Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 298.4 Kb

Священный ужас

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26
  - Куда мы едем?  -  спросил  он.-Я  не  знал,  что  до  Синанджу  можно
добраться на автомобиле.
  - Мы едем не в Синанджу. И прекрати это.
  -  По-моему,  он очень жестокий человек, - сказала Джоулин Чиуну, кивнув
головой в сторону Римо.
  - Ага, как хорошо ты его поняла! Видишь, Римо?  Она  тебя  раскусила.  Ты
жестокий.
  - Не забудь - самонадеянный, - сказал Римо.
  -  Да,  дитя  мое,  -  сказал Чиун, обращаясь к Джоулин. - Не забудь -
самонадеянный. А  кроме  того  -  неповоротливый,  неспособный,  ленивый  и
глупый.
  - Но он ведь ваш ученик... - недоумевала девушка.
  - Сделать прекрасным необработанный алмаз могут многие, - объяснил Чиун.
-  Но сделать что-то маломальски приличное из бледного куска свиного уха -
совсем другое. Туг требуется Великий  Мастер.  Пока  еще  я  просто  пытаюсь
сделать из него нечто похожее на человека. Красота и сияние придут позже. -
И он сложил руки.
  - А вы могли бы сделать меня прекрасной и сияющей? - спросила Джоулин.
  - Легче, чем его. У тебя нет его дурных привычек. Он - расист.
  - Ненавижу расистов, - заявила Джоулин. - Мой отец расист.
  - Спроси расиста, куда мы едем, - сказал Чиун.
  - Куда мы едем, расист?
  -  Просто  на прогулку - подышать свежим воздухом. Благовония, поклоны и
суета ужасно действуют мне на нервы, - ответил Римо.
  - Вот видишь, - гнул свое  Чиун.  -  Он  еще  и  неблагодарен.  Люди  с
открытой душой распахивают перед ним двери своей обители, а он нос воротит и
не  ценит  их  гостеприимства. Истинный американец. Если он станет говорить,
что отвезет тебя назад в Патну, не верь ему. Белые никогда не  держат  своих
обещаний.
  -  Слушай,  Чиун.  Она  такая  же  белая,  как и я. Она из Джорджии, черт
побери.
  - Мне кажется, я больше не хочу возвращаться в Патну, -  вдруг  объявила
Джоулин.
  -  Вот  видишь,  -  сказал  Чиун. - Она не такая, как ты. Она умнеет на
глазах, а ты за последние десять лет жизни сумел усвоить меньше чем ничего.
  Римо съехал на обочину и остановил машину.
  - Ладно, все выгружайтесь. Пойдем прогуляемся.
  - Вот видишь, - не унимался Чиун. -  Смотри,  как  он  нами  командует.
Охо-хо, какое вероломство!
  Чиун вышел из машины и огляделся по сторонам.
  - Это Диснейленд? - громко спросил он.
  Римо в удивлении посмотрел по сторонам. Примерно в полуквартале от них, на
автостоянке  был  устроен  парк  аттракционов  для  сбора  средств  в пользу
римско-католического храма Св. Алоизия.
  - Да, - солгал Римо. - Это Диснейленд.
  - Я прощаю тебе, Римо,  твой  расизм.  Я  всю  жизнь  мечтал  побывать  в
Диснейленде.  Забудь  о  том,  что  я говорил тебе, - сказал он Джоулин. -
Человек, который ведет  своего  Мастера  в  Диснейленд,  -  еще  не  совсем
пропащий.
  - Но... - начала было Джоулин, но Римо оборвал ее.
  -  Тише,  детка,  -  прошептал он, крепко стиснув ей локоть. - Вот тебе
Диснейленд, так что забудь все заботы и радуйся жизни. - И нажал посильнее.
Она поняла.
  А Чиун тем  временем  дрожал  всем  телом  -  он  словно  подпрыгивал  от
восторга,  хотя  ноги его крепко стояли на тротуаре. Его необъятных размеров
шафранное кимоно было похоже на наволочку, надуваемую порывами ветра, - оно
то наполнялось воздухом и взлетало вверх, то плавно опускалось, то взлетало,
то опускалось.
  - Обожаю Диснейленд, - в восторге воскликнул Чиун. - Сколько раз я могу
прокатиться?
  - Четыре, - сказал Римо.
  - Шесть, - сказал Чиун.
  - Пять, - сказал Римо.
  - По рукам. У тебя есть деньги?
  - Есть.
  - Достаточно?
  -Да.
  - И для нее тоже?
  -Да.
  - Идем, дитя мое. Римо ведет нас в Диснейленд.
  - Сначала мне надо позвонить.

  Фердинанд Де Шеф Хант медленно вел машину  назад  в  Сан-Франциско.  Город
приводил  его  в  смятение лабиринтами улиц, которые сбегали с одного холма,
взбегали на другой, а потом, казалось, бесследно исчезали.
  Не без труда он нашел Юнион-стрит и с еще  большим  трудом  -  здание,  в
котором  разместилось сан-францисское отделение Миссии Небесного Блаженства.
Если эти двое - Римо и Чиун - искали Дора в районе Сан-Франциско,  то,  по
всей вероятности, должны были сюда заглянуть.
  Он не ошибся.
  -  Они  были  здесь.  Были,  - сказал старший гуру Кришна. - У него был
значок, - добавил он.
  - И где они теперь?
  - Они только что звонили. Они в парке аттракционов у Рыбацкой Пристани.
  - А они знают, где Дор?
  - Послушай, да откуда им знать? Даже я этого не знаю.
  - Если они вернутся сегодня вечером, не говори  им  обо  мне,  -  сказал
Хант. - Если мне повезет, то они не вернутся.
  - Кто ты такой, чтобы отдавать приказы? - спросил Кришна.
  Хант  достал  из бумажника сложенный листок бумаги. Кришна развернул его и
прочитал нацарапанные Дором строчки, в которых тот  рекомендовал  Ханта  как
своего личного представителя.
  - Круто, - сказал Кришна, возвращая письмо. - А ты видел Его?
  -Да.
  - О, да святится его Всеблагое Совершенство!
  - Да, да, святится. Когда они ушли?
  -  Час  назад. Если снова увидишь Всеблагого Владыку, скажи ему, что наша
Миссия с восторгом ожидает, когда он пожалует в наш город.
  - Ладно. Это произведет на него неизгладимое впечатление, - сказал Хант.
  Хант  сошел  с  высокого  каменного  крыльца  здания  Миссии.  В   машине,
припаркованной  на  противоположной  стороне  улицы,  сидел  Элтон  Сноуи  и
внимательно следил за ним.
  - Ну, и что скажешь, Элтон? - спросил его один из двух мужчин,  сидевших
на заднем сиденье.
  - Не знаю, Пьюлинг, но, по-моему, надо ехать за ним.
  Хант забрался в свой старый рыдван и мягко отъехал от обочины.
  -  Ну  что ж, поехали за ним, - сказал Пьюлинг. - Если окажется, что он
ни при чем, это здание никуда не убежит.
  - Тогда - вперед, - сказал Сноуи, завел мотор и отчалил.
  - Следуйте за ним! - со смехом произнес Пьюлинг.
  Его сосед издал боевой клич армии южан.
  - Сейчас мы этого похитителя разделаем! - сказал  человек,  сидевший  на
переднем сиденье рядом со Сноуи.
  Сноуи вздохнул и поехал вперед.
  Хант  увидел  в  зеркальце  заднего  вида большой черный автомобиль, но не
придал этому никакого значения. Мысли его были заняты  тем,  что  ждало  его
впереди,  и  он  испытывал  приятное  покалывание  по всему телу. Он ехал по
направлению к парку аттракционов, где должен был исполнить то, что его семья
так мастерски исполняла в течение столетий, и заранее ликовал. Казалось, вся
его жизнь представляла лишь прелюдию к тому, что должно случиться сегодня.
  - Я хочу покататься на лодке.
  - Нельзя. Лодки - для маленьких детей.
  - Покажи, где это написано, - обиделся Чиун. - Покажи мне, где?
  - Вот тут. - Римо вытянул палец. -  Вот  тут,  на  табличке,  написано:
"Город малышей". Как, по-твоему, что это означает?
  - По-моему, это не означает, что мне нельзя прокатиться на лодке.
  -  Ты не боишься, что будешь выглядеть глупо? - спросил Римо, рассмотрев
лодки - их было четыре, все размером не  больше  ванны,  и  плавали  они  в
круглой  канавке  с  водой,  шириной  два  фута  и  глубиной  шесть  дюймов.
Металлические трубы соединяли лодки с мотором в центре канавы.  Служитель  в
грязной  драной  тенниске  и  с  кожаным ремешком на правом запястье стоял у
калитки в  четырех  футах  от  водоема,  совмещая  в  одном  лице  должности
карусельщика, кассира и контролера.
  -  Только  глупец  выглядит  глупо,  -  возразил Чиун - И только дважды
глупец беспокоится по этому поводу.  Я  хочу  покататься  на  лодке.  -  Он
обернулся к Джоулин: - Скажи ему, что мне можно покататься на лодке. Вы оба
- белые, может, он тебя лучше поймет.
  - Римо, пусть Великий Владыка покатается на лодке.
  -  Ему жалко двадцати пяти центов, - заявил Чиун. - Я не однажды видел,
как он тратил впустую целый доллар за раз, а для  меня  ему  жалко  двадцати
пяти центов.
  - Ладно, ладно, ладно, - сдался Римо. - Но мы с тобой договорились, что
ты покатаешься пять раз. Три раза ты уже покатался.
  -  Римо, клянусь тебе всем святым. Если ты дашь мне прокатиться на лодке,
я не стану больше ни о чем тебя просить.
  - О'кей, - согласился Римо.
  Римо подошел к служителю и выудил из кармана четверть доллара.
  - Один билет, - сказал он.
  Служитель ухмыльнулся, выставив напоказ редкие зубы:
  - Надеюсь, скорость не покажется тебе слишком большой.
  - Это не для меня, дорогой. А теперь  давай-ка  сюда  билет,  пока  я  не
сообщил полиции тринадцати штатов, что нашел тебя.
  -  О'кей,  умник.  - Служитель оторвал билет от длинной бумажной ленты и
протянул Римо. - Держи.
  Римо отдал ему монету.
  - И будь добр, окажи себе еще одну услугу, - напутствовал его  Римо.  -
Когда этот билет пойдет в дело, не говори ничего.
  - Чего-о?
  -  Не  позволяй  себе  никаких  замечаний  и не лезь на рожон с дурацкими
остротами. Постарайся не причинять вреда самому себе и  держи  свою  широкую
пасть на замке.
  - Знаешь, ты мне не нравишься. Очень хочется дать тебе по мозгам.
  -  Понимаю.  Ты  бы  дал,  только  боишься,  как бы я не сообщил тюремной
администрации, что зря тебя выпустили под честное слово раньше срока. Делай,
как я сказал. Захлопни пасть.
  Римо вернулся к Чиуну и девушке и протянул старику билет.  Чиун  был  явно
разочарован.
  - А ей?
  - Она не говорила, что хочет прокатиться.
  -  Хочешь  прокатиться,  девочка?  Не  стесняйся, - сказал Чиун, - Римо
очень богатый. Он может себе это позволить.
  - Нет, спасибо, не надо, - отказалась Джоулин.
  Чиун кивнул и направился к "лягушатнику". Римо шел рядом.
  - Знаешь, я даже рад, что она отказалась, - признался Чиун.  -  Женский
визг меня раздражает.
  Чиун  протянул билет контролеру. Тот посмотрел на хлипкого старика-азиата,
потом на  Римо.  Римо  прижал  указательный  палец  к  губам,  давая  понять
служителю, что комментариев не требуется.
  -   Не  забудь  пристегнуть  ремни,  папаша,  -  дал  Чиуну  наставление
служитель. - Мне бы не хотелось, чтобы ты вывалился и утонул.
  - Обязательно, обязательно, - заверил его Чиун. Он миновал контролера  и
обошел  вокруг  водоема. Сначала он сел в голубую лодку, аккуратно расправив
свое кимоно на узком сиденье,  потом  вдруг  быстро  вылез  и  направился  к
красной  лодке.  Как  раз  в  этот  момент  к  той же самой лодке вприпрыжку
приближалась девочка лет пяти - на лице  ее  сияла  улыбка,  золотые  кудри
развевались  вокруг  головки,  коротенькое  платьице подпрыгивало при каждом
шаге. Чиун увидел ее и перешел на бег.
  К лодке они подоспели одновременно.
  Оба остановились.
  Чиун показал на небо.
  - Смотри! Смотри! - воскликнул он, изобразив крайнюю степень  удивления.
- Смотри, что там такое!
  Девочка  подняла глаза и посмотрела туда, куда указывал палец Чиуна. Чиун,
воспользовавшись моментом, проскочил мимо нее и  прыгнул  в  красную  лодку.
Когда взор девочки вернулся назад, Чиун уже удобно расположился на сиденье.
  Ее лицо скривилось, она была готова расплакаться.
  - Голубая лодка лучше, - сказал Чиун.
  - Я хочу покататься в красной, - заявила девочка,
  - Пойди покатайся в голубой.
  - Но я хочу в красной.
  - Я тоже, - заупрямился Чиун. - И я пришел раньше. Уходи.
  Девочка топнула ногой.
  - Убирайся из моей лодки!
  Чиун сложил руки на груди.
  - Покатайся в голубой, - сказал он,
  - Не хочу, - стояла на своем девочка.
  -  Что  ж,  я не заставляю тебя кататься в голубой, - гнул свое Чиун. -
Можешь стоять здесь до конца жизни, если тебе так хочется.
  - Убирайся из моей лодки! - закричала девочка.
  - Эй, старикашка, убирайся из ее лодки! - заорал и контролер.
  Римо похлопал его по плечу.
  - Ты уже забыл, что я тебе говорил, дружок, -  сказал  он.  -  Помнишь?
Никаких   неосторожных   высказываний.   Сделай  себе  одолжение,  заткнись,
пожалуйста.
  - Я тут распоряжаюсь. Пусть он освободит красную лодку.
  - Хочешь сказать ему лично?
  - Пошел ты в задницу! - огрызнулся контролер,  поднимаясь  с  места.  -
Именно это я ему и скажу.
  - Куда отправить твои бренные останки? - поинтересовался Римо.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама