Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Мерль Весь текст 1000.72 Kb

Остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86
планшир.
   А ведь шторм еще только начинался! Зюйд-вест! На рождестве такой ура-
ган длился три недели, дождь превратился в потоп, ветер вырывал  деревья
с корнем, на острове обвалился скалистый выступ. Черная  туча,  вставшая
позади острова, скоро будет над ними - вот когда шлюпка запляшет!
   По голому до пояса телу Парсела струилась вода, он дрожал от  холода,
лицо ему резал ветер, посиневшие руки закоченели, и он с трудом  успевал
передохнуть между двумя ударами волн, бившими прямо в лицо. Ему  никогда
не приходилось встречать столь яростную бурю на таком крошечном суденыш-
ке. И, конечно, одно дело бороться со шквалом, стоя на высоком капитанс-
ком мостике "Блоссома", и совсем другое - здесь, почти вровень с  морем,
среди волн, и не столько на воде, сколько под водой!
   Тетаити наклонился, прижал губы к уху Парсела и прокричал,  отчекани-
вая каждое слово: "Пирога!.. Слишком круто!.." И показал рукой, что сле-
дует зарифить паруса. Парсел кивнул. Это верно. Он гнал шлюпку  как  су-
масшедший! Было безумием мчаться по такому ветру на всех парусах.  Но  у
него не было выбора.
   Он закричал в свою очередь:
   - Добраться... до острова... раньше тучи,
   И снова прокричал:
   - Раньше тучи!..
   В ту же минуту высокий гребень хлестнул его по лицу,  наполнил  водой
рот, залил глаза и опрокинул назад. Он кое-как выбрался из воды, кашляя,
отплевываясь, чуть не захлебнувшись, и вцепился в руль,  чувствуя  своим
плечом плечо Тетаити.
   Он снова увидел остров. Они неслись с дьявольской быстротой, но  ост-
ровок только чуть - чуть увеличился с тех пор, как они повернули  назад.
Есть от чего прийти в отчаяние! Как бы он ни гнал шлюпку,  надо  еще  не
меньше часа, чтобы до него добраться. Он не успеет! Небо уже  потемнело,
вода стала зеленой, шторм их опередит!
   Сегодня утром, проснувшись, он поглядел на небо и понюхал ветер.  Яс-
ный день, хороший южный бриз. Он сходил и в Роп Бич: волна небольшая. Из
предосторожности он даже отправился в дом Мэсона и  посмотрел  на  баро-
метр: устойчивая ясная погода. Прекрасный день  для  маленькой  увесели-
тельной прогулки! А теперь они оказались в самом пекле, и скоро небо об-
рушится на них. Он трясся от холода и с трудом  заставлял  себя  думать.
Как в бреду, он все время твердил себе, что если бы  повернул  назад  на
двадцать минут раньше, то они уже подходили бы к острову,  были  бы  под
его защитой, в спокойной воде, и даже прибой не помешал бы им пристать к
берегу.
   Он увидел, что к шлюпке приближается высокий вал, и подумал: "Если он
не разобьется, я увижу остров". В ту же минуту  нос  шлюпки  взлетел  на
волну и перед Парселом открылся горизонт: черная туча заволокла все  не-
бо, остров исчез.
   - Остров! - закричал Парсел, судорожно хватая Тетаити за руку.
   Парсел отправился в море без карты, без компаса, без секстанта.  Если
во мраке он проскочит мимо острова, им его больше не  найти!  Они  могут
плавать много дней в тумане, разыскивая островок. Без  воды,  без  пищи,
без одежды! Это единственный клочок земли на протяжении пятисот  морских
миль.
   - Остров!
   Тетаити смотрел на Парсела, вытаращив глаза. Несколько мгновений  они
сидели, ошеломленно уставившись друг на друга, плечом к плечу, почти ка-
саясь головами. Послышался пронзительный свист ветра. Парсел увидел, что
море за левым бортом как будто стало стеной, и, не успев даже  подумать,
резко повернул руль. Мачта низко склонилась и застыла в каком  -  нибудь
метре над водой, потом с гнетущей  медлительностью  стала  выпрямляться.
Паруса яростно забились на ветру, а Парсел бессмысленно смотрел на  них,
не в силах пошевельнуться. Все произошло  с  невероятной  быстротой!  Он
только потом понял, что они чуть-чуть не перевернулись.
   - Паруса! - закричал ему на ухо Тетаити.
   И снова показал жестом, что их следует убрать. Верно! Какая глупость,
что Парсел до сих пор этого не сделал! Он передал руль Тетаити,  прополз
на четвереньках на носовую палубу с тросиком, обвязанным вокруг пояса, и
распустил фалы.
   Он бросил плавучий якорь и провел десять мучительных минут среди  об-
рушившихся на него потоков воды на накрененной палубе, свертывая большой
парус и привязывая его к мачте. Действовал он не раздумывая, по  привыч-
ке, руки сами знали, что надо делать. Так он убрал паруса, и шлюпка зап-
рыгала на волнах вокруг якоря, как пробка, - они  были  в  безопасности.
Вдруг налетела особенно высокая волна, Парсел ухватился за мачту, отфыр-
киваясь, и в голове у  него,  как  молния,  пронеслось:  "Нас  относит!"
Нельзя допускать, чтобы их отнесло. Зюйд-вест  может  длиться  несколько
дней. Но даже если он будет относить их на северо-восток в течение всего
нескольких часов, они никогда больше не найдут острова. Надо  идти  впе-
ред, чего бы это ни стоило, или по меньшей мере бороться с дрейфом и хо-
тя бы оставаться на месте.
   Парсел ползком добрался до каюты, достал малый кливер и позвал Тетаи-
ти. Привязавшись к мачте, Тетаити должен был крепко держать  Парсела  за
тросик, пока тот уберет большой кливер,  пропустит  фал  через  верхушку
мачты и укрепит малый кливер на переднем штаге. Проделывать  все  это  в
разгар бури было настоящим безумием, но Парсел все же  справился.  Когда
он наконец поставил малый кливер и снова сел за руль, у него была содра-
на кожа на руках, а после тяжелых оплеух, которые надавало ему  море,  у
него гудело в голове.
   Оглушенный, слыша лишь свист в ушах, Парсел смотрел на нос шлюпки, но
ничего не видел. Руль рвался из рук, и это привело его в себя. Он взгля-
нул на малый кливер. Парус так надулся, что едва выдерживал напор ветра.
Но все же выдерживал. Он даже накренял шлюпку. Они снова двигались,  они
не сдавались буре.
   Парсел заметил, что сидит на большом кливере, который только что  уб-
рал, и ему пришла мысль завернуться в парус. Он сделал знак Тетаити,  и,
борясь вдвоем против жестоких порывов ветра, который рвал парус из  рук,
им удалось соорудить что-то вроде плаща, прикрыв им головы, плечи и спи-
ны. Для большей прочности они продели тросик в отверстия паруса, стянули
их и прикрепили к банке. Но Парселу надо было смотреть вперед и  править
рулем, поэтому он слегка откинул кливер и освободил левую руку. Тетаити,
напротив, весь съежился в парусиновой палатке, где они  сидели,  мокрые,
дрожащие, как два пса в одной конуре, крепко прижимаясь друг к другу.
   Минуту спустя Парсел почувствовал, что Тетаити просунул руку  ему  за
спину, обнял его за левое плечо и прижался щекой к его щеке.
   - Хорошо, - сказал он ему в ухо.
   - Что? - крикнул Парсел.
   Целый сноп молний вспыхнул перед носом лодки, и он зажмурил глаза.
   - Кливер! Хорошо!
   Тетаити тоже приходилось кричать во весь голос, но среди рева бури до
Парсела долетал лишь слабый отзвук.
   Парсел взглянул на кливер. И правда, он был хорош! Его не снесло и не
разорвало. Их жизнь зависела от этого лоскутка, и  он  держался.  Шлюпка
неслась прямо в пасть урагана. Парсел почувствовал прилив надежды.
   - Держится! - заорал он изо всех сил, повернувшись к Тетаити.
   И Тетаити вдруг удивил Парсела. Он улыбнулся. В тени парусинового ка-
пюшона, прикрывавшего им головы, Парсел ясно разглядел его улыбку.  "Ка-
кой он храбрый!" - подумал Парсел с благодарностью. Но в ту же минуту он
вдруг понял, что такое медленное движение их не спасет. Не может спасти.
Мало парусности, мало киля. Шлюпка двигается как краб - столько же  впе-
ред, сколько вбок. Если они будут идти таким ходом, они рискуют  проско-
чить восточнее острова. Как он не подумал об этом раньше? Если их  отно-
сит к востоку, значит следует держать к западу - надо  лавировать.  Идти
короткими галсами. Чем чаще менять галсы, тем  меньше  опасности  откло-
ниться от острова.
   - Тетаити! - закричал он.
   Тетаити чуть отодвинулся и посмотрел на него.
   - Надо делать... вот так! - заорал Парсел.
   И зажав руль под коленом, он освободил левую руку и показал как  надо
лавировать. Тетаити кивнул головой и проревел:
   - Я иду!
   И тотчас, как будто обрадовавшись, что и он может действовать, Тетаи-
ти выскользнул из парусиновой будки и пополз на четвереньках, чтобы  ос-
вободить шкот. Парсел переложил руль,  и,  к  его  великому  облегчению,
шлюпка послушно пошла на ветер. Великолепно! Если у нее достаточно хода,
чтобы повернуть, значит она идет вперед.
   Блеснула вспышка трепещущего света, и Парсел увидел  Тетаити.  Тот  с
трудом перетягивал шкот. Парсел подумал с тревогой:  "Лишь  бы  шкот  не
оборвался!" На одну-две секунды он отпустил руль, чтобы  ослабить  напор
ветра и помочь Тетаити.
   Тетаити вернулся назад, весь залитый водой, похожий на  призрак,  ма-
кушка его странно фосфоресцировала в тусклом свете.
   Парсел вытащил часы и дождался новой вспышки молнии,  чтобы  заметить
время. Раз ничего не было видно, следовало хоть приблизительно отмечать,
сколько продлится каждый галс. Десять минут на запад, шесть на восток. К
западу можно идти дольше, так как это не отдаляет их от острова.
   Они двигались, регулярно меняя галсы. Время шло, буря  не  разгулива-
лась, но и не ослабевала, они чувствовали себя  жалкими,  несчастными  -
вот и все... Пронизывающий холод, удары волн прямо в лицо, ослепительные
вспышки, бешеная качка...  Оставалось  только  ждать  и  терпеть.  Лодку
сильно заливало, и Парсел решил вычерпать воду. Они сменяли друг  друга,
и после получаса напряженной работы вода в лодке стояла на том же  уров-
не, что и до начала шторма. Парсел повесил ведро, проскользнул под парус
и сел рядом с Тетаити, а тот обнял его за плечо и прижался к нему щекой.
Парсел вынул часы. Прошло уже четыре часа с тех пор,  как  они  покинули
остров.
   Ему было невыносимо холодно. Руки посинели, и он слышал, как  у  него
над ухом стучали зубы Тетаити. Он повернулся и крикнул:
   - Иди... под крышу... пироги...
   Тетаити отрицательно покачал головой. Молнии прекратились,  и  Парсел
почувствовал невыразимое облегчение, когда перестал слышать раскаты гро-
ма. Хотя зюйд-вест дул с прежней силой и волны сталкивались вокруг, он в
течение нескольких минут испытывал необыкновенное ощущение покоя и тиши-
ны. Но вскоре это ощущение исчезло, и он снова услышал свист ветра
   Тетаити прижался губами к его уху.
   - Нечего... поесть?
   - Нет! - заорал Парсел.
   В небе открылась щель, видимость немного улучшилась,  но  не  больше,
чем на один кабельтов. У Парсела заболели глаза, так напряженно он вгля-
дывался в тучу, стараясь угадать очертания острова.
   И вдруг его пронзил жестокий страх. А что  если  они  уже  проскочили
остров? Если он остался позади? Если они с каждым  галсом  удаляются  от
него? Сердце его бешено забилось, и хотя он весь закоченел, на лбу у не-
го выступил пот.
   - Тетаити!
   Вода с силой ударила ему в лицо и хлынула внутрь парусинового навеса.
Когда Парселу удалось открыть глаза, он увидел, что Тетаити  повернул  к
нему лицо. От холода оно словно вылиняло, но выражение оставалось  твер-
дым.
   - Остров впереди?
   - Впереди! - уверенно крикнул Тетаити.
   - Почему?
   - Впереди!
   Тетаити открывал рот, но яростный порыв ветра относил в сторону  сло-
ва, и Парсел ловил только обрывки фразы.
   - Много... забот... в голове... живые!
   Парсел перевел взгляд на кливер, выправил курс и  снова  уставился  в
полумрак. Хоть бы увидеть, что-нибудь увидеть сквозь туман! Человек дол-
жен бы обладать особым чутьем, чтобы  угадывать  дорогие  сердцу  места.
Страшно подумать! Быть может, мы пройдем лишь в одном кабельтове от ост-
рова и навсегда потеряем его!
   Парсел крепко сжал руку Тетаити. Он прав! Мы живы. Чего же больше!  У
белых слишком сильно развито представление о будущем. Не думать,  прини-
мать настоящее и гнать прочь тревогу!
   Все снова потемнело. Парсел ясно увидел, как черная туча  надвигается
на них, и, словно ее предвестник, хлынул неудержимый дождь:  он  низвер-
гался тесными вертикальными струями и бил их, как копья атакующей армии.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама