Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Уорд Мурд Весь текст 451.92 Kb

Дарю вам праздник

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
     Он привел меня в магазин на Астор-плэйс, в нем  торговали  книгами  и
канцелярскими принадлежностями,  а  в  подвале  располагалась  типография.
Человек, которому он меня представил, был владельцем магазина.  Звали  его
Роджер Тисс. Я провел там почти шесть лет; когда я уходил, ни магазин,  ни
то, что в нем находилось, ни сам Тисс не изменились ничуть,  словно  время
было над ними не властно.
     Я видел, как книги продавали, как покупали другие, чтобы поставить их
в освободившиеся гнезда на полках или пачками свалить на  пол.  Я  помогал
привозить множество рулонов сульфидной бумаги  и  бутылей  с  типографской
краской, я разнес  бесчисленное  множество  упаковок  с  еще  непросохшими
брошюрами, плакатами, бланками и  конвертами.  Через  мои  руки  проходили
ленты для пишущих машинок, перья для  авторучек,  гроссбухи  и  ежедневные
отчеты, линейки, зажимы для бумаг, формы для официальных документов,  кубы
стирательных резинок... И постоянный, непобедимый беспорядок, неисчислимые
тома  с  одинаково  загнутыми  уголками   страниц,   подсобки,   где   все
нагромождено раз и навсегда так, что не найти ничего, неизменные  наборные
кассы со шрифтами - казалось, это впечатано намертво в мои шесть  лет,  да
еще припорошено тонким слоем пыли, у которой даже на самую яростную уборку
одна реакция: подняться в воздух и, подождав, когда я уйду, опуститься  на
свое насиженное, вечное место.
     Роджер Тисс стал на  шесть  лет  старше,  и  лишь  присущей  молодому
взгляду нечуткостью могу я  объяснить  то,  что  не  заметил  ни  малейших
признаков его старения. Подобно Пондайблу и, как я выяснил  яснее,  многим
другим бойцам Великой Армии, он носил бороду. Борода всегда была аккуратно
расчесана, ухожена - но волосы были мертвенными, как проволока, и  седыми.
Над бородой и на лбу  Тисса  пролегли  глубокие  морщины;  в  них  въелась
книжная и типографская пыль. Но ни на бороде, ни на морщинах ваш взгляд не
задержался бы надолго, потому что внимание ваше приковали бы его  глаза  -
большие, темные, жестокие и сострадающие одновременно. В первый момент  вы
могли бы с пренебрежением увидеть в  Тиссе  лишь  низкорослого,  сутулого,
неопрятного наборщика - если бы не эти глаза, находившиеся  в  разительном
противоречии со всем остальным его обликом.
     - Обокрали и избили? - нелепо переставив последовательность  событий,
сказал  он,  когда  Пондайбл  представил  меня  и  вкратце  обрисовал  мое
положение. - Собаки жрут собак, а кто может, тот выживает. Бэкмэйкер,  да?
Это американская фамилия?
     Я ответил, что, насколько я знаю - да.
     - Ладно, ладно, не  будем  слишком  углубляться.  Значит,  ты  хочешь
учиться. Почему?
     Почему... Вопрос был слишком серьезен, чтобы так вот  сразу  на  него
ответить. Но ответа ждали.
     - Потому что мне кажется, нет ничего важнее.
     - Неверно, -  с  торжеством  сказал  Тисс.  -  Неверно  и  надуманно.
Поскольку, в конечном счете, в жизни нет ничего важного, то  и  сравнивать
одно с другим не имеет смысла. Книги - пустая игра человеческого ума.
     Я решился возразить.
     - Но вы же именно книгами занимаетесь.
     - Я живу, и я умру. Но это совершенно не значит, что я одобряю  жизнь
или смерть. Ладно, хочешь так хочешь, тут я ничего не могу поделать. Здесь
тебе будет не хуже, чем где-нибудь еще.
     - Благодарю вас, сэр.
     - Благодарность, Ходжинс, - ни тогда, ни впоследствии он не снисходил
до свойского "Ходж", точно так же, как я даже в  мыслях  не  именовал  его
иначе,  как  "Мистер  Тисс",  -  благодарность,  Ходжинс,  есть   чувство,
неприятное и тому, кто дает, и тому, кто берет. Мы делаем то, что  должны;
а благодарность, жалость, любовь, ненависть - все это лицемерие.  Оно  нам
ни к чему.
     Это утверждение заставило меня задуматься.
     - Значит, так, - проговорил он. Я даю тебе  пропитание  и  крышу  над
головой, учу ремеслу наборщика и предоставляю право пользоваться  книгами.
Денег платить не буду; можешь их красть у меня, если прижмет. Здесь ты  за
четыре месяца сможешь узнать все, чему в колледже учат четыре года -  если
ты по-прежнему считаешь, что хочешь именно учиться. Можешь также не узнать
ничего. Ты будешь делать ту работу, которую, на мой взгляд, нужно сделать;
как только тебе здесь перестанет нравиться, ты волен уйти.
     Вот так наш договор - если, конечно, категоричное заявление одной  из
договаривающихся сторон можно назвать договором - был заключен  уже  через
десять минут после того, как Тисс впервые меня увидел. На целых шесть  лет
магазин стал мне и домом, и школой, а Роджер Тисс  -  и  работодателем,  и
учителем, и отцом. Другом он мне никогда не был. Скорее -  противником.  Я
уважал его, уважал тем больше, чем лучше  узнавал,  но  чувство  это  было
очень двойственным и относилось лишь к тем его качествам, которые  сам  он
презирал. Мне отвратительны были его идеи,  его  философия  и  многие  его
поступки; отвращение росло и росло, и наконец я оказался  не  в  состоянии
находиться с этим человеком рядом. Но не буду забегать вперед.
     Тисс знал толк в книгах. Не  только  как  книготорговец  -  переплет,
формат, издание, цена - но как ученый. Несомненно он прочел их  множество,
по любому мыслимому  предмету,  в  том  числе  по  многим,  совершенно  не
пригодным для практического применения. Помню долгую лекцию по геральдике,
пересыпанную  выражениями  вроде  "золотой  цвет   игрекообразных   полос,
украшенных крестами пэтэй-фитчэй, или  диагональных  справа  налево  полос
парадного  щита",  "склоненные  фузеи,  соединенные  концами  стволов   на
горизонтальной полосе, пересекающей  щит  посередине,  цвет  красный"  или
"черные львы, вставшие на дыбы, поясное изображение". К подобной эрудиции,
как и ко всякой эрудиции вообще, сам он относился  презрительно.  Когда  я
спросил его, зачем он дает себе труд копить эти  сведения,  он  парировал:
"Зачем ты даешь себе труд копить мозоли, Ходжинс?"
     И как типограф он был  таким  же;  ему  мало  было  чисто  отпечатать
страницу - нет, он мог тратить часы, и так, и этак  располагая  на  бумаге
какие-нибудь лишь самому автору интересные банальности,  пока  не  получал
наконец удовлетворявший его оттиск. Он и сам  много  писал:  стихи,  эссе,
манифесты; тут же набирал, делал один оттиск, который прочитывал -  всегда
с бесстрастным лицом  -  и  немедленно  уничтожал,  предварительно  смешав
набор.
     Я спал на тюфяке, который на день убирал под  один  из  прилавков.  У
Тисса была вряд ли  намного  более  удобная  кушетка,  стоявшая  внизу,  у
горизонтального пресса. Каждое утро до открытия магазина Тисс посылал меня
на конке через весь город  на  Вашингтонский  рынок  купить  шесть  фунтов
говядины - а в субботу двенадцать, поскольку рынок, в отличие от магазина,
по воскресеньям был закрыт. Всегда нужно было брать одно и то же  -  бычье
или коровье сердце; и чтобы мясник нарезал его тонкими  ломтями.  Когда  я
прожил с Тиссом достаточно долго, чтобы пища эта успела приестся,  но  еще
не достаточно долго, чтобы  понять,  насколько  он  упрям,  я  умолял  его
позволить мне хоть изредка вместо говядины брать свинину или баранину  или
хотя бы просто сменить сердце на мозги или рубец, которые даже дешевле. Он
неизменно отвечал: "Сердце,  Ходжинс.  Купи  сердце.  Это  самая  полезная
пища."
     Пока я выполнял это неизменное  задание,  Тисс  покупал  три  каравая
вчерашнего хлеба, еще довольно съедобного; когда я  возвращался,  он  брал
длинную двузубую вилку - она представляла собой нашу единственную кухонную
утварь, ибо в заведении не было ни ножей, ни тарелок - и, насадив  на  эту
утварь ломоть сердца, держал его над пламенем газового светильника до  тех
пор, пока ломоть не покрывался копотью и не обугливался  слегка.  Сказать,
что он при этом прожаривался,  было  бы  слишком  громко.  Мы  разламывали
каравай и, держа кусок хлеба в  одной  руке  и  ломоть  сердца  в  другой,
трапезничали: по фунту мяса и половине каравая на завтрак, на  обед  и  на
ужин.
     - Только человек настолько дик, чтобы  питаться  падалью,  -  изрекал
Тисс, энергично жуя. - Какой лев  или  тигр  будет  есть  старую,  гниющую
убоину? Какой стервятник, какая гиена сравнится с нами в убожестве? Не-ет,
все мы людоеды в душе. Мы едим своих богов.
     - Это фигура речи или поэтический образ, мистер Тисс? Я полагаю,  все
это не относится, например, к пшенице, зерна которой сеятель, так сказать,
убивает и затем хоронит в земле?
     - Ты думаешь, боги создавались по образу  и  подобию  Джона  Ячменное
Зерно, а не Джон Ячменное Зерно по  их  образу  и  подобию,  чтобы  навеки
утаить от нас их судьбу? Боюсь, ты слишком высокого мнения о человечестве,
Ходжинс. Оно не оправдывает твоего доверия.
     - Тогда я, наверное, не вполне понимаю, что вы называете богами.
     - Воплощения и персонификации человеческих  идеалов.  Добро,  правда,
красота - с крылышками на пятках или бычьим туловищем.
     - А как же... ну, Хронос? Или Сатана?
     Явно удовлетворенный, он слизнул с пальцев мясной сок.
     - Сатана. Великолепный пример. В нем воплотилось  тщетное  стремление
человека пойти наперекор божественному предначертанию, бросить вызов ему -
разумеется, Ходжинс,  я  употребляю  слово  "божественный"  в  ироническом
смысле.  Кто  из  нас  в  глубине  души  не  восхищается  Люцифером  и  не
преклоняется перед ним? А сделав бога из дьявола, мы каждый день едим его,
едим двояко: не жуя, глотаем миф о его враждебности нам - хотя  настоящего
друга у нас никогда не было, и в то  же  время  отлично  перевариваем  его
великий завет: гордость, пытливость, сила.  Ты  по  себе  знаешь,  как  он
подбрасывает  интересные  мысли  в  пустые  головы  -  чтобы  было  о  чем
поразмыслить. Пошли работать.
     Да, мне приходилось работать -  но  Тисс  вовсе  не  был  жестоким  и
бессердечным  хозяином.  В  1938-44  годах,  когда   страна   все   больше
превращалась в колонию, немного в ней можно было  отыскать  работодателей,
столь снисходительных к своим рабочим. Я много читал, читал всегда,  когда
мне этого  хотелось;  и,  несмотря  на  язвительные  замечания  по  поводу
образования вообще, Тисс потакал мне и даже доходил  до  того,  что,  если
заинтересовавшей меня книги не обнаруживалось в его обширных  залежах,  он
разрешал мне взять ее у кого-нибудь из своих конкурентов и  записывал  это
на свой счет.
     И, отправляя меня куда-нибудь с поручением, он никогда  не  требовал,
чтобы я вернулся  точно  к  такому-то  времени.  Знакомясь  с  городом,  я
продолжал бродить, как если бы у меня вообще не было никаких дел.  А  если
мне вдруг случалось обнаружить, что в Нью-Йорке есть девушки, глядящие  не
без благосклонности на длинного паренька, хотя от  него  до  сих  пор  еще
несет деревней, Тисс  никогда  не  интересовался,  почему  путь  длиной  в
полмили занял у меня несколько часов.
     Правда,  он  неукоснительно  придерживался   своего   первоначального
обещания не платить мне жалованья - но зато частенько совал  монету-другую
на карманные расходы, явно довольный тем, что я у него не краду; и  он  же
заменил мой злосчастный второпях позаимствованный гардероб поношенной,  но
вполне приличной одеждой.
     Он не преувеличил возможностей,  которые  книжное  окружение  открыло
передо мною; его короткое предупреждение "можешь также не  узнать  ничего"
явно ко мне не относилось. Не исключено, конечно,  что  человек  с  другим
характером быстро пресытился бы здесь всякой типографской продукцией; могу
сказать только: со мною этого не  произошло.  Я  нацеливался,  пробовал  и
глотал, нацеливался,  пробовал  и  глотал;  глотал,  глотал  книги.  Когда
магазин закрывался, я длинной  трубкой  подсоединял  к  ближайшей  газовой
горелке отводной светильник, укладывался на свой  тюфяк,  разложив  кругом
дюжину томов сразу, и читал, пока глаза не слипались, пока  не  переставал
понимать текст. Часто, просыпаясь по утрам, я обнаруживал,  что  свет  еще
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама