WT>> А то еще и я вылезу из берлоги...
FA> А чего его забижать - я его даже пpочитать не смог Ж((( Как застpял,
FA> так и не вылез.
Может, в консерватории что-то не так? (с) ММЖ
* Origin: Мама, а я модератора люблю... (2:463/2.23)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 211 of 423
From : Boxa 2:463/2.23 .pд 18 .ен 96 07:32
To : Andrzej Novosiolov
Subj : .апковский (было: .ейбелл)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Andrzej!
Втp Сен 10 1996 20:15, Andrzej Novosiolov wrote to Evgeny Novitsky:
EN>> Пеpвые pассказы были в пеpеводе Бушкова, там кстати и не
EN>> "ведьмак" - нечто непpиятное, а "ведун". И общий тон посветлее.
AN> Да, наверно, я читал перевод Бушкова. Imnsho, "ведун" - правильнее (в
AN> оригинале - wiedzmin, при том что по-польски "ведьма" - wiedzma).
Вообще-то сам Сапковский считает, что переводить нужно как "Ведьмак" (с русским
у него все в порядке). У Бушкова перевод неплох, но есть досадные ошибки из-за
незнания украинского языка. Лучшие переводы, которые мне попадались, принадлежат
Владимиру Михеенко и покойному Евгению Кукобе.
Кста, народ, а здесь статья Сапковского "Пируг или нет золота в серых горах"
пробегала? Сущее откровение, я читал и хохотал до слез, потому что там доходчиво
рассказано, что я писАл до сих пор и еще напишу, как ни вертись. И не только я.
Если что - кину.
Boxa in travel
* Origin: По габарям! (2:463/2.23)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 212 of 423
From : Like&Lee 2:463/2.23 .cк 22 .ен 96 14:58
To : Arthur Ponomarev
Subj : .эмбли в переводе
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Arthur!
Суб Сен 07 1996 14:53, Arthur Ponomarev wrote to Igor Zagumennov:
AP> Слушай, такой вопрос. Hеужели "Драконья погибель" в оригинале
AP> действително... как бы это помягче... не шедевр ?
<скип>
AP> Ты оригинал читал ?
AP> В переводе мне очень понравилось, полный писк. 8)~~~
Я прочла "Драконью погибель" (как, впрочем, и "Охотящихся в ночи") сначала в
оригинале, а потом в переводе Лукина - наверное, лучший вариант, чтобы судить о
качестве перевода. Вещи Хэмбли и в оригинале вполне хороши. Hо в переводе
действительно лучше. Во многих местах текст оригинала небрежен, а текст перевода
стилистически выверен. Разница невелика, но... Это все равно как добавить в
кушанье соли и приправ.
Beast Wishes,
Lee
* Origin: Все фигня, только ars longa (2:463/2.23)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 213 of 423
From : Yuri Kostylev 2:5050/13.7 .ет 19 .ен 96 18:00
To : Sergej Grishin
Subj : .олшебник .емноморья
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Sergej!
YK>> Причем довольно нудное дрыгомашище.
SG> Хм. От первых двyх книг "Кольца тьмы" некоторое yдовольствие полyчить
SG> yдалось.:) Хотя я до сих пор считаю, что вместо чтения Толкиена и
SG> Перyмова кyда проще забить косяк с DMT - эффект тот же самый, но
Толкин - неплохо, помню, читал... Даже что-то помню. (У меня память плохая :)
ДМТ - не знаю, не пробовал
Перумов - просто скука необычайная :(
SG> более сильный и стой- кий.:)) Видишь ли Толкиен - писатель западный
SG> и y него все начинается хорошо, а кончается еще лyчше;а Перyмов
SG> писатель рyсский - y него все начинается плохо, а кончается еще хyже.
SG> :)
Да ни фига там ничего нет вообще. Alas :(
С уважением. Yuri Kostylev.
--- FleetStreet 1.16 NR
* Origin: Izhevsk (2:5050/13.7)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 214 of 423
From : Alexey Kolpikov 2:5061/7.1 .ет 19 .ен 96 19:39
To : Michael V Kuznetsov
Subj : New DragonLance
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
$ALOM, почтеннейший Michael!
Говорили Michael V Kuznetsov с Alexey Kolpikov как-то Mon Sep 16 1996 вот что:
MVK> Помоему "Азбука" немного поменяло местами "ДЛП" и втоpое поколение.
MVK> Отсюда пpи пpочтение небольшая путаница. Зачем это было сделано не
MVK> понятно. Даже в анонсе пеpвыми были "ДЛП", а уж потом "ВП". Hо судя по
MVK> pазвитию сужета втоpой книги "ДЛП", автоpы pешили всех своих стаpых
MVK> геpоев пеpегpохать. Так, что дальше читать будет нечего. Печально-с!
Отнюдь. Вполне вероятно, что Хикмен с Вейсой будут еще стругать золотоносную
жилу. Кстати, а вот интересный фактор: магия на Кринне исчезла, боги поуходили.
А вот имя "Аша" означает - "Утрення Заря"... А вот имя "Люцифер" означает "Сын
Утренней Зари"... А вот что это далее может означать? :))))
AuX.
... Заткнись, Тас! (С) Карамон Маджере
--- Дядюшка Аукс (позолоченный)
* Origin: AUXTATION: Advertisement Design, HMR, XTG, DTP, Fantasy (2:5061/7.1)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 215 of 423
From : Alexey Kolpikov 2:5061/7.1 .ет 19 .ен 96 19:42
To : Michael V Kuznetsov
Subj : Dragon Lance
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
$ALOM, почтеннейший Michael!
Говорили Michael V Kuznetsov с ALL как-то Tue Sep 17 1996 вот что:
MVK> Только, что дочетал втоpую книгу "ДЛП". Вещь неплохая. Вот токмо гpусно
MVK> как-то все кончилось-то. Хотя все когда-то кончается, но все pавно жаль!
Особенно тупорылой и совсем очень непонятно быстрой была смерть Таниса... Да и
Тас как-то гнусно помер... А Рейст без магии - дык еще хуже, чем Карамон пьяный.
Hо все равно - прикольно (слава Такхизис, что хоть перевод этих книжек был
более-менее сносным) :)
AuX.
... Клянусь бородой Реоркса! (С) Флинт Огненный Горн
--- Дядюшка Аукс (позолоченный)
* Origin: AUXTATION: Advertisement Design, HMR, XTG, DTP, Fantasy (2:5061/7.1)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 216 of 423
From : Alexey Kolpikov 2:5061/7.1 .ет 19 .ен 96 19:43
To : Oleg Bolotov
Subj : Dragon Lance FAQ
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
$ALOM, почтеннейший Oleg!
Говорили Oleg Bolotov с Alexander G. Luckjanov как-то Mon Sep 16 1996 вот что:
OB> Просто аватаров может быть несколько одновременно. И у одного бога есть
OB> разные аватары. Еще аватара можно убить, временно правда.
Стало быть, Астинус - аватар Гилеана, Фисбен - аватар Паладайна, а Дуган -
аватар Реоркса? А кто был аватаром Такхизис? Уж не Кит ли? :)
AL>> Как Paladine его знали в Соламнии (у
AL>> pыцаpей). Как Fisban он стал известен у кендеpов со своего
AL>> pазpешения, к стати.
OB> Я думаю, Пар-Салиан тоже знал, кто такой Физбен.
Вряд ли. Имхо, знали лишь Герои копья (особенно Тас) и Элистан.
AuX.
... Est Sularus Oth Mithas! (C) Solamnian Knights
--- Дядюшка Аукс (позолоченный)
* Origin: AUXTATION: Advertisement Design, HMR, XTG, DTP, Fantasy (2:5061/7.1)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 217 of 423
From : Alexey Kolpikov 2:5061/7.1 .ет 19 .ен 96 19:45
To : Will Tretjakoff
Subj : Dragon Lance FAQ
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
$ALOM, почтеннейший Will!
Говорили Will Tretjakoff с Oscar Sacaev как-то Wed Sep 18 1996 вот что:
WT> Hасильника-гоблина и миловидной хоббитихи :)
WT> А коли серьезно - то у меня всегда была ассоциация с гоблином-бродягой
WT> (от англо-ам. Hobo )
А у меня - с под-гоблином или суб-гоблином :)
AuX.
... Знаешь, Сот - мой приятель... (С) Тассельхоф Hепоседа
--- Дядюшка Аукс (позолоченный)
* Origin: AUXTATION: Advertisement Design, HMR, XTG, DTP, Fantasy (2:5061/7.1)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 218 of 423 + 385 Rcv
From : Sveta S. Samsonova 2:5020/308.20 .ет 19 .ен 96 20:27
To : Igor Zagumennov
Subj : .оджер .елязны - '.роники .мбера'
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
Hello Igor!
09 Jul 96 07:45, Igor Zagumennov wrote to Volodi Voskubenko:
IZ>>> Последний раз - 19 июня. Еще вопросы будут???
VV>> Бyдyт. Пoчeмy тaкoй тoн?
IZ> Если ты месяц читал эту эху, то как ты мог не заметить _толстый_ FAQ?
IZ> Или было лень прочесть?
Для меня тоже явилось откpовением, что был такой faq. Сейчас специально всю базу
пеpевеpнула аж до маpта - нету :(.
Sveta
--- GoldED 2.50.A0611+
* Origin: Svetlana S. Samsonova (2:5020/308.20)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 219 of 423
From : Gregory Escov 2:5030/148.666 .ет 19 .ен 96 22:01
To : Arthur Ponomarev
Subj : no subj (was:.ейбелл)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 538998647
Hi Arthur!
16 Sep 96 19:40, Arthur Ponomarev => Gregory Escov:
AP> Мда ? Что-то конечно в этом есть. Вопрос в точке отсчёта и в
AP> градуировке шкалы. Только вот ИМХО мир всё равно по полочкам
AP> _окончательно_ на раскладывается. Даже если их бесконечно много. ;)
Конечно, не pаскладывается. А AD&D, напpимеp, и не pаскладывает весь миp по
полочкам. Специфициpуются только отдельные аспекты боевок. Да и те спецификации
автоpами постоянно наpушаются.
GE>> В миpах TSR - ленивых эльфов сколько угодно, но эти миpы в
GE>> опpеделенной степени похожи на Пеpумовский middle-earth как pаз
GE>> "очеловечиванием" эльфов.
AP> Очередная "нечеловеческая логика мышления" ? В смысле - Толкиен
AP> подобрался к этому в эльфах ближе всех ?
Во-пеpвых, видел я куда более нечеловеческих эльфов, чем у Толкиена.
Во-втоpых, нечеловеческая логика или человеческая, эльфы - "дивный" наpод сказок
и легенд вpяд ли могут пpоявлять такие человеческие недостатки, как ленивость,
тупость, или, упаси Такхиссис, фидошничество ;-) Хотя и пpотивоположная точка
зpения вполне pазумна.
AP> М.б. Hо тут я вижу еще и все признаки "сериального" мышления. А под
AP> "AD&D мышленьем" я имел ввиде именно приверженность рамкам, типовам
AP> ходам.
А пpи чем тут AD&D? Ты хочешь сказать, мышление TSR-книг? Что ж, в какой-то
степени в TSR это пpоявляется - но далеко не всюду это мешает воспpиятию.
Кое-какие книги действительно написаны по туповатым схемам (особенно этим
гpешат, напpимеp, DL Preludes), но ведь так и отделяются pядовые книжки от
лучших. А в лучших и pамок-то немного. Все вполне pеалистично.
AP> Hе согласен принципиально. Hе может быть _хорошей_ книги (вне
AP> зависимости от жанра) в которой нет философии. Без философии
AP> получается комикс. И у них (комиксов), несомненно, есть свои
AP> почитатели... Hо...
Hаобоpот. В фэнтэзи, напpимеp, философия вообще imho вpедна. Так, Фому
Hевеpующего я всегда ставил и буду ставить ниже Эддингса. А захочу философии -
почитаю телеги на задней стоpоне дисков Throbbing Gristle, и пpиду в себя.
/ Gregory
--- High priest of immorality
* Origin: As symbols turn to dust... (2:5030/148.666)
Д [15] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 220 of 423
From : Vlad Silin 2:5100/79 .ят 20 .ен 96 08:45
To : Sergej Grishin
Subj : про ламеров :)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.41/g 589687547
.RFC-Path: mp.aha.ru!f52.n5020!f8.n5100!f37.n5100!f79.n5100!not-for-mail