раз
думаешь, что ты его уже загнал в тупик. Потом вдруг он собьет со следа,
испепелит двух-трех серых, кого застигнет врасплох, - и опять поскакал.
На-ка, мол, достань меня! Таков Делбет. И всегда дело кончается одним и
тем же: юркнет в какую-нибудь пещеру и посмеивается над тобой.
- Для фирвулага он чертовски умен.
Лорд Афалии, разгоняя собак, подъехал к пещере.
- Неужели я стал бы просить вашей помощи против какого-нибудь
слабака? Наше счастье, что Делбет - бродяга и не участвует в Битве!.. Ну
вот, еще одно подземное убежище. Сегодня нам удалось загнать его дальше,
чем когда-либо. Из этой части Кордильер можно попасть через ад прямо к
Гибралтару.
Король сплюнул.
- Не знаю, куда нас, к черту, занесло - воздушную разведку не
проведешь. Эй, Стейни, у тебя пивка не осталось?
Викинг протянул ему большую банку.
- Теперь, Ваше Величество, когда Огнеметатель скрылся под землей, вы
можете летать сколько угодно, - заметил Селадейр. - Его несколько дней
оттуда не выманишь. Так что можно спокойно возвращаться в Афалию.
- Как?! - вскричал Стейн. - Все бросить? Да ведь у нас осталось три
дня до проклятого Перемирия! Еще есть шанс его заарканить.
Компания всадников разразилась смехом. Грозная воительница Бунона в
серебряном шлеме, придававшем ей сходство с хищной птицей, проронила:
- Интересно, какой? Делбет носу из пещеры не покажет. Может, вы
вместе с храбрым хозяином последуете за ним?
- Почему бы и нет? - заявил Стейн, снова вызвав дружный смех.
- Я обещал его прикончить, - обратился к королю Эйкен. - Если я не
сдержу обещания, меня отстранят от Великой Битвы, так?
- Странно ты выражаешься, - усмехнулся король. - Но вывод правильный.
За две недели у тебя было предостаточно возможностей доказать, что ты не
просто хвастун. Если мы вернемся в Мюрию с пустыми руками, то я аннулирую
твою заявку на Стейна. Надо бы и тебя как следует наказать, но, учитывая
то, что ты починил компьютер и сделал целый ряд других полезных дел, я
склонен проявить великодушие. Тебе будет предоставлено право участия в
Главном Турнире, но на Поединок Героев не рассчитывай.
- Справедливое решение, - заметил Ноданн, вглядываясь в сгущающиеся
сумерки.
Из пещеры на вечернюю добычу вылетели стаи летучих мышей.
- Ну что ж, - заключил Селадейр, - давайте спускаться, пока у
остальных, кто взбирается на эту верхотуру, халики не поломали своих ног.
- Да погодите же, черт бы вас побрал! - запротестовал Эйкен. - Я еще
не сказал, что сдаюсь. До Перемирия три дня... Я иду за Делбетом. В
пещеру.
- И я, - подхватил Стейн. - Не желаю, чтоб меня опять выставляли на
торгах, как жеребца-производителя!
Под прикрытием голосового и умственного гомона, приветствующего их
заявление, Эйкен приподнял завесу над невысказанной мыслью Стейна: а что,
если меня убьют... или я попаду в рабство к тану?.. Тогда не видать мне
больше Сьюки!
- От глупости лекарства нет, - заметил Ноданн. - Валяйте! А мы
поглядим, как вы возьмете Делбета у него на квартире.
На этот раз всадники шумно одобрили высказывание Стратега.
- Пожалуй, нам следует немного отдохнуть в замке лорда Селадейра и
вернуться в столицу. А после Великой Битвы займемся Делбетом. Если в его
логове мы обнаружим ваши кости, то похороним их со всеми почестями и споем
над прахом погребальную песнь тану.
Среди общего смеха послышались отдельные возгласы протеста.
- Блейн и Альборан, вы что, не согласны? - прищурился Стратег.
Двое всадников выступили вперед. Блейн Чемпион был гибридом,
обладающим в равной мере функциями психокинеза и принуждения; Альборан -
Пожиратель Умов, тоже гибрид, считался лучшим воином-иллюзионистом. Оба
были приверженцами Мейвар и готовили Эйкена со Стейном к боевой инициации.
- Недостойно нашему воинству в такой момент бросать лорда Эйкена на
произвол судьбы, - заявил Блейн. - Позор тем, кто насмехается над рыцарем,
идущим на подвиг!
Ноданн лишь улыбнулся.
- Мы вдвоем дождемся возвращения Эйкена и Стейна, - добавил Альборан.
- Станем перед пещерой и помолимся об их победе. Будем ожидать ровно трое
суток, иначе время, отведенное для поединка, не будет исчерпано с честью.
- И я останусь, - решила Бунона, - а со мной три мои оруженосицы.
Эйкен Драм - незаурядный человек. Мы тоже будем молиться, чтобы он выжил.
Верховный Властитель покорно развел руками.
- Ладно! Что такое трое суток? Вообще-то мы заслужили отдых, лазая по
горам за этим поганцем и ни разу не поднявшись в воздух из страха перед
его молниями. Но раз уж мы остаемся здесь, так ты, Селадейр, будь добр,
слетай за хорошей провизией и вином.
- Можно разбить лагерь на лугу у реки, где наши оруженосцы ожидают
нас с поклажей, - отозвался Селадейр. - Мой сын Уриет самолично поведет
летучий эскадрон за продуктами.
- Решено, - заключил король и покосился на Эйкена. - Но только три
дня! Слышите?
Золотой человечек соскочил с седла, опустился на одно колено перед
королевским рысаком и усмехнулся под своим золотым забралом.
- Спасибо за проявленное терпение, король-отец! На этот раз мы
непременно расправимся с Делбетом и доставим вам трофей для
доказательства.
Под недоверчивыми взглядами рыцарей тану Эйкен Драм и Стейн сняли с
себя доспехи и сложили их у входа в пещеру. Оружие они тоже оставили, за
исключением бронзового меча Стейна. Отвязав от седла котомку викинга с
продуктами, они взяли ее с собой. Прихватили еще банку пива и тоненький
золотой футляр, как для авторучки, который Эйкен сунул себе за пазуху.
- Не подсматривай за нами, солнцеликий! И не пускай нам вслед
огненные шары, - погрозил Ноданну на прощание плут.
- Не буду, - пообещал Стратег с немеркнущей улыбкой.
- Тогда общий привет! - провозгласил Эйкен.
Через секунду в воздухе едва слышно захлопали крылья. Две летучие
мыши, в отличие от прочих, устремились поверх голов охотников в пещеру.
Покружив немного у входа, чтобы привыкнуть к новому обличью, отважная пара
залетела в провал и исчезла во мраке.
- Эй, малыш!
- Тсс! Я должен убедиться, что в наши умы никто не заглядывает. С
этим сукиным котом надо держать ухо востро.
- И все же что там насчет чудища поганого?
- Заткнись, говорят тебе! Думаешь, легко одновременно на разных
волнах работать?
- Извини.
Зацепившись крохотными коготками, они свесились с края обрыва. Мир
был погружен в кромешную тьму. Водопад с шипением спускался в недра горы.
Отдаленный рокот говорил о том, что где-то глубоко внизу он проникает в
подземное болото.
Летучие мыши могли "видеть" только слуховым зрением.
- Все путем, - объявил наконец Эйкен. - Никто за нами не следит.