Маленькие фигурки лезли на окно - четыре проворных легких человечка
спешили убежать.
Я увидел в дверях Рикори. По бокам его стояли телохранители, с
автоматическими пистолетами и стреляли в окно. Я нагнулся над Брейлом. Он
был мертв. Упавший канделябр разбил ему череп. Но... Брейл умер до того,
как упал канделябр. Его горло было проткнуто, артерия порвана. Кукла,
убившая его, исчезла!
15. ВОЗНИЦА СМЕРТИ
Я выпрямился и сказал с горечью:
- Вы были правы, Рикори, ее слуги лучше наших.
Он не ответил, глядя на Брейла полными жалости глазами.
- Если все ваши люди исполняют свои обязанности так же, как Мак-Кенн,
я считаю чудом, что вы до сих пор живы.
- Что касается Мак-Кенна, - он печально глянул на меня, - он умен и
предан. Я не стал бы обвинять его, не выслушав. И если бы вы, доктор, были
откровеннее с нами вечером, Брейл был бы жив.
Я съежился, в этом было слишком много правды. Я весь дрожал от
сожаления, горя в бессильной ярости. Я не должен был этой проклятой
гордости давать руководить мною. Если бы я сказал им все, что я испытал и
видел в лавке, объяснил бы все детали, попросил бы Брейла снять с меня
постгипнотическое внушение, если бы принял предложение Рикори охранять
меня, ничего бы не случилось.
В кабинет собрались люди, привлеченные шумом падения канделябра.
Я спокойно сказал сиделке:
- Когда доктор Брейл стоял у моей кровати, упал канделябр и убил его.
Работникам госпиталя скажите, что Брейл тяжело ранен и будет отправлен в
большой госпиталь. Затем вернитесь с санитаром и вытрите кровь. Канделябр
не трогайте.
- Что вы видели, когда стреляли? - обратился я к людям, когда все
ушли.
Один сказал:
- Мне показалось, какие-то обезьяны.
- Или карлики, - добавил второй.
По лицу Рикори я понял, что он видел.
По моей просьбе люди Рикори отнесли Брейла в соседнюю комнату и
положили на койку. Его лицо и руки были порезаны стеклами, и случайно одна
такая рана замаскировала то место, в которое была воткнута игла куклы.
Рана была глубока, и, возможно, вызвала вторичный разрыв артерии.
Я последовал за Рикори в маленькую комнату. Люди положили тело на
койку и вернулись в спальню.
- Что вы намерены делать, доктор? - обратился ко мне Рикори.
Мне хотелось просто заплакать, но я ответил:
- Этой случай для следователей. Я должен тотчас же заявить в полицию.
- Что же вы скажете?
- Вы видели кукол?
- Да.
- И я. Но куклам не поверят. Я скажу, что упал канделябр и стекло
проткнуло ему горло. И этому охотно поверят...
И тут самообладание покинуло меня, и впервые за много лет я заплакал.
- Рикори, вы были правы, не Мак-Кенн виноват в этом, а я - старческое
тщеславие... если бы я рассказал вам все полностью, Брейл был бы жив. Но я
этого не сделал... Я убил его.
Рикори утешал меня, спокойно, как женщина.
- Это не ваша вина. Вы и не могли поступить иначе, будучи самим
собой, имея взгляды, которых вы придерживались всю жизнь. Вашим вполне
естественным неверием она и воспользовалась... Но теперь она ничем не
воспользуется. Чаша переполнилась.
Он положил руку мне на плечо.
- Не говорите ничего полиции, пока мы не получим вестей от Мак-Кенна.
Сейчас около четырех. Он должен позвонить.
- Что вы хотите делать, Рикори?
- Я убью ведьму, - спокойно сказал он. - Убью ее и девушку. До утра.
Я слишком долго ждал. Она больше не будет убивать.
Я почувствовал слабость и опустился на стул. Рикори дал мне стакан с
водой, и я жадно выпил.
Сквозь шум в ушах я услышал стук в дверь и голос одного из ребят
Рикори.
- Мак-Кенн здесь, босс.
- Пусть войдет.
Дверь отворилась, на пороге стоял Мак-Кенн.
- Я захватил ее.
Он замолчал, глядя на нас. Глаза его остановились на покрытом
простыней теле. Лицо его помрачнело.
- Что случилось?
- Куклы убили Брейла, - глухо ответил Рикори. - Ты слишком поздно
захватил ее. Почему?
- Убили Брейла! Боже мой!
Голос его звучал так, словно ему сжали горло.
- Где девушка?
- Внизу в машине, с кляпом во рту.
- Сядь, Мак-Кенн, в случившемся виноват больше я, чем ты, - сказал я.
- Разрешите мне судить об этом - ответил Рикори сдержанно. -
Мак-Кенн, ты блокировал улицу, как велел доктор?
- Да, босс.
- Тогда начни свой рассказ с этого момента.
Мак-Кенн начал:
- Она вышла на улицу около 11. Я стоял на восточном конце. Поль - на
западном. Я сказал Тони: "Ну, девочка попала в мешок". Она несла два
чемодана. Осмотрелась и пошла к тому месту, где стояла ее машина. Она
выехала и направилась в сторону Поля. Я предупредил Поля, чтобы он не
хватал ее близко от лавки.
Поль последовал за ней. Я бросился за ним. Она повернула на Бродвей.
Там была пробка, и Поль столкнулся с неудачно подвернувшимся "фордом".
Когда мы выбрались из каши, девка исчезла. Я позвонил Рэду и сказал, чтобы
он хватал девку, как только она появится, даже если ее придется схватить
на пороге кукольной лавки.
Нам повезло. Она не сопротивлялась, но мы все-таки связали ее и
сунули в рот кляп. В машине было два пустых чемодана. Девка здесь.
- Давно это было? - спросил я.
- 10-15 минут назад.
Я посмотрел на Рикори.
- Мак-Кенн наткнулся на девку, как раз тогда, когда умер Брейл.
Рикори кивнул.
- Что с ней делать? - спросил Мак-Кенн.
Он смотрел на Рикори, не на меня.
Рикори молча сжал левую руку, резко раскрыл ее, расставив пальцы.
- Ладно, босс, - сказал Мак-Кенн и пошел к выходу.
- Подождите, - сказал я и стал спиной к двери. - Слушайте, Рикори,
Брейл был так же дорог мне, как вам Питерс. Но какова бы ни была вина
мадам Менделип, эта девушка лишь слепое оружие. Ее воля абсолютно
подчинена мастерице кукол. Я подозреваю, что большую часть времени она
находится под гипнозом. Не могу забыть, что она пыталась спасти Уолтерс.
Не хочу, чтобы ее убили.
- Если вы правы, ее тем более надо как можно скорее уничтожить, -
сказал Рикори, - тогда ведьма не сможет ее использовать.
- Я не позволю этого, Рикори. И есть на то причина. Я должен задать
ей ряд вопросов. Это позволит мне узнать, как мадам Менделип делает эти
вещи... тайну кукол, мази... есть ли еще люди, обладающие ее знаниями.
Если девушка знает это, я могу заставить ее рассказать.
- Как? - недоверчиво спросил Мак-Кенн.
Я ответил угрюмо: "Применяя ту же ловушку, в которую старуха поймала
меня".
Минуту Рикори серьезно думал.
- Доктор Лоуэлл, - сказал он, - последний раз я уступаю вам в этом
деле. Я считаю, что вы неправы, и что каждая минута жизни этой девушки -
угроза для нас всех. Тем не менее, я вам уступаю... в последний раз.
- Мак-Кенн, - сказал я, - приведи девушку в мой кабинет.
Я пошел вниз. Мак-Кенн и Рикори шли следом за мной. Там никого не
было.
Я поставил на стол зеркало Льюиса, употребляемое для гипноза в
госпитале. Оно состояло из двух параллельных рядов маленьких рефлекторов,
вращающихся в разных направлениях. Луч света освещает их таким образом,
что их поверхности то вспыхивают, то темнеют. Этот аппарат должен был
подействовать на девушку, чувствительную к гипнозу. Я поставил удобный
стул под нужным углом и притушил свет так, чтобы он не мешал.
Едва я кончил приготовления, как привели девушку. Ее посадили на стул
и вынули кляп.
Рикори сказал:
- Тонни, пойди к машине. Мак-Кенн, останься здесь.
16. КОНЕЦ КОЛДУНЬИНОЙ ДЕВУШКИ
Девушка уже не сопротивлялась. Она, казалось, ушла в себя и глядела
на меня своим обычным туманным взглядом.
Я взял ее за руки. Они были безжизненны, холодны. Я сказал ей
ласково.
- Дитя мое, никто здесь не причинит тебе вреда. Отдохни и успокойся.
Засни, если хочешь, засни.
Она продолжала бессмысленно смотреть на меня. Я отпустил ее руки, сел
напротив нее и включил аппарат. Она взглянула на зеркала и больше не
отрывалась от них, как завороженная. Напряжение ее тела ослабло, она
облокотилась на спинку стула. Ресницы ее начал опускаться.
- Спи, - сказал я мягко. - Здесь никто не тронет тебя. Спи... спи...
Глаза ее закрылись, она вздохнула. Я сказал:
- Ты спишь. Ты не проснешься, пока я не разбужу тебя.
Она повторила последнюю фразу тихим, совсем детским голосом.
Я остановил вращение зеркал и сказал:
- Я задам тебе несколько вопросов. Ты ответишь правду. Ты не сможешь
солгать. Ты это знаешь.
Она повторила про себя:
- Я не могу солгать. Я это знаю.
Я не мог бросить победного взгляда на Рикори и Мак-Кенна. Рикори
крестился, глядя на меня широко раскрытыми глазами, полными ужаса. Я знал,
что он думает, что я тоже знаю какое-то колдовство. Мак-Кенн сидел, нервно
перебирал пальцами и смотрел на девушку.
Я начал спрашивать, стараясь выбирать вопросы, которые не взволновали
бы ее.
- Ты действительно племянница мадам Менделип?
- Нет.
- Кто ты?
- Я не знаю.
- Когда ты стала жить с ней и почему?
- 30 лет назад она взяла меня из приюта в Вене. Я - сирота, подкидыш.
Она научила меня называть ее тетей.
- Где вы жили после этого?
- В Берлине, Лондоне, Праге, Варшаве, Париже.
- И везде она делала кукол?
Девушка не ответила, она содрогнулась, ее ресницы начали дрожать.
- Спи. Ты не можешь проснуться, пока я не разбужу тебя. Отвечай на
вопрос.
- Да.
- И они убивали во всех этих городах?
- Да.
- Успокойся. Спи, никто тебя не обидит.
Ее волнение снова усилилось, и я сменил тему.
- Где родилась мадам Менделип?
- Не знаю.
- Сколько ей лет?
- Не знаю. Когда я спрашивала, она смеялась и говорила, что время для
нее ничего не значит. Мне было пять лет, когда она взяла меня. Она и тогда
выглядела так же, как и сейчас.
- Есть ли у нее сообщники... я подразумеваю - еще мастера кукол?
- Один. Она научила его. Он был ее любовником в Праге.
- Ее любовником? - воскликнул я недоверчиво.
Перед моими глазами встало ее огромное жирное тело, большой бюст,
тяжелое лошадиное лицо.
Девушка сказала:
- Я знаю, о чем вы думаете. Но она имеет другое тело. Она носит его,
когда хочет, красивое тело. Ему-то и принадлежат ее глаза, руки, голос.
Когда она одевает это тело, она ужасающе прекрасна. Я видела ее такой
много раз.
Другое тело! Иллюзия, конечно... Как комната, описанная Уолтерс,
которую и я видел один момент, выбиваясь из паутины гипноза, которой она
меня оплела. Картина, нарисованная ее мозгом, в мозгу этой девушки. Я
откинул это и принялся за основное.
- Она убивает мазью и куклами, не так ли?
- Да.
- Сколько она убила мазью в Нью-Йорке?
Она ответила не прямо.
- Она сделала 14 кукол с тех пор, как мы здесь.
Значит, я знал не о всех случаях.
- А сколько убили куклы?
- Двадцать.
Я услышал, как выругался Рикори, и бросил на него предостерегающий
взгляд. Он наклонился вперед, бледный и напряженный. Мак-Кенн сидел тихо.
- Как она делает кукол?
- Не знаю.
- А мазь?
- Она ее делает тайно.
- А что оживляет кукол?
- Делает их живыми?
- Да.
- Что-то от мертвых.
Рикори снова тихо выругался.
- Если ты не знаешь, как делаются куклы, то что делает их живыми? Что
это?
Она молчала.
- Ты должна отвечать мне. Ты должны слушать меня. Говори.
Она сказала:
- Ваши вопросы не ясны. Я сказала, что-то от мертвых делает их
живыми. Что вы еще хотите знать?
- Начни с того, как люди позируют для куклы, когда впервые приходят к