"Утиному Гнезду", усиленно охраняется. Можете поверить мне на слово --
эти отчаянные ребята прекрасно знают свое дело. Вдоль всего шоссе,
начиная от границ владения магната и вплоть до границ поместья
Балларда, расположено несколько постов, призванных вести строгий
контроль за любыми передвижениями по шоссе. Первый пост является
официальным контрольно-пропускным пунктом, на котором постоянно дежурит
охранник. Основная его функция -- задерживать, а не пропускать. Ничего
противозаконного здесь нет: частные владения могут охраняться тем
способом, каковой видится наиболее результативным их владельцу.
-- Мой дом -- моя крепость, -- усмехнулся Риччи.
-- Основная цель введения столь строгих охранительных мер, --
продолжал Грифон, пропуская слова миланца мимо ушей, -- не допустить
проезда посторонних лиц на виллу доктора Балларда.
-- Кто этот Баллард? -- спросил Миллер.
Грифон бросил на таксиста испепеляющий взгляд.
-- Один головастый тип, который работает над кое-чем слишком
секретным, чтобы каждый любопытный совал нос в открытое окно его виллы.
Эти парни из охраны блюдут его спокойствие и дают возможность без помех
корпеть над своим детищем.
-- И нам необходимо пробраться на виллу "Утиное Гнездо", --
впервые с начала беседы подал голос Шарль Левьен.
-- Не просто пробраться, а пробраться незамеченными, -- поправил
француза Грифон. -- Это во-первых. А во-вторых, уничтожить Балларда со
всей той документацией, которая может быть обнаружена на вилле.
-- Какой смысл в этой акции? -- поинтересовался Риччи.
-- Этот человек представляет реальную опасность для нашего мира,
-- резко произнес Грифон. -- Для нас же с вами смысл в полной
реабилитации и сохранении жизни. -- Он взглянул на часы и выругался. --
Одиннадцать двадцать. Проклятье! В нашем распоряжении еще десять
минут... Итак, первый пост представляет собой КПП. Остальные три поста
скрыты в лесу вдоль шоссе и человеку непосвященному совершенно
неизвестны. Каждый пост, включая первый, снабжен телевизионной камерой,
радиостанцией и системой инфракрасного обнаружения. Система
инфракрасного обнаружения включается только ночью, днем она
бездействует. В нескольких милях от шоссе находится специально
оборудованный центр, оснащенный компьютерной системой и приемными
телевизионными установками. Сигналы с постов поступают на мониторы
компьютеров и телеприемники, так что два оператора, постоянно дежурящих
в центре, могут контролировать все происходящее на шоссе. Ведется также
контроль и за побережьем, но нас сейчас интересуют лишь подъездные пути
к вилле со стороны Гринфилда. Помимо электронного оборудования каждый
пост имеет по одному специально подготовленному охраннику, который
через каждый час обязан выходить на радиосвязь с центром. Посты
находятся под землей -- за исключением КПП, конечно, -- и посторонним
человеком, случайно оказавшимся в зоне действия телекамеры, практически
не могут быть обнаружены. Обзор телевизионных камер включает лишь
незначительную часть шоссе. Функции трех скрытых под землей постов --
вести наблюдение за шоссе и в случае чрезвычайных обстоятельств
немедленно информировать центр. Наша задача -- обезвредить все четыре
поста и незамеченными проникнуть в "Утиное Гнездо".
-- Разве это возможно? -- с сомнением покачал головой Риччи.
-- Возможно, -- веско заявил Грифон. -- Мы воспользуемся
специальным автофургоном, который раз в неделю курсирует между
особняком того самого магната и виллой Балларда. Автофургон снабжает
доктора продуктами питания, прессой, книгами и вообще всем необходимым
для нормальной и спокойной работы. Сегодня в одиннадцать пятьдесят этот
фургон проследует через КПП в сторону виллы.
-- Сколько человек сопровождают автофургон? -- спросил Миллер.
-- Двое. Мы должны перехватить его до того, как он подойдет к
первому посту. Надеюсь, туман нам в этом поможет.
-- Каким образом вы собираетесь миновать КПП? -- снова спросил
Миллер. -- Если я вас правильно понял, Грифон, вы намерены проделать
путь до "Утиного Гнезда" именно на этом автофургоне?
-- Вы правильно меня поняли, Миллер.
-- Одна неувязочка, Грифон, -- подал голос Риччи. -- Зачем фургону
следовать через КПП и тем самым делать крюк, вместо того чтобы напрямую
проехать к вилле доктора Балларда?
-- Вы плохо меня слушали, Риччи, -- с едва скрываемым раздражением
произнес Грифон. -- Повторяю, к "Утиному Гнезду" ведет единственное
шоссе, -- он сделал ударение на слове "единственное", -- и это шоссе
проходит через КПП. Попасть на виллу Балларда можно только этим путем.
Взгляните на карту. -- Все четверо склонились над столом. -- Вот по
этой дороге автофургон доходит до города, но в город не въезжает, а
следует строго на запад, примерно где-то милю или полторы, и в трехстах
ярдах от КПП оказывается на том самом шоссе, миновать которое
невозможно, если хочешь попасть в "Утиное Гнездо". В этом месте, --
Грифон ткнул пальцем в карту, -- трасса, по которой следует автофургон,
сливается с шоссе, ведущим от города к вилле. Именно здесь мы и
перехватим его.
-- Вы не ответили на мой вопрос, Грифон, -- сказал Миллер. --
Каким образом вы собираетесь миновать КПП? Ведь наверняка будет
проводиться досмотр фургона.
Жирная физиономия Грифона расплылась в ехидной усмешке.
-- Вы проявляете чудеса сообразительности, Миллер, -- слащавым
голосом протянул он. -- Но вы не учли только одного: досмотр буду
проводить я.
-- Вы?! -- Трое сообщников раскрыли рты от изумления.
-- Я должен заступить на пост на КПП ровно в двенадцать.
-- Вы? -- Риччи хлопнул себя по лбу рукой. -- Черт побери! Теперь
я понял, почему выбор майора Гросса пал именно на вас!
-- Первоначально план операции состоял в следующем, -- как ни в
чем не бывало продолжал Грифон. -- Каждый из нас четверых должен был
взять под контроль вполне определенный пост: я -- КПП, вы -- те три
поста, что скрыты в лесу.
-- Что значит -- взять под контроль? -- спросил Риччи.
-- Незаметно для операторов центра уничтожить охрану и остаться на
постах вплоть до успешного завершения операции. Для этих целей вам и
выданы аннигиляторы.
-- Аннигиляторы? -- переспросил Левьен.
-- Портсигары, -- рявкнул Грифон и снова взглянул на часы. --
Ч-черт! Одиннадцать двадцать семь. Через двадцать три минуты автофургон
подойдет к КПП. Значит, не позже чем через двадцать минут мы должны
ждать его на развилке дорог. Продолжаю. Планом операции
предусматривалось участие Сэндерса, который должен был беспрепятственно
миновать все посты и прибыть в "Утиное Гнездо" не позже двенадцати
тридцати. Ликвидировав Балларда, он на том же автофургоне вернулся бы
обратно к КПП, попутно забирая вас со своих постов. Крайний срок
возвращения на КПП -- тринадцать ноль-ноль, так как именно в это время
должен состояться очередной сеанс радиосвязи центра с постами. Операция
была продумана блестяще, и если бы не прокол с Сэндерсом... -- Грифон
сжал кулаки и скрипнул зубами.
-- Каким образом мы должны были овладеть постами? --
поинтересовался Миллер.
-- У вас было бы достаточно времени для тщательного изучения
местности и подходов к постам со стороны леса.
-- То есть со стороны, противоположной шоссе?
-- Вот именно.
-- Гм... Неплохо придумано. Что же изменилось теперь?
-- А то, что сейчас у нас этого времени нет, -- повысил голос
Грифон. -- И подбираться к постам вам предстоит со стороны шоссе.
-- Со стороны шоссе? -- переспросил Левьен, испуганно озираясь на
Риччи и Миллера. -- Но ведь тогда мы раскроем себя!
-- Прекратите эти вопли, Левьен! -- прикрикнул на француза Грифон.
-- Я не такой осел, каким вы меня считаете! Неужели вы полагаете, что я
не предусмотрел всех нюансов предстоящей акции?
-- Время, Грифон, -- напомнил Риччи.
Грифон шумно выдохнул и достал из "дипломата", стоявшего тут же, у
его ног, три пистолета.
-- "Смит-вессон", тридцать восьмой калибр, -- сказал он, обводя
тяжелым взглядом каждого из сообщников. -- Выбирайте.
-- К чему нам эти громобои? -- удивился Риччи. -- У нас же есть
кое-что получше. -- Он ударил себя по карману, в котором лежал
портсигар.
-- Всякое может случиться, -- уклончиво ответил Грифон. -- Берите
и не рассуждайте!.. Теперь о деталях, -- продолжил он, когда оружие
исчезло в карманах двойников. -- За каждым из вас закреплен
определенный пост. Левьену отводится пост номер один. -- Четыре головы
снова склонились над картой. -- Это вот здесь, примерно в двух милях от
КПП. Второй пост -- Риччи. Здесь шоссе пересекает глубокий овраг, через
который перекинут мост. И, наконец, пост номер три. Он расположен на
самой границе владений доктора Балларда. Дорога здесь делает крутой
зигзаг. Этот пост ваш, Миллер. Все ясно? Подробности обговорим в
дороге.
Грифон встал. Его примеру последовали остальные двойники.
Глава двадцатая
В ту же минуту Клод Реналь вышел в эфир.
-- Джил! Теперь мы знаем о них все. Необходимо остановить их, пока
они не добрались до КПП.
-- Согласен. -- Сэндерс сидел в кресле своего старого номера и
напряженно вслушивался в голос комиссара. -- Ты сможешь их задержать?
-- Постараюсь. Не зря же я затеял эту канитель с сыскным
агентством!
-- Я надеюсь на тебя, старина. Попробую опередить их и добраться
до КПП раньше Грифона. Необходимо предупредить людей Джефферсона о
готовящемся нападении на Балларда.
------------------------------------------------------------------------
Звуконепроницаемое стекло в салоне автомобиля частного сыскного
агентства опустилось. Реналь отсчитал три банкнота и бросил их на
пустое сиденье рядом с водителем.
-- Вот вам еще тридцать фунтов за небольшую услугу особого рода.
Развернитесь и на малой скорости проследуйте мимо вон того "бьиюка".
Агент было заворчал, но вид новеньких купюр вмиг сбил с него
спесь. Машина медленно тронулась по пустынной улице сквозь густую
пелену тумана. Клод Реналь вынул пистолет, методично навернул глушитель
и, когда автомобиль поравнялся с "бьюиком" Грифона, приоткрыл дверцу и
почти в упор выстрелил в заднее колесо проплывающей мимо машины. Вслед
за негромким хлопком последовало шипение вырывающегося из покрышки
воздуха. "Бьюик" слегка осел на правую сторону.
-- Вы что, спятили! -- в страхе закричал агент. -- Мы так не
договаривались! Это же машина Брунсвика!
Он с силой вдавил педаль газа, автомобиль рванул вперед и исчез в
тумане.
------------------------------------------------------------------------
Четыре человека вышли из подъезда дома двадцать три по
Грейтс-стрит.
-- Проклятый туман, -- выругался Риччи.
-- Быстро в машину! -- скомандовал Грифон.
Мгновением позже раздался его рев, перемежаемый проклятиями.
-- Что случилось? -- в тревоге крикнул Левьен.
-- Какой-то мерзавец проткнул заднюю покрышку! -- рявкнул Грифон и
с размаху всадил огромный кулак в лакированную дверцу. На дверце
осталась вмятина.
Воздух с хрипом вырывался из груди разъяренного гангстера,
маленькие глазки налились кровью. Кулаки судорожно сжимались и
разжимались в предвкушении расправы с неизвестным обидчиком.
Риччи нагнулся над спущенным колесом и некоторое время
рассматривал его.
-- Пулевое отверстие, -- наконец произнес он, поднимаясь. Лицо его
было серьезно. -- Похоже, Сэндерс идет по нашему следу.
-- Сэндерс мертв! -- глухо процедил Грифон.
-- Как бы не так! -- возразил Риччи. -- Я видел его утром в кафе.
По губам Миллера мелькнула чуть заметная торжествующая улыбка.
Грифон застонал и ринулся обратно в подъезд. На часах было
одиннадцать сорок.
------------------------------------------------------------------------
-- Выходите! -- потребовал агент. -- Я возвращаюсь.
Они остановились в двух кварталах от дома Грифона.