исцеления чумы в Кенд-Амриде. Я так устал, чтомне трудно было мыслить
логично.
Когда я открыл глаза в следующий раз, то смотрел прямо в хитрое лицо
варвара.
- Так значит ты жив, - ухмыльнулся он. - Я думал, что южане слабые, но
там, в подземельях, мы убедились в обратном.
- Дай мне меч и развяжи мне руки, и ты усвоишь этот урок лично, -
проговорил я,еле ворочая языком.
Он в удивлении покачал головой.
- Если бы у тебя была борода, ты мог бы быть багарадом. Думаю, ты
понравишься Рокину Золотому.
- Куда мы едем?
- На встречу с Рокином.
- Что случилось с моим другом? - я намеренно не упомянул о девушке.
- Он тоже жив, хотя и получил лёгкую рану, - пока варвар говорил, мы
по-прежнему двигались. Оказалось, что он ехал на дахаре.
Словно камень упал у меня с плеч, когда я узнал, что Хул Хаджи жив.
- Мы не смогли найти ваших дахаров, - сказал варвар. - Как вы сюда
попали?
Услышав этот вопрос,я испытал ещё большее облегчение, так как это
означало, что они не обнаружили Алу Мару. Но где же она? Почему они не
заметили воздушного корабля? Я попытался ответить таким образом, чтобы
прояснить для себя эти вопросы, по крайней мере частично.
- У нас было воздушное судно, - сказал я. - Мы прилетели сюда.
Варвар засмеялся.
- Наглости у тебя хватает, - одобрил он. - Ты можешь врать, как и
драться, не хуже, чем багарад.
- Разве вы не видели воздушного корабля?
- Мы не видели никакого корабля. Ты называешь нас варварами, друг мой,
но даже мы знаем достаточно, чтобы не верить в детские сказки. Все знают,
что людям не предназначено летать - следовательно, они не могут это
делать.
Я слабо улыбнулся в ответ. Я не мог ему сказать, что улыбаюсь его
наивности, и потому что это наверняка означало, что они не видели ни моего
воздушного корабля, ни Алу Мару. Я по-прежнему недоумевал, что же
случилось с девушкой.
Наверное, воздушный корабль каким-то образом унесло ветром. Я не знал,
что случилось, и мог только надеяться, что они в безопасности.
Через некоторое время упадок сил заставил меня заснуть несмотря на
тяжёлую тряску, которой я подвергался.
Когда я очнулся в следующий раз, было темно, и дахары двигались
медленнее.
Сквозь рокот варварского разговора я услышал другой звук - прибой моря.
С упавшим сердцем я понял, что мы приехали к лагерю варваров, и мне
вскоре придётся встретиться с их обожаемым вождём - Рокином Золотым.
Через некоторое время дахар остановился и тяжёлые руки отвязали ремни
от моего тела и сбросили меня на землю. Один из варваров, наверное тот, с
кем я разговаривал прежде, поднёс к моим губам бурдюк с тёплой водой, и я
жадно принялся хлебать её.
- Скоро и еда, - пообещал он. - После этого на тебя посмотрит Рокин. -
Он ушёл, и я лежал на твёрдой гальке, прислушиваясь к близкому шуму моря.
Я всё ещё находился в ошеломлённом состоянии.
Позже я услышал голоса, и раздался глухой стук. Я повернул голову и
увидел лежащее рядом со мной огромное тело Хул Хаджи. Я осмотрел его рану
и заметил, что у варвара хватило порядочности по крайней мере на то, чтобы
перевязать её, хотя и грубо.
Он повернул голову и мрачно улыбнулся мне.
- По крайней мере, мы живы, - философски заметил он.
- Но надолго ли? - отозвался я. - И стоит ли жизнь этого? Мы должны
сбежать как можно скорее, Хул Хаджи. Ты знаешь, почему?
- Знаю, - ровным тоном ответил он. - Мысль о побеге не выходит у меня
из головы. Но в настоящее время мы можем только ожидать своего часа. Что
насчёт девушки спасённой тобой в Кенд-Амриде? Где она?
- Насколько я знаю - в безопасности, - сообщил я ему. - Или, во всяком
случае, не захвачена в плен варварами.
- Хорошо. Как ты это выяснил?
Я немного рассказал ему о том, что узнал.
- Наверное, она заметила, что что-то случилось, и отправилась за
подмогой, - предположил он, хотя явно и не убеждённый этим.
- Она не могла управлять кораблём, если только не наблюдала за моими
действиями очень внимательно. Я не могу придумать никакого объяснения. Я
просто надеюсь, что с нею всё будет в порядке.
- Ты заметил, - спросил внезапно Хул Хаджи, - единственный, имеющийся у
нас настоящий шанс?
- Какой именно?
- Спрятанный нож.
Вот это уже кое-что! Все синие марсиане носят всё ещё спрятанные в их
разукрашенных боевых пакапу маленькие ножи. Для того, кто не привык искать
подобные вещи, он покажется частью общего украшения. Я однажды раньше уже
имел возможность поблагодарить изощрённые военным умы тех, кто придумал
эту одежду. К несчастью, на мне теперь был пакапу южного стиля, не
содержавший ножа. И всё жеодин лучше, чем ничего. Если я смогу дотянуться
до него зубами, то может быть сумею перерезать путы Хул Хаджи.
Я перекатился для этого поближе к нему, как вдруг сверху раздался звук.
Оказавшись на спине, я посмотрел вверх.
И увидел очерченную на фоне освещённого только Фобосом неба гигантскую
фигуру, полностью облачённую в яркий металл. Металл был золотом, грубо
обработанным в форме доспехов, с большими, ясно выделявшимися гнутыми
заклёпками, державшими все части в соединении. Это была роскошная картина
грандиозной варварской показухи, и человек носил их с определённым
достоинством.
У него была изящно расчёсанная жёлтая борода и волосы ей под стать,
длинные, ниспадающие и явно чище, чем у его собратьев. На бедре он носил
огромный меч, рукоять которого он сжимал, глядя на меня. На лице его
расползалась усмешка.
- Ты кто? - спросил он глухим весёлым голосом. - Бради или брадинак?
- А ты кто? - ответил я вопросом на вопрос, хотя и угадал очевидное.
- Бради, мой друг, как тебе хорошо известно, если ты говорил с моими
людьми настолько долго, как они это утверждают. Бради Рокин Золотой, вожак
этих псов, багарадов. А теперь, будь любезен, ответь мне.
- Я - брадинак Майкл Кэйн из Варналя, Города Зелёных Туманов, самого
прекрасного города на всём Вашу, - ответил я столь же гордо, употребив
марсианское название их планеты.
Он снова усмехнулся.
- А вот этот, другой, должно быть бради, а?
- Бради из длинного ряда бради, - гордо ответил Хул Хаджи. - Бради
Мендищара. Для меня не существует более гордого имени.
- Ты так думаешь, да?
Хул Хаджи не ответил, а посмотрел на Рокина долгим взглядом.
Рокин, казалось, не возражал.
- Мне сказали, что вы перебили много моих людей, включая моего лучшего
помощника Зонорна Растерзая. Я считал его бессмертным, по крайней мере не
способным умереть от клинка врага.
- Это было легко сделать, - ответил я. - И это произошло случайно. Я и
не понял, что он был одним из тех, кого я убил, пока не схватился с
другими.
Рокин громко засмеялся.
- Вот это бахвальба! Лучше, чем багарад!
- Некоторых, как мне говорили, лучше, - согласился я. - В это нетрудно
поверить, если все они такие, как Зонорн.
Он чуть нахмурился, хотя по-прежнему усмехался, показывая на меня
сочленениями своих золотых доспехов.
- Ты так думаешь? Ты обнаружишь, что немногие способны побить
багарадов.
- Кто эти немногие?
- Э? Что ты имеешь в виду?
- Кого ты имеешь в виду? Детей!
- Нет, мужчины, друг мой! - лицо его просветлело. Подобно многим
первобытным людям, он, кажется, ценил оскорбление само по себе, независимо
от того, унижало оно его или нет. Я, однако, знал, что есть область, в
которой легко перегнуть палку, и её не всегда можно заметить. Я об этом не
беспокоился.
- Что ты теперь собираешься с нами делать? - спросил я его.
- Ещё не знаю. Говорят, что вы казались озабоченными оружием, увезённым
мною из найденного нами места. Что вы о нём знаете?
- Ничего.
- Судя по тому, что мне рассказали мои люди, вы знаете о нём немало.
- Значит, ошиблись.
- Скажи ему,чтобы он отдал оружие, - буркнул Хул Хаджи. - Скажи то,что
мы говорили Зонорну - что они будут дураками, если станут шутить с такой
мощью.
- Так значит вы кое-что знаете, - задумчиво протянул Рокин. - Много ли?
- Мы знаем только, что копаться в нём означает самое малое - смерть для
всех вас. А также может означать разрушение половины Марса!
- Не пытайтесь напугать меня такими угрозами, - улыбнулся Рокин. - Я не
мальчик, чтобы мне объяснять, что такое хорошо и что такое плохо.
- В данном случае, - настойчиво повторил я, - ты всё равно что самое
малое дитя. И это тебе не игрушки!
- Я это знаю, друг мой. Это оружие. Оружие, которое завоюет мне
половину Марса, если я хорошо им воспользуюсь.
- Забудь о нём!
- Чушь! С чего бы это?
- Хотя бы с того, - сообщил я ему, - что в городе неподалёку отсюда
чума. Одна из имющихся у тебя машин, возможно, способна остановить её.
Если её не остановить, она скоро вырвется за городские стены и начнёт
распространяться. Ты знаешь, что такое чума? Болезнь!
- Ну, я сам однажды болел одной-двумя - так же, как и другие, кого я
знаю. Когда я был мальчишкой, то кашлял пару дней после того, как
потерялся, заплыв в море. Ты это имеешь в виду?
- Нет, - я описал ему симптомы зелёной чумы, уничтожавшей народ
Кенд-Амрида.
Когда я закончил, он и сам выглядел довольно-таки неважным.
- Ты уверен, что дело обстоит так плохо?
- Да, - подтвердил я. - Что бы ты подумал, если она прокатится по этому
континену, и распространится, в конечном итоге и на твой.
- Как она может распространиться? - недоверчиво произнёс он.
Я попытался объяснить ему насчёт вирусов и микробов, но эти объяснения
для него ничего не значили. Преуспел я лишь в ослаблении своих доводов,
оставив качать головой.
- Какой лжец! Какой лжец! - повторял он. - Маленькие существа у нас в
крови! Хо! Ты, должно быть, багарад! Должно быть, тебя похитили младенцем!
- Верь или не верь тому, что я тебе рассказал о чуме, - в отчаянии
воззвал я. - Но поверь по крайней мере в её действие - даже Рокин Золотой
не в безопасности от неё!
Он постучал себя по панцирю.
- Это золото защитит меня от чего угодно - человека или машин!
- Ты, кажется, уважаешь нас, - сменил я тему. - Значит, ты отпустишь
нас? Он покачал головой.
- Нет, - усмехнулся он. - Я думаю, вы окажетесь полезными - хотя бы и
для выкупа.
До этого варвара нельзя было достучаться, взывая к его разуму.
Оставалось только надеяться, что мы вскоре сумеем убежать, посмотрев
предварительно, какие именно машины он украл и, если возможно,
гарантировав, что он никогда не сможет ими воспользоваться. Это навело
меня на новую мысль.
- Что если я смогу помочь тебе с машинами? - предположил я. - Тогда ты
отпустишь нас?
- Наверное, - задумчиво кивнул он. - Если решу, что вам можно доверять.
- Я - учёный, - уведомил я его. - Я мог бы связать свою судьбу с твоей,
если ты сделаешь это стоящим моих трудов.
Это направление атаки, кажется,дало лучшие результаты, так как он потёр
подбородок и снова кивнул.
- Я подумаю об этом, - пообещал он, - и поговорю с тобой утром.
Он повернулся и зашагал было дальше по берегу.
- Я пришлю вам поесть, - крикнул он напоследок.
Пищу принесли, и она оказалась неплохой - обыкновенное мясо, травы и
овощи. Нас кормили двое ухмыляющихся варваров, чьи неумелые шутки нам пришлось терпеть, пока мы ели.
Когда они ушли, и варварский лагерь, казалось, стих, я опять
перекатился к Хул Хаджи, вознамерившись добраться до ножа из его покапу.
Было трудно увериться, будучи столь крепко связанным, мог нас
кто-нибудь видеть, или нет. Я решил рискнуть.
Дюйм за дюймом я подбирался ближе к другу и, наконец, мои зубы
сомкнулись на рукоятке тайного ножа.
Медленно я вытащил его из потайного места, пока он не оказался
полностью зажатым у меня в зубах.
Руки Хул Хаджи были связаны за спиной, так что теперь ему пришлось
перекатиться, пока я пытался перепелить его путы.
После промежутка времени, показавшегося веком, поддалась первая прядь,
а затем вторая. Очень скоро его руки окажутся свободными!
Я как раз принялся за последний кусок каната, стягивавшего руки Хул