Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джулиан Мэй Весь текст 2734.41 Kb

Изгнаники в плиоцен 2-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 234
     - Я тебе кое-что покажу, -  решил  он  и  быстро  набросал  мысленную
диаграмму. - Вот мои лучшие умы. А это оркестровка, которую написали мы  с
Куллукетом для  Принудителей,  Творцов  и  Психокинетиков,  притом  что  я
нахожусь в фокусе, а он держит наши  тылы.  По-моему,  ты  знаешь  Фелицию
гораздо лучше... А ведь надо  еще  учесть,  что  здоровая  она,  вероятно,
сможет лучше контролировать свои силы. Ну и как по-твоему? Есть у нас хоть
малейший шанс?
     Наступила тишина. Образ в скафандре исчез; Эйкен снова  остался  один
на балконе. Холодный ветер развевал полы халата, и его  золотые  гениталии
сжимались от недоброго предчувствия. Наконец из-за океана донесся голос:
     "Насколько  я  понял,  вначале  ты   хотел   любой   ценой   избежать
конфронтации. Ты рассчитывал выкрасть и починить Копье, а затем  подняться
на большую высоту над Черным Утесом, чтобы испепелить ее, как  только  она
появится из комнаты без дверей..."
     - Правильно. Я и сейчас намерен устроить набег на ее логово, до  того
как Элизабет закончит коррекцию. Но надо же быть ко всему  готовым.  Вдруг
Фелиция все-таки захватит нас врасплох?
     "Не знаю, у меня  мало  данных.  Думаю,  если  она  окажется  от  вас
километрах в трех,  то  все  равно  разгромит  вас,  даже  вместе  с  моей
командой. Программа метаконцерта, разработанная твоим другом Дознавателем,
абсолютно неэффективна. При настоящей синергии целое больше суммы частей".
     - А наш нынешний коэффициент?.. - уныло спросил Эйкен.
     "От силы ноль сорок шесть".
     - А ты научи меня, как его увеличить! За неделю успеешь?
     Смех эхом отозвался в мозгу Эйкена. Он вновь увидел лицо  незнакомца,
каждым нервом чувствуя его оценивающий взгляд.
     - Успеешь или нет?! - дрожащим голосом выкрикнул маленький человечек.
(Неужели он тот самый?..)
     "Я могу составить программу и передать ее тебе. Но боюсь, даже такому
самородку, как ты, она окажется не по зубам. В идеале,  мы  должны  вдвоем
участвовать в метаконцерте. Я привлеку  своих  операторов,  а  ты  -  свою
золотую гвардию. Обязанности можно распределить так: я дирижирую оркестром
и обеспечиваю ускорение, ты осуществляешь окончательную наводку".
     - Я готов!
     "Да, но с обнаженным мозгом направлять такой поток энергии опасно для
жизни. Я же не знаю твоего потенциала".
     - Куллукет знает. Он будет следить за переключением. И защитит меня в
том случае, если ты попытаешься пригвоздить меня вместо Фелиции.
     Смех.
     "Спокойно. В своем оборудовании я для вас недосягаем.  Тебе  со  мной
нечего тягаться, а уж тем более твоему Куллукету... А вот на Фелицию  моих
сил может не хватить".
     - А может и хватить, верно?
     Молчание.
     - Верно? - переспросил король-узурпатор.
     "Знаешь,  что  такое   психореактивная   подпитка?   (Образ.)   Самая
утонченная форма метаконцерта. Здесь  солист  и  оркестр  настолько  тесно
связаны между собой, что рассредоточение одного неизбежно означает  гибель
другого".
     Эйкен поцокал языком.
     - Понятно. Наводчика убирают, и вся артиллерия летит в тартарары.  Но
для тебя-то опасность минимальная. Если Фелиция направит удар на меня,  то
я, конечно, погорю, но ты обрываешь  связь  между  мной  и  Куллукетом  на
нейтральном модуле, и все вы прячетесь под синергетическим зонтом. Верно я
говорю. Великий Маэстро? Именно так все и сработало, когда твой брат и его
жена подавили ваш Мятеж?
     Молчание.
     - Ну? Ты что, уже не хочешь получить свой куш? Тебе ведь особо терять
нечего - составил программу и привет!
     "Лучше бы мне быть наводчиком. Тогда  мы  уж  точно  покончили  бы  с
Фелицией".
     - Не пойдет, Железная Задница! Здесь я  король,  ясно?  Если  ты  вне
игры, то я ввожу в действие  мою  старую  неэффективную  схему.  А  логово
Фелиции я теперь найду и без помощи твоего испанского трио.
     "Ладно. Поработаю с тобой и с твоим Дознавателем".
     Усмешка плута молнией сверкнула через весь Атлантический океан.
     - Я знал, что мы договоримся. Человек с  человеком  всегда  сойдется,
верно? А как же все-таки тебя называть? Если настоящим именем, то вся  моя
свита переполошится.
     "Когда-то  меня  называли  Аваддон  [см.:   Библия.   Апок.   9,   II
(европейское имя ангела, получившего ключ от кладезя бездны)]."
     - Подходяще. Итак, Аваддон, через неделю на берегах Хениля?
     "Собери всех  своих  метапсихологов.  Они  тебе  понадобятся,  король
Эйкен-Луганн".
     Эфир внезапно очистился, чужеродного излучения  как  не  бывало.  Шут
услышал пение птиц, шум прибоя и тихий стон спящей Мерси.
     Он вошел на цыпочках и сбросил халат. Она лежала, раскинув руки, -  в
ее позе было что-то очень нежное, уязвимое. И в этот волнующий миг триумфа
Эйкен не устоял перед соблазном испытать ее еще раз. Он заглянул в ее  сны
и, увидев их объект, утвердился в своих подозрениях.  Ноданн  жив,  но  до
поры до времени скрывается, так что с ним можно разобраться после.
     Мерси улыбнулась во сне. Эйкен  осторожно  вытащил  умственный  зонд,
подоткнул ей под спину атласное покрывало и наклонился поцеловать.
     - И черт меня дернул в тебя влюбиться! - тихо проговорил  он,  выходя
из спальни.



                                    5

     В рулевой рубке стояли трое; Хаген был у штурвала. Небо  -  чистейший
кобальт, ни облачка, воздух  мертвенно  спокоен,  однако  судно  стабильно
делает шесть узлов благодаря метаусилиям вахтенных.
     - Другим я ничего не говорил, - нарушил молчание Фил Овертон. - Им  и
без того забот хватает: дети, больные,  психокинетическая  нагрузка...  Но
меня беспокоят странные скопления  в  атмосфере  примерно  за  две  тысячи
километров отсюда.
     Подозрительная   метеосводка   отпечаталась   в   умах,   будто    на
стереоэкране.
     - Видите эти вихревые потоки? Как четко очерчены, а?  Сравните  их  с
нормальной сезонной областью  низкого  давления  у  излучины  Бенина...  Я
третий день наблюдаю за океанскими  капризами,  они  как-то  неестественно
окрепли и углубились.
     Хаген так  сильно  стиснул  рулевое  колесо,  что  побелели  костяшки
пальцев.
     - По-твоему, это происки отца?
     - Проклятье! - воскликнул Ниал Кеог. - Ведь до зоны  западных  ветров
рукой подать!
     Фил пожал плечами.
     - Время года для цунами неподходящее,  да  и  направлен  он  с  явной
аномалией.  Однако  погодные   условия   благоприятствуют   быстрому   его
нарастанию независимо от помощи извне.
     - Мы можем его избежать? - мрачно поинтересовался Хаген.
     Фил начертил схему.
     - Вот наш вектор, отсюда  движется  шторм.  Следуя  этим  курсом,  мы
неизбежно окажемся на его пути. Наши координаты за три дня: тридцать шесть
- сорок пять северной широты и шестнадцать-двадцать западной долготы. Если
замедлить ход, ветры нас запрут в северо-западном квадранте и  отбросят  к
югу. А если ускорить - то он нас почти не заденет, а  то  и  подтолкнет  к
зоне преобладающих западных ветров.
     - Это при постоянном направлении шторма, - вставил Ниал.  -  Но  коль
скоро им управляет Марк - ручаюсь, оно таковым не будет.
     - Что же делать? - Лицо Хагена болезненно сморщилось. -  Есть  у  нас
хоть какой-нибудь шанс разминуться с ним, кроме  как  увеличить  скорость?
Боже милостивый, Фил, мы и так на последнем издыхании! Видел, что  сталось
с беднягой Барри? И Диана слабеет.
     Фил задумался.
     - Смотря по тому, что на уме у Марка.
     - Ну, топить он нас не станет, - заявил Ниал. - Это он мог бы сделать
уже десять дней назад. Первый раунд мы выиграли.
     - А может он пригнать нас назад во Флориду? - спросил Хаген.
     - Да нет, черт возьми! - отмахнулся  Фил.  -  Слишком  поздно  начал.
Теперь ему понадобился бы целый набор штормов... -  Он  просмотрел  в  уме
сводки последней недели. - До  сих  пор  было  тихо.  Этот  циклон,  можно
сказать, его дебют.
     - Итак, домой он вернуть нас не может и топить не собирается, - вслух
размышлял Хаген. - Остается свернуть  нас  с  курса,  направив  стабильный
ветер севернее Мадейры. Если отцу удастся сдвинуть нас к  юго-востоку,  то
мы вместо Европы приплывем в Африку.
     Фил согласно кивнул. В мозгу его появилась еще одна метеорологическая
диаграмма.
     -  Штормовые  вихри  дуют  против  часовой  стрелки.  Все,  что   ему
требуется, это продержать нас часа три - от шести  до  девяти  -  в  таком
круговороте, и мы прямиком попадем в Марокко. Даже течение, мать его  так,
ему  на  руку!  Единственная  наша  надежда  -  что  он  не  сможет  долго
подпитывать шторм. Тогда мы освободимся раньше, чем  он  сумеет  выбросить
нас на сушу.
     - А что, если  создать  большое  сигма-поле?  -  предложил  Хаген.  -
Понизить коэффициент трения, чтобы ветер как бы обтекал нас?
     - Не выйдет, - покачал головой Ниал.  -  На  соленой  воде  генератор
проработает максимум четыре-пять часов при нежелательной утечке энергии.
     - Сучье вымя! Он разделает нас под орех! - Рот  Хагена  искривился  в
невеселой усмешке, вмиг сделавшей его  похожим  на  отца.  -  Можно  самим
поворачивать на Африку. По крайней мере, спасем детей от шторма.
     - Ты - капитан, тебе и решать, - отозвался Фил. - Только ведь мы пока
не имеем никаких подтверждений тому, что за штормом стоит Марк.
     - За подтверждениями дело не станет. Это он, можешь  не  сомневаться.
Кто-кто, а я своего отца знаю.
     Он включил компьютерный автопилот. Судно медленно накренилось вправо.
     -  Коррекция  курса  завершена,  -   раздался   металлический   голос
компьютера. - Курс один-один-пять градусов.
     Хаген распахнул дверь рубки и стремительно взобрался  на  капитанский
мостик.
     - Ну что, доволен?! - во всю глотку заорал он, подняв глаза к небу. -
Опять выиграл? Поздравляю! Чтоб ты в преисподнюю провалился, папа!
     Ответа не  последовало.  Но  Хаген  его  и  не  ожидал.  Опустошенный
морально и физически, он спустился по лесенке в кают-компанию.
     Фил и Ниал молча размышляли о неизбежном.
     - До конца вахты я один дотяну, -  вздохнул  Кеог.  -  А  ты,  малыш,
ступай скажи психокинетикам, чтобы больше не надрывались.  Теперь  спешить
некуда.


     Морейн Стеклодув, лорд Вар-Меска, раздраженно погонял двух халиков  -
второй без седока - по лунному берегу. До чего ж он ненавидел этих скотов!
И надо сказать, халики отвечали ему тем же: по большей части не  слушались
его телепатических команд.  Будь  он  в  окружении  других  всадников,  те
поддержали  бы  его  слабый  принудительный  потенциал,  но  в  загадочном
послании ясно говорилось, чтобы он приехал один и во имя  присяги,  данной
Гильдии Психокинеза, соблюдал строжайшую секретность. Потому он тащился по
призрачным пескам и внимательно смотрел под ноги, когда перебирался  через
быстрые ручьи, стекавшие  с  высокого  континентального  эскарпа.  Тусклые
морские волны  набегали  на  песок;  у  самой  кромки  берега  выброшенные
водоросли запятнали  ранее  непорочную  белизну.  Концентраты  соли  резко
снизилась, и мертвое море стало живым.
     Он уже отъехал километров  сорок  от  города  и  пересекал  пустынный
район, который через шесть миллионов лет станет Лазурным берегом. Не  пора
ли издать коротковолновый командный клич? Морейн оглядывал  побережье,  но
взору открывались лишь дюны да соляные слитки. Неведомый брат психокинетик
хорошо замаскировался.
     "Сюда, Морейн!"
     Ага, вон там, за соляной пирамидой, светится слабая розово-золотистая
аура! Еще один бедолага провалялся несколько месяцев где-нибудь на забытом
Таной побережье и только теперь нашел дорогу в Многоцветную Землю.
     Приветственно подняв руку, Морейн объехал белый  монолит  со  стороны
суши, увидел плот и наконец узнал брата по гильдии, который, не  раскрывая
карт, вызвал его сюда.
     - Лорд... Стратег! - задохнулся он.
     Халики сорвались с неверной принудительной привязи и начали  пятиться
от окутанной светом фигуры, лежащей на белом песке.
     - Да стойте же, чертово отродье! - заорал Морейн.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 234
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама