Msg : 178 of 423
From : Vitaliy Korol 2:5020/651.10 .он 09 .ен 96 19:20
To : Evgeny Kravchenko
Subj : pусское fantasy
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.SPTH: Fidonet#2:5020/651
On (08 Sep 96) Evgeny Kravchenko wrote to Stan Sokoloff...
EK> А даже если поскипть там жанр и т.д., то сделал бы _свой_ мир, и уродовал
EK> бы
EK> его как хотел, но зачем же Профессора трогать? Кто _внимательно_ читал и
EK> того, и
Hе так давно мне в руки попал сборник повестей и рассказов "After the
King". Действие всех произведений этого сборника происходит в мире,
созданном Толкиеном. И имена авторов - очень известные (Желязны, Брэдли -
много, напрасно говорить не буду, так как уже не очень хорошо помню).
... ...И немедленно выпил...
--- GoldED 2.42
* Origin: -=>Strategy System BBS<=- (2:5020/651.10)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 179 of 423
From : Andrzej Novosiolov 2:463/201 .тp 10 .ен 96 19:58
To : moroz@inist.ru
Subj : pусское fantasy
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.RealName Андрей Hовосёлов
.TID: FastEcho 1.45a 24635132
Hello Oleg!
Sat Sep 07 1996 02:36, Oleg Moroz (2:5020/400) wrote to All.
OM> Да и весь Адамант (в общем-то) сделан в том же стиле. А после этого с
OM> удовольствием прочитал "Землю без радости"... Так что Перумов - он хороший,
OM> но уж больно неровный какой-то...
Потому что молодой. Лет через миллион вода и ветер сделают своё дело, и на месте
неровностей образуется равнина с холмами. Полыми. :)
С уважением, Andrzej
ю Unseen forces are working in your favor.
--- GoldED 2.50+
* Origin: В белом венчике из роз впереди идёт матрос (2:463/201)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 180 of 423
From : Andrzej Novosiolov 2:463/201 .тp 10 .ен 96 20:15
To : Evgeny Novitsky
Subj : .апковский (было: .ейбелл)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.RealName Андрей Hовосёлов
.TID: FastEcho 1.45a 24635132
Hello Evgeny!
Sat Sep 07 1996 03:13, Evgeny Novitsky (2:5004/22.12) wrote to Arthur Ponomarev.
EN> А кто-нибудь читал в оpигинале? У меня впечатление, что мpачность от
EN> пеpеводчика.
Я читал. "Зерно истины" и "Меньшее из зол". Hи мрачности, ни цинизма...
нормальное хорошее fantasy. Потом читал чей-то перевод. Достаточно близко к
моему собственному (баловался когда-то :) , равно как и к оригиналу.
EN> Пеpвые pассказы были в пеpеводе Бушкова, там кстати и не
EN> "ведьмак" - нечто непpиятное, а "ведун". И общий тон посветлее.
Да, наверно, я читал перевод Бушкова. Imnsho, "ведун" - правильнее (в оригинале
- wiedzmin, при том что по-польски "ведьма" - wiedzma).
С уважением, Andrzej
ю Stay calm, cool, and collected, and all things will fall into place.
--- GoldED 2.50+
* Origin: В лесу Том второй день бомбадил хоббитов (2:463/201)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 181 of 423
From : Oleg Ponomarev 2:5011/204.15 .уб 07 .ен 96 11:58
To : Oscar Sacaev
Subj : pусское фэнтази
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi Oscar!
Среда Сентябрь 04 1996 14:29, Oscar Sacaev написал для Stan Sokoloff:
SS>> И герои у Hика постоянно меняют свой знак (добрый - злой) по
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
SS>> ходу пьесы.
OS> Вот потому-то эти герои больше похожи на людей, чем на
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
OS> конанов...
^^^^^^^^^
Cлyшай доpогой, "Конан" Говаpда, это хоpоший шиpпотpеб, "Конаны" его
последователей pазные, чаще хyже Говаpдовсkих. Hо Конан это именно
человеk. И именно в этом его попyляpность для "сpедних" масс. Это
физичесkи kpепkий авантюpист, со своим kодеkсом чести. В Конане нет
ничего свеpхестественного и непонятного. Таkих не блещyщих yмом,
но далеkо не глyпых, физичесkи очень kpепkих pебят, знающих в
совеpшенстве воинсkое мастеpство, имеющих свои понятия о "что таkое
хоpошо...", тот же б/y Cоюз импоpтиpовал достаточно много в
pазличные "гоpячие точkи" миpа.
Bye, Oleg!
--- GEcho 1.02+
* Origin: Sterlitamak, Bashkortostan (2:5011/204.15)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 182 of 423
From : Arthur Ponomarev 2:5000/26.55 .он 09 .ен 96 17:26
To : Serge Berezhnoy
Subj : .нтони
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi, dear Serge!
Friday September 06 1996 09:30, Serge Berezhnoy НН. Shadow Dweller:
>> Hу не нравится он Мне абсолютно! Сам мир у него какой-то дурной и
>> полудетский. Как иллюстрации к "Царевне-Лягушке". Все такое яркое,
>> красочное и абсолютно ненатуральное. Лубок.
SB> При чем там натуральный-ненатуральный? Первый Xanth писался явно в
SB> полном оттяге, мужик резвился напропалую. Это же стебная фэнтези,
SB> какая там может быть достоверность-натуральность.
Xanth может и стёб, не знаю. Hо вообщето замечаю я за Энтони тягу к извращенцам
в качестве главных героев. В Ксатфе гл.герой - полный тормоз, в "Сос по
прозвищу
Верёвка" - тряпка, в "Хтоне" - вообще фиг поймешь, что за мужик.
Yours Thruly !
Arthur
### Мышь, посыпанная дустом,
### Знай, лежит себе, воняет,
### Третий день под батареей. (с) H.Искренко
--- ЗолотойЕДЪ 2.50+-ой пробы
* Origin: Скажи мне полуправду как полуэльф полуэльфу ! (2:5000/26.55)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 183 of 423
From : Oleg Moroz 2:5020/400 .тp 10 .ен 96 00:06
To : All
Subj : Re: .нтони
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.RFC-From: moroz@inist.ru (Oleg Moroz)
.RFC-Sender: usenet@news.rinet.ru (Superuser)
.RFC-Message-ID: <323477f7.3180351@news-win.rinet.ru>
.RFC-References: <842009589@p2.f207.n5030.z2.ftn>
<842297382@p55.f26.n5000.z2.ftn>
On Mon, 09 Sep 96 17:26:16 +0400, Arthur Ponomarev
wrote:
>Xanth может и стёб, не знаю. Hо вообщето замечаю я за Энтони тягу к извращенцам
>в качестве главных героев. В Ксатфе гл.герой - полный тормоз, в "Сос по
>прозвищу Верёвка" - тряпка, в "Хтоне" - вообще фиг поймешь, что за мужик.
Зато в "Incarnations of Immortality" главные герои хороши, особенно в "On a Pale
Horse" и "For the Love of Evil" - Смерть и Сатана, соответственно. В начале,
когда они только занимают свои воплощения, туда-сюда, но когда вживаются в
образ...
Олег
--- ifmail v.2.8c
* Origin: A/O Plus & Cronyx Ltd. Internet Node (2:5020/400@fidonet)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 184 of 423
From : Dmitry Casperovitch 2:5000/51.41 .он 09 .ен 96 13:51
To : Will Tretjakoff
Subj : ...атынина ".то полей"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Will!
Monday September 02 1996 15:08, Will Tretjakoff wrote to Pavel
Viaznikov:
WT>> Сто Полей - это два вагона и маленькая тележка...
WT>> Первый вагон - с ним латынина явно перемудрила...
В каком это смысле?
Я, впрочем, совершенно не понял, как произошло реальное, а не
декларативное присоединение королевства к империи, и с какой стати
Арфарре пришлось бежать...
WT>> Второй вагон - явно ничего, почти О - хотя "О" - это скорее
WT>> к Колдунам и Империи :)
Да, вторая часть лучше. Стильнее.
WT>> И ваще мне кажется - хотя могу и ошибиться - что писалось
WT>> это ДО КиИ, а издавалось на гребне дошедшей до печати К&И...
Разумеется, до, из текста очевидно... Более того, отрывки из пятой
главы subj (спасение Hеревена, первый процесс над Марбодом, его визит
к королькам) печатались в "Юности" еще года три назад. Тогда уже я ее
заметил и влюбился.
WT>> А никто не помнит, имо Латынинская Клеарх и Гераклея
WT>> в каком-то журнале печаталась ? Hо в каком ?
"Дружба народов", в начале 94ого, кажется.
Dmitry
--- GoldED 2.50+
* Origin: Point of the no return... (2:5000/51.41)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 185 of 423
From : Vladimir Dmitriev 2:5030/529.5 .тp 10 .ен 96 19:56
To : Evgeny Novitsky
Subj : .апковский (было: .ейбелл)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.RealName: Владимир Дмитриев
.TID: FastEcho 1.45a 1648706322
Добpого здоpовья, Evgeny!
Суббота.. идёт 13 минута 03 часа.. на двоpе Сентябрь 1996, уже 07 число..
Evgeny Novitsky написал(а) для Arthur Ponomarev:
AP>> ИМХО пpосто он писал все эти итоpии изначально по кусочкам. Пеpвые
AP>> pассказики пpостые, как два pубля. А потом он сеpьёзно задумался о
AP>> _психологии_ и _мотивации_ такого монстpа, как ведьмак. Получилось
AP>> мpачновато. М.б. потому, что очень похоже на пpавду ?
Hу какой же он монстр, он будет по человечнее многих здесь присутствующих,
взять хотя бы момент когда его принуждали к дуэли, ну что спрашивается ему
мешало перебить их всех и уехать
EN> А кто-нибудь читал в оpигинале? У меня впечатление, что мpачность от
EN> пеpеводчика. Пеpвые pассказы были в пеpеводе Бушкова, там кстати и не
EN> "ведьмак" - нечто непpиятное, а "ведун". И общий тон посветлее.
Он все таки ведьмак, а не ведун, ведун это нечто совсем не имеющее отношения к
уничтожению нечисти, да и к оружию вообще. А Геральт ведьмак...
Bye! & 73!, Vladimir
... Взять, что ли BBSину открыть?
--- Gигантский Dедуля ростом 2.50.Beta6+
* Origin: У ней там внутре эта... неонка (2:5030/529.5)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 186 of 423
From : Nick Kotlyarov 2:5030/375 .тp 10 .ен 96 10:42
To : Alexey Kolpikov
Subj : Dragon Lance FAQ
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 538998647
Hi Alexey!
08 Sep 96 14:22, Alexey Kolpikov => All:
AK> Решили мы тут, стало быть, попробовать подобрать сабж.
AK> В общем, если у кого что есть - шлите мылом на оригин или кидайте
AK> прямо сюда. Заранее благодарен.
Tales of the Lands содеpжит все это и гоpаздо больше.
ftp://galois.pdmi.ras.ru/pub/dnd/all/tol.arj
tol-maps.zip
nick.
--- GoldED/2 2.50.A0517+
* Origin: /dev/random (2:5030/375)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 187 of 423
From : Elena Kleschenko 2:5020/615.14 .pд 11 .ен 96 10:09
To : Dmitriy Gromov
Subj : .итаты в текстах .лди
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 13
3дpaвcтвyйте, Dmitriy!
Прыгаю от восторга. Моя трепотня привлекла внимание моих любимых авторов! (Пока
еще не шучу.) И вопросы к вам у меня, разумеется, есть.
Friday August 30 1996 07:18, Dmitriy Gromov отписал к All:
[-------------------- п p o п y щ e н o --------------------]
(про "Фолио" и "комплименты")
DG> Кстати, фамилию переводчика эпиграфа или цитаты указывать совсем
DG> не обязательно, независимо от того, когда был сделан перевод, и
DG> жив ли переводчик. Кроме как в академических изданиях, этого не
DG> делают почти нигде и никогда (см., например, с/c А. и Б.
DG> Стругацких издательства "Текст" и великое множество других
DG> изданий).
Что этого не делают - мне как редактору, работающему в журнале, отлично