- Виртуальный тренинг , говоришь ? Это хорошо . Не будем тогда торо-
пить события , "Р" с мягким знаком ! Как говориться , утро вечера мудре-
нее. Да , кстати , по поводу вечера ... Я, между прочим... Да будет тебе
лишний раз известно, пластиметовая образина, чертовски устал . Межпла-
нетные перелеты , надо сказать , не самое приятное время провождение . И
к тому же , не мешало бы чем-нибудь подкрепиться. Мало того , что на
этой чертовой Плутонианской космобазе меня сегодня накормили какой-то
склизкой гадостью из белковой массы и искусственных углеводов, так после
всего этого еще и прошло минимум часов семь . Перебор, однако. В моем
контракте по поводу лечебного голодания ничего не сказано . Ну так , как
там насчет системы моего жизнеобеспечения , а ? Что ты думаешь по этому
поводу , "Р" с мягким знаком ? По моему , самое время мне познакомиться
со своей личной каютой , принять ванну и немного перекусить ?
- Я как раз Вам хотел все это предложить , сэр . Однако ...
- Однако, не заговаривай мне зубы ! Я хочу попасть в свою каюту ,
причем немедленно . Будь так любезен , проводи меня туда или хотя бы по-
кажи, где она находится .
- На этом корабле нет кают для экипажа . Это транспортный корабль.
- Не понял . А ну-ка поясни то, что ты сказал . Мне что же предстоит
болтаться в этом чертовом кресле в течении всего полета ?
- Почти так , сэр !
- Что значит почти ?
- Это кресло и есть ваша каюта , сэр ! Это новейшая конструкция дина-
мического объема.
- И что мне с этим твоим динамическим объемом делать , безмозглая ты
железяка ?
- Трансформировать , сэр ! Не более того . Причем во все , что Вы по-
желаете .
- Неужели , - недоверчиво переспросил Герман , и на его губах появи-
лась язвительная усмешка . - Ну тогда , дорогое мое кресло , будь так
любезно , превратитесь пожалуйста в мраморный бассейн, ярко освещенный
лучами средиземноморского солнца и доверху наполненный парным коровьим
молоком. А еще , пожалуйста, прибавь к всему этому немножко мелкого пес-
ка, пару-тройку кокосовых пальм , облезлого страуса и дельфина в бикини
. Ну и как ? Мне сказать "Сим-сим" , или не стоит ?
Если бы только Герман знал о том , что его ждет впереди , он бы на-
верное с удовольствием взял все свои слова и неуместный сарказм обратно
. И был бы несомненно прав. Потому что окажись в эту минуту на месте не-
возмутимого андроида кто либо из его создателей или, на худой конец ,
самый последний из грузчиков Плутонианской Космобазы Герману потом бы
долго пришлось отмываться от собственной высокомерной глупости и
чванства . Все дело было в том , что машины , в отличии от людей , к со-
жалению, не имеют даже задатков чувства юмора. . И прежде чем Герман по-
нял, что именно он натворил , ПКЖ успешно закончил свою трансформацию .
Машина в точности , порой даже граничащей с абсурдом , исполнила все его
приказания.
Зрелище было поистине удручающим . Незадачливый космический " волк ",
еще мгновение назад выглядевший как заправский щеголь в своем черном, с
иголочки мундире , в одно мгновение приобрел вид в буквальном смысле
"мокрой" курицы.
Вытаращив от удивления глаза, Герман барахтался в густой , резко пах-
нувшей жидкости , доверху заполнявшей белоснежный бассейн . Над его го-
ловой, как он того и требовал, ярко светило солнце. Кокосовые пальмы
упирались своими кронами в панораму белоснежных облаков . И в довершении
всей этой дикой и необузданной фантасмагории какое -то уродливое чудови-
ще , сильно напоминавшее доисторического ящера , важно расхаживало по
краю бассейна , голодным и нетерпеливым взглядом косясь в сторону лейте-
нанта Леваневского . Герман с опаской огляделся, ожидая увидеть в дове-
сок ко всему прочему еще и так недальновидно заказанного им дельфина в
бикини . Но на его счастье , слова "бикини" в лингвистическом словаре
Суперкома не оказалось . И мудрая машина по этой причине так и не реши-
лась дать волю своей электронной фантазии , справедливо полагая , что
"дельфин в бикини " это нечто большее чем банальное морское млекопитаю-
щее.
- М-да , даже уже и пошутить нельзя , - глубокомысленно подытожил все
произошедшие с ним Герман. - Слава богу , что мне еще в голову не пришло
пожелать , ну скажем ...
Герман чуть не поперхнулся от той мысли , которая так беззастенчиво
вторглась в его сознание. Но быстро взяв себя в руки , он все же решил
одним махом исправить то нелепое положение, в котором оказался по собст-
венной глупости .
- Значит так , дорогой мой "Р" с мягким знаком , - решительно произ-
нес он в адрес робота . - Давай-ка всю эту , извини за выражение ,
кунсткамеру , отправим к чертовой матери и ...
Герман на минуту застыл с открытым ртом , судорожно соображая что к
чему. Наконец он остановился на том единственном , что ему без сомнения
не могло принести очередного подвоха .
- И остановимся , скажем , на классической каюте класса " А" , - уве-
ренно закончил он.
-Как скажете , сэр ! - кивнул ему в ответ андроид, покорно запуская
очередную трансформацию ПКЖ.
Очутившись среди до боли знакомых пластиковых стен, Герман облегченно
вздохнул и поспешил освободится от пут своего влажного и холодного мун-
дира. Затем он ловко соскочил на пол своей каюты, уверенным движением
включил галлаэкраны и заказал для себя успокаивающий нервы земной пей-
заж. Приняв теплый душ и переодевшись в сухую одежду , Герман с нескры-
ваемым удовольствием поужинал жаренной рыбой , услужливо приготовленной
биосинтезатором, выпил пару кружек кофейного коктейля и , пожелав кораб-
лю и всем его электронным обитателям , спокойной ночи, устало рухнул на
свою койку.
Впереди его ждали долгие дни и часы подготовки к полету . И кто его
знает , какие еще сюрпризы ждали его на борту этого необычного транс-
портного звездолета.
Было десять часов утра по Единому Земному Времени .
Герман чуть приоткрыл свой левый глаз , перевернулся на спину и тупо
уставился на мутно-серый шарик , висевший на расстоянии вытянутой руки
от его лица.
" А что в моей каюте делает этот чертов облезший глобус" - закопоши-
лись в голове лейтенанта сонные мысли . " Да это же , как его там , но-
вая модификация высокочувствительного пилотского штурвала , - наконец
догадался он. " Точно , штурвал , он и на Марсе штурвал ... - продолжая
диалог сам с собой , многозначительно изрек Герман. - Вот только от чего
он ... И почему круглый ? И, вообще, где я, черт возьми , нахожусь ?"
Герман растерянно огляделся по сторонам , и события прошедших суток на-
чали медленно, но верно выплывать из его памяти ...
Назойливый зуммер внешнего вызова буйствовал уже добрых пять минут , прежде чем Герман нако-
нец удостоил его своим вниманием.
Наскоро приведя себя в порядок и все еще так до конца и не проснувшись , лейтенант наконец добрал-
ся до искрившегося в глубине каюты кристалла сенсор-передатчика и раздраженно бросил в его адрес :
- Ну и кто там еще , черт возьми ? Вас вызывает Плутон - Зеро . Спе-
циальная линия связи . - безучастным голосом отрапортовал тот. - Старший
инженер Космобазы г-н Ли хотел бы обсудить с вами пару вопросов , сэр .
Будете с ним говорить ?
- Нет , я буду всего лишь любоваться его стереопортретом , - огрыз-
нулся Герман в адрес передатчика , но, быстро сообразив , что машине не
суждено понять человеческого сарказма , поспешил добавить : - Давай ,
соединяй . Поговорю я с этим твоим инженером . Хотя , если честно , и
так голова раскалывается, а он тут еще со своими вопросами ... Шел бы
... Герман не договорил , предусмотрительно скорчив на своем лице невоз-
мутимую мину.
- Доброе утро , лейтенант , - небрежно отдавая честь , произнес Ли. -
Как вам понравился корабль и ...
Голографический призрак главного инженера Космобазы ехидно заулыбался
, прежде чем закончить фразу :
- ... и ваш новый партнер, Герман . Можно я вас так буду называть .
- Почему нет , - благожелательно кивнул Герман , пристально разгляды-
вая своего собеседника. На вид мистеру Ли было лет тридцать . Он был не-
высокого роста , имея при этом плотное , хотя и немножко грубоватое те-
лосложение . Держался уверенно , с подобающим его высокому должностному
положению достоинством и чванством. Хотя последнее , мистер Ли старался
особо не выказывать , с первого взгляда разглядев в лейтенанте Леваневс-
кого сильную и достаточно независимую натуру.
- Мне понравился мой новый корабль . Даже несмотря на все его , иног-
да достаточно странные и пока еще не совсем мне понятные, выкрутасы .
Что же касается разных там ТВАРей , обитающих на его борту помимо меня ,
то ...
- А , вы о роботе , лейтенант , - быстро догадался по поводу упомяну-
тых Германом " тварей" инженер. - Не правда ли , очень остроумное назва-
ние мы дали вашему электронному помощнику . А ? Однако, с ним чтонибудь
не так ? Он позволил себе нечто такое , что вывело вас из себя ?
- Он позволил себе такое , за что на Земле я бы обязательно оторвал
ему голову! Не будь он , разумеется, машиной ! И уж , конечно, немедлен-
но разорвал бы контракт с вашим ведомством , мистер инженер ... Можно я
вас так буду называть , сэр ? - не удержался от соблазна подковырнуть
самолюбие своего собеседника Герман .
- То есть ? !
- Эта ваша ТВАРЬ , - Герман выдержал паузу , старательно подбирая са-
мые обидные, по его мнению, ругательства в адрес робота и его создателей
. - Эта консервная банка с голосовым синтезатором и силиконовой мордой .
Эта пластиметовая электронная образина ... Ну , в общем вы поняли , кого
, а точнее, " чьих " ... я имею ввиду...
С чувством собственного превосходства и нескрываемого презрения, на-
шедшими свое выражение местоимении "чьих", Герман бросил победный взгляд
в адрес мистера Ли . И хотя он не был точно уверен в том , что вини-
тельным падежом от местоимения ОНО, которым он окрестил робота, является
именно слово " чьих" и , что инженер действительно понял смысл его фразы
" , в эту минуту лейтенант испытывал искренний экстаз от "ослепительно-
го" блеска своего остроумия и находчивости .
- Так вот , - вдоволь насладившись своим триумфом словесности, про-
должал он, глядя прямо в лицо своему несколько озадаченному и опешившему
собеседнику . - Так вот , мистер инженер . Эта ваша ТВАРЬ , черт бы ее
побрал вместе с ее мягким знаком , во-первых любезно пообещала мне прос-
канировать мою память , для того чтобы детально изучить мою личность .
Ну и что вы на это скажете , а , сэр ?
- По моему , он просто сболтнул лишнего, - сорвалось с языка мистера
Ли откровенное признание. Но быстро осознав то , что он натворил и в
бессильной ярости прикусив губу , главный инженер Космобазы поспешил
исправить неожиданно вышедшую из под контроля ситуацию . - То есть , вы
не совсем правильно меня поняли . Я хотел только сказать , что этот ро-
бот всего лишь машина и , к сожалению , обладает определенными техничес-
кими недостатками и несовершенством конструкции . Например, он очень
болтлив . Иногда даже не в меру . Кроме того , заложенная в него линг-
вистическая программа требует существенной доработки. И может быть даже
внесения определенных принципиальных изменений. Поверьте мне, Герман ,
дело обстоит именно так . Неужели вы и вправду думаете , что эта элект-
ронная кукла действительно способна бросить вызов своему создателю ?!
Вторгнуться в самое святое, что есть в каждом из нас - в нашу душу , в
наши мысли , в наше сознание , черт возьми . Неужели и вправду так дума-
ете , Герман . Ну это же полный абсурд, лейтенант . Земной науке никогда
не добиться подобного торжества над гением Природы.
- Конечно я так не думаю , мистер инженер . Это уж слишком ! - искус-
но разыгрывая из себя простачка , согласился Герман.
Однако про себя подумал : " Электронная кукла , пусть даже и самая