Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джулиан Мэй Весь текст 2734.41 Kb

Изгнаники в плиоцен 2-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 166 167 168 169 170 171 172  173 174 175 176 177 178 179 ... 234
     - Послезавтра. Но мое первое задание не займет много времени, и скоро
мы снова можем быть вместе...
     - Нет, - грубовато ответила она. Казалось, Клу засмотрелась на цаплю,
степенно расхаживающую по заросшему тиной пруду и как бы  демонстрирующую,
с каким хладнокровием и умением  надо  расправляться  с  лягушками.  -  Не
думаю, что мы увидимся еще раз. Я буду работать здесь, в Гории,  приводить
в чувство прибывающих специалистов. Слишком  многие  из  них  относятся  к
нашему проекту без должного энтузиазма, так что мне придется вколачивать в
них вдохновение и жажду творить. Нам необходимо как можно  скорее  собрать
деформатор. У меня просто не хватит времени на личную жизнь. Я тебе больше
не нужна, и, что уж совершенно точно, Кугал,  -  ты  мне  тоже  больше  не
нужен.
     Он тихо и ласково засмеялся и очень осторожно включил свою ментальную
силу. В то же мгновение Клу почувствовала, как ее на несколько сантиметров
приподняло над землей - ноги уже не касались травы, - потом та же незримая
рука медленно повернула ее лицом к рыцарю тану. Кугал встал на одно колено
- так, что их глаза встретились, однако ни тени слабости, надрыва, слезных
увещеваний Клу в его сознании не обнаружила. Он  был,  как  всегда,  полон
достоинства, мысли его были благородны.
     - Ты лукавишь, Клу Ремилард. Ты прячешь свои мысли! Зачем? Я знаю, ты
любишь меня, очень любишь. Ты даже слез не могла скрыть на  приеме,  когда
увидела меня в парадном зале. И ты согласилась прийти сюда!..
     - Отпусти меня! - рассерженно  сказала  женщина.  -  Ты,  неотесанный
дикарь!.. - Она нарочито обидела его - как иначе она могла освободиться от
унизительных мысленных тисков. Ее сила была куда слабее... Через несколько
мгновений Кугал осторожно поставил ее на землю и радостно улыбнулся, глядя
в ее разгневанное лицо.
     - Ты говоришь неправду, - повторил он. - Признайся, ты же обманываешь
меня?
     Защитный экран дрогнул. Гнев как бы разорвал его.
     - 'Возможно, ты мне и не безразличен... чуть-чуть. Но с тех пор,  как
сюда прибыли мои друзья, у меня  хватило  времени  подумать.  Рассматривая
наши отношения в свете того, что должно произойти...
     - Не надо их "рассматривать", и неужели ты имеешь  в  виду  поспешное
бегство в будущее?..
     - Да, да, да! Мы костьми ляжем, но уйдем отсюда. Ты даже  представить
не можешь, как это важно для нас. Как мы мечтаем об этом!..
     - Зачем так много слов.  Вы  хладнокровно  уничтожили  большую  часть
моего народа, когда решили, что мы стоим у вас на пути.
     - Да! - воскликнула она, ее защитный экран истончился до предела.  За
призрачной теперь завесой ясно проглядывалось колкое,  негаснущее  чувство
вины за содеянное. - Ты никогда не сможешь забыть о том, что произошло. Но
это только часть проблемы...
     - Я люблю тебя, невзирая  ни  на  какие  проблемы.  Мы  можем  вместе
отправиться в Галактическое Содружество.
     Она как-то странно всхлипнула. В ее сознании вспыхнул какой-то  образ
- верзила с лицом Кугала в спортивных трусах и майке, с мячом в руках, - и
Клу тут же пригасила картинку.
     - Кто такой "баскетболист?" - с оскорбленным видом спросил Кугал.
     Клу не выдержала и засмеялась,  затем  вытерла  выступившие  слезы  и
обняла его за шею, ведь он до сих пор стоял перед ней склонив колено.
     - Я пошутила, - начала оправдываться  Клу,  -  это  глупая,  жестокая
шутка. Этот чертов Хаген... Он как-то прикинул, какое  будущее  ждет  нас,
если мы с тобой в обнимочку отправимся в Содружество. Ну,  чем  мы  сможем
там заняться?..
     - Не представляю, - признался Кугал и обнял ее.
     - Мы так несхожи! - сказала Клу и освободилась из его рук.  Кугал  на
мгновение словно прозрел, и в том  чувстве,  которое  она,  без  сомнения,
испытывала к нему, в самой  сердцевине  ему  померещилось  что-то  темное,
угловатое, отрицающее его любовь... - Несмотря на его  топорные  шутки,  -
добавила Клу,  -  Хаген  прав  в  самом  главном...  Рано  или  поздно  мы
возненавидим друг друга... или еще хуже...
     - В Афалии, - напомнил он, - физические различия  не  помешали  нашей
близости.
     Она вновь отпрянула от него, отбежала и, опустив голову,  направилась
к замку. Засеменила, потом замерла, обернулась к Кугалу.
     - В Афалии встретились два несчастных существа. Мы нуждались  друг  в
друге, мы оба оказались битыми, оба были одиноки... Естественно, что между
нами возникло влечение. Это было неизбежно. Но  теперь  все  переменилось.
Все кончено, Кугал! Я ухожу.
     Он последовал за ней. Кугалу  хватило  нескольких  гигантских  шагов,
чтобы догнать женщину, а ведь  Клу  изо  всех  сил  помчалась  к  калитке,
ведущей во дворцовые покои. Он остановился перед ней - серебристый  лунный
свет, пробившись сквозь листву, лежал  на  земле  -  и,  словно  сказочный
лесной дух, обнял ее. Клу вздрогнула, вырвалась из объятий.
     - Все, о чем ты говорила, это такие пустяки. Почему ты обижаешь меня,
Клу? _П_о_ч_е_м_у_?
     - Фиан, - с трудом выговорила она.
     -  Ты  решила  не  возвращаться  ко   мне   из-за   моего   погибшего
брата-близнеца?
     - Он был больше чем брат.
     - Да, конечно, его сознание было частью моего... Но он же умер!
     - Я не соглашусь занять его место, - сказала она. - Никогда и  ни  за
что!..
     Клу мысленным толчком на мгновенье помутила его  сознание,  когда  же
Кугал пришел в себя, рядом никого не было, только ее шаль осталась у  него
в руках.


     Бал, устроенный королем в честь гостей из Северной Америки, по правде
говоря, не  удался.  Молодые  американцы  немного  потанцевали,  чуть-чуть
выпили,  отведали  по  кусочку  сладостей,  потом  образовали   кружок   с
прибывшими специалистами, приглашенными на  праздник,  и  устроили  что-то
вроде производственного совещания. В полночь, когда  веселье  должно  было
быть в самом разгаре,  зал  оказался  почти  пуст,  и  оркестр  играл  для
собственного развлечения. Оставшиеся гости,  в  основном  люди,  о  чем-то
долго и нудно спорили.
     - Черт вас возьми! - прошептал Эйкен и побрел в фойе...
     Там постоял, поиграл бровями и  вышел  на  улицу.  Внизу  у  парадной
лестницы Йош Ватанабе и Раймо Хаккинен садились в экипаж.
     - Собираетесь в кабак? - поинтересовался король. - Езжайте,  езжайте,
что тут поделаешь... Кого заманишь такой скукой.
     Вид у Эйкена был мрачный.
     - Хотели людей посмотреть,  себя  показать,  -  словно  оправдываясь,
сказал Йош.  -  Но  прежде  мы  рассчитываем  осмотреть  восстановительные
работы. Я уже давно не был в городе, каменщики,  возможно,  уже  закончили
кладку. Незапланированная проверка не даст людям расслабиться. Кроме того,
там есть такой кабачок, называется "Русалка"...
     Эйкен помахал им рукой.
     - Ну что ж, удачи, ребята.
     Он уже совсем собрался уйти, как Раймо, словно его  что-то  толкнуло,
окликнул короля:
     - Эйк, поехали с нами. Забудь на одну ночь об этом чертовом титуле.
     - Я же вам все удовольствие испорчу!
     - Так ты скинь эти монаршие регалии, - предложил Раймо.
     - Так, что ли? - спросил Эйкен, подчиняясь неосознанному порыву.  Его
роскошное королевское одеяние исчезло. Теперь на ступенях стоял  невысокий
парнишка в потертых шортах цвета хаки,  ношеной  футболке  с  отпечатанной
надписью "Далриада, команда по гонкам виндсерфинг", на ногах  сандалии  на
рифленой подошве с ремешками, продетыми сквозь пальцы  ног.  На  голове  у
короля красовалось драное соломенное сомбреро,  скрывающее  его  приметное
лицо, на шее - серебряное ожерелье.
     - Залезай, паренек, - засмеялся Раймо.  -  Мы  покажем  тебе  большой
город.
     Он ударил кнутом спокойного  халикотерия,  и  они  тронулись.  Колеса
простучали по брусчатке, уложенной на перекидном мосту,  потом  извилистая
дорога повлекла их мимо парка к ближайшим городским кварталам. Уже  издали
из-за деревьев звучным крошевом  долетали  смех,  выкрики  гуляк,  звонкие
голоса  торговцев,  пронзительные  голоса   скрипок   и   флейт   бродячих
музыкантов.
     Огромная овальная площадь была запружена  народом,  так  что  смирный
халикотерий едва переставлял ноги. Большинство в  толпе  составляли  люди,
однако там разгуливали и высоченные тану, среди них Эйкен заметил  и  тех,
кто,  ссылаясь  на  неотложные  дела,  умолял   его   разрешить   покинуть
торжественный прием и бал. Все палатки, киоски  и  даже  средних  размеров
магазины были открыты. Центр площади был занят выстроенными тылами друг  к
другу лавками, где торговали свободные ремесленники и самые богатые купцы.
Чего только не было  -  от  детских,  вырезанных  из  дерева,  игрушек  до
сувениров из эпохи Галактического Содружества.
     - Что-то здесь не так. - Раймо поджал губы и покачал  головой,  затем
щелкнул пальцами и тихо присвистнул. -  Батюшки,  а  фирвулаги  где,  Йош?
Помнишь, когда мы отправлялись с транспортом к Барделаску, их  здесь  было
хоть пруд пруди. Куда ни посмотришь - везде эти чертовы духи!..
     Йош глянул на короля, тот, нахмурившись, кивнул.
     - Мороженое! Малиновое мороженое!.. - завывал кто-то гнусавым голосом
в толпе.
     - Звучит неплохо, - одобрительно заметил Раймо. Он поднялся  с  места
возницы, свистнул и  показал  продавцу  три  пальца.  Мороженщик  радостно
оскалился и поймал брошенную ему поверх  голов  монету.  Раймо  с  помощью
психокинетической силы вознес над толпой три рожка с мороженым и осторожно
- так, чтобы никто не сумел дотянуться, придвинул их к  коляске.  Эйкен  и
Йош на лету поймали свои порции.
     - Пальчики оближешь, - оборонил король,  облизывая  губы.  -  Нам  бы
следовало привлечь этого парня на Великий Турнир. Пусть он снабжает гостей
чем-нибудь свеженьким, только выбор должен быть побогаче. Какой прекрасный
десерт!..
     - Я прослежу за этим, - пообещал Раймо. - Старик  Гуерсио  до  смерти
обрадуется.
     Он направил послушного халикотерия в  боковую  улочку.  Здесь  народу
было поменьше, однако у таверны "Русалка" и возле дверей  других  подобных
заведений было все еще многолюдно.
     - Мастерская  направо,  -  сказал  Йош  и,  перегнувшись  через  борт
коляски, постучал в ворота. Два рамапитека  распахнули  створки,  и  Раймо
загнал экипаж во двор. Ворота захлопнулись, и тут  же  стих  уличный  шум.
Двор был скудно освещен двумя масляными светильниками.
     - Рабочий день кончился,  -  заметил  самурай,  когда  все  вышли  из
экипажа. - Остались только сторожа-обезьяны. -  Потом  он  мысленно  отдал
приказ, и один из рамапитеков откинул щеколду и распахнул дверь, ведущую в
мастерскую, а другой принес большой,  сделанный  в  двадцать  втором  веке
фонарь.
     Они вошли внутрь, и Эйкен не удержался от возгласа изумления,  увидев
огромные бумажные листы, развешанные на стенах и даже на потолке.  На  них
очень живо и  выразительно  были  нарисованы  схватившиеся  в  смертельной
схватке воины.
     - Прямо-таки фабрика бумажных змеев. - Король был явно ошеломлен.
     - Давайте подойдем  поближе,  только  прошу  не  курить,  -  попросил
самурай. - Непута - это  что-то  вроде  гигантского  волшебного  фонарика,
который обычно поднимали в воздух и проносили во время праздника урожая  в
японском городе Хиросаки на Старой Земле. Я  тут  немного  пофантазировал,
теперь эта штука может вращаться в воздухе.  Поверьте,  все  будет  просто
великолепно.
     Он показал готовые рисунки, разложенные на  тщательно  вымытом  полу.
Формой они напоминали лопасти длиной метров в шесть. Тончайшая навощенная,
различных тонов бумага  была  разрисована  цветущими  деревьями,  рыцарями
тану, скачущими на боевых  халиках.  Все  изображения  были  необыкновенно
живые, полны движения, прорисованные до  мельчайших  деталей  витязи  были
запечатлены в момент нанесения ударов... Сама  фактура  основы  напоминала
цветное стекло. Мелкие детали были выполнены  в  технике  заливки  горячим
цветным воском, светящимся при освещении картин особо направленным светом.
     - Очень приличная работа, - заметил Йош. Объясняя тот или иной сюжет,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 166 167 168 169 170 171 172  173 174 175 176 177 178 179 ... 234
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама