Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Герман Мелвилл Весь текст 585.45 Kb

Тайпи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 50
починка  была окончена, старый Мархейо на радостях по-отечески обнял меня и,
скинув свой маро (набедренную повязку), препоясал чресла этим куском  ситца,
продел  в  уши  свои  любимые  украшения  и,  подхватив  копье, торжественно
выступил из дому, точно  доблестный  рыцарь-храмовник,  облаченный  в  новые
бесценные доспехи.
     Бритвой  я  за  время, что жил на острове, ни разу не пользовался, но у
тайпийцев она, хотя и  была  весьма  невысокого  качества,  вызывала  бурное
восхищение.  Сам  Нармони,  местный  герой,  который с великой тщательностью
относился к своему туалету и вообще необыкновенно следил за  собой  -  ни  у
кого  в  долине  не было татуировки замысловатее и вида безобразнее,- решил,
что ему бы очень пошло, если бы пройтись разок моей бритвой  по  его  и  без
того наголо бритой макушке.
     Местным  орудием  для  бритья  является  акулий  зуб,  который столь же
пригоден для этой цели, как однозубые вилы - для того, чтобы стоговать сено.
Не удивительно поэтому, что проницательный Нармони оценил преимущества  моей
бритвы.  И  вот в один прекрасный день он обратился ко мне с просьбой, чтобы
я, в виде личного одолжения, прошелся бритвой по  его  макушке.  В  ответ  я
попытался ему втолковать, что она затупилась и ее надо направить, прежде чем
употреблять.  Для  ясности  я  несколько  раз провел ею по ладони, словно по
точилу. Нармони сразу меня понял, выбежал из дому, притащил тяжелый шершавый
камень, огромный, как жернов, и  смотрел,  торжествуя,  всем  видом  выражая
полную  уверенность, что это именно то, что надо. Пришлось мне махнуть рукой
и приступить к бритью. Нармони извивался и корчился, но, неколебимо веруя  в
мое искусство, стерпел все, как святой мученик.
     Я  не  видел  Нармони  в  бою.  Но  после  этого  случая я готов жизнью
поручиться за его мужество и доблесть. Перед  началом  операции  его  голова
была  покрыта  короткой  ровной  щетиной,  когда же я закончил свои неловкие
труды, она весьма напоминала сжатое  поле,  где  прямо  по  стерне  прошлись
бороною. Славный вождь, однако, выразил мне живейшее удовлетворение, и я был
не настолько глуп, чтобы оспаривать его.

17

     Проходил  день за днем, но никакой разницы в обращении со мною туземцев
я не наблюдал. Постепенно я утратил ощущение времени, перестал различать дни
недели и вообще погрузился в глубокую апатию, какая обычно  наступает  после
особенно  бурных взрывов отчаяния. И вдруг, ни с того ни с сего, нога у меня
прошла - спала опухоль, утихла боль, я  чувствовал,  что  еще  немного  и  я
совсем излечусь от недуга, так долго меня терзавшего.
     Как  только я смог разгуливать по долине в обществе туземцев, неизменно
сопровождавших меня гурьбой, куда бы я ни направлялся, в  моем  отношении  к
миру  появилась  неожиданная  гибкость,  благодаря которой я стал совершенно
недоступен мрачному унынию, еще недавно целиком мною владевшему. Всюду,  где
я  ни  оказывался,  меня  встречали с самым почтительным радушием; с утра до
ночи меня кормили восхитительными  фруктами  и  плодами;  темноглазые  нимфы
заботились  о  моем благе; да к тому же верный Кори-Кори просто не знал, как
мне еще услужить. Кто бы, право, мог лучше устроиться у каннибалов?
     Правда, моим прогулкам были поставлены пределы. Дорога к морю для  меня
была  отрезана недвусмысленным запретом, так что я после двух-трех неудачных
попыток дойти до берега,  предпринятых  главным  образом  любопытства  ради,
принужден  был  отказаться  от этой мысли. Не мог я надеяться и на то, чтобы
пробраться туда тайно, незаметно,  потому  что  тайпийцы  сопровождали  меня
всюду и везде, и я не помню минуты, когда бы меня оставили в одиночестве. Да
и  зеленые  отвесные  кручи, обступившие верхний конец долины, где стоял дом
Мархейо, исключали всякую возможность  побега,  даже  если  бы  мне  удалось
ускользнуть из-под неусыпного ока моих стражей.
     Но  мысли  об этом все реже посещали меня, я жил настоящим и гнал долой
все неприятные  думы.  Теперь,  любуясь  пышной  зеленью,  среди  которой  я
оказался  погребен  заживо,  и  созерцая,  задрав  голову,  обступавшие меня
величественные вершины, я представлял себе, что нахожусь в Долине Блаженных,
а за горами нет ничего, одни заботы да суета.
     День за  днем  я  бродил  по  долине,  и  чем  ближе  знакомился  с  ее
обитателями,  тем  больше  убеждался  поневоле,  что при всех ее недостатках
жизнь полинезийца среди этих щедрых даров природы куда более приятна,  хотя,
разумеется,   гораздо   менее   интеллектуальна,  чем  жизнь  самодовольного
европейца.
     Нагого страдальца, у которого зуб на зуб  не  попадает  от  холода  под
мрачным кровом небес и от голода живот подвело на бесплодных камнях Огненной
Земли,  без  сомнения,  можно  осчастливить  дарами  цивилизации,  ведь  они
облегчили бы его тяжкую нужду. Но изнеженный житель далеких  Индий,  который
ни  в  чем  не  испытывает  недостатка,  кого Провидение щедро одарило всеми
чистыми природными радостями жизни и оградило от стольких  бед  и  недугов,-
чего  ему  ждать от Цивилизации? Она может "развить его ум", может "сообщить
ему возвышенный образ мыслей" - так, кажется, принято выражаться,- но станет
ли он счастливее? Пусть участь  некогда  многолюдных  и  цветущих  Гавайских
островов с их ныне больным, голодным, вымирающим населением будет ответом на
этот  вопрос.  Как  бы миссионеры ни крутились, чем бы ни отговаривались, но
факт  остается  фактом;  и  самый  набожный  христианин,  если  он   человек
непредубежденный,  посетив  эти  острова,  горько  задумается, уезжая: "Увы!
Неужели это плоды двадцатипятилетнего просвещения?"
     В человеческом обществе на  примитивной  ступени  блага  жизни,  правда
немногочисленные и незамысловатые, распределяются на всех и притом достаются
людям  в  самом  чистом  виде;  а  Цивилизация за всякое улучшение возмещает
сторицей  зла   -   беспокойством,   завистью,   соперничеством,   семейными
неурядицами  и  тысячами  прочих  неприятностей, которые все суть неизбежные
порождения культурной жизни, складывающиеся в многоэтажное  здание  людского
горя, какого совершенно не ведают дикие народы.
     Правда,  мне  скажут,  что зато они, эти заблудшие беспринципные души,-
гнусные людоеды. Согласен; и это их очень дурная черта. Но  она  проявляется
лишь  тогда,  когда  их обуревает жажда мести врагам. И я спрашиваю, неужели
простое  поедание  человеческого  мяса  настолько  превосходит   варварством
обычай,  еще недавно существовавший в просвещенной Англии, согласно которому
у человека, признанного государственным преступником, то есть,  быть  может,
виновного  в  честности,  патриотизме  и  прочих  "мерзких  грехах", топором
отрубали  голову,  внутренности  доставали  и  бросали  в  огонь,  а   тело,
рассеченное  на  четыре  части,  насадив  на  острые шесты, вместе с головой
выставляли гнить и разлагаться в местах наибольшего скопления народа?
     Дьявольское искусство, с каким мы изобретаем все новые орудия убийства,
беспощадность, с какой мы ведем свои нескончаемые войны, беды  и  разорение,
которые  они повсеместно несут за собою,- всего этого вполне довольно, чтобы
белый цивилизованный человек предстал самым кровожадным на земле существом.
     Проявления его жестокости можно видеть и в нашей благословенной стране.
Есть,  например,  в  одном  из  наших  Соединенных   Штатов   новый   закон,
порожденный,   как  нам  говорят,  исключительно  соображениями  милосердия:
убивать злоумышленников постепенно, по  капле  иссушая  кровь  в  их  жилах,
которую  у  нас недостает смелости пролить одним ударом и тем положить конец
их мучениям, почитается куда более целесообразным, нежели вешать по старинке
на виселице - и осужденному приятнее, и больше отвечает  просвещенному  духу
времени;  а  между  тем человеческий язык бессилен передать ужасные мучения,
каким мы подвергаем несчастных, замуровывая  их  в  камерах  наших  тюрем  и
обрекая на вечное одиночество в самом центре цивилизации!
     Умножать   эти   примеры  цивилизованного  варварства  нет  нужды;  оно
причиняет несравненно больше зла, чем те преступления,  за  которые  мы  так
праведно клеймим наших менее просвещенных братьев.
     Я считаю, что название "дикарь" часто неправильно применяют, и, когда я
думаю  о  пороках,  жестокостях  и  всевозможных извращениях, которые пышным
цветом расцветают в болезнетворной атмосфере нашей цивилизации,  мне,  право
же,  кажется,  что  если сравнивать обе стороны по их порочности, то человек
пять жителей Маркизских островов, присланных в Соединенные Штаты в  качестве
миссионеров,  оказались бы, во всяком случае, не менее полезны, чем такое же
количество американцев в той же роли у них  на  островах.  Я  слышал  как-то
одного  человека,  который,  рисуя  безнравственность некоего тихоокеанского
племени,  сослался  на  то,  что  в  их  языке  вообще  отсутствует  понятие
"добродетель". Утверждение это было ни на чем не основано, но, будь оно даже
правильным,  на  это  можно бы возразить, что зато в их языке не найдешь тех
живописных  словечек,  которые  у   нас   составляют   бесконечный   каталог
цивилизованных пороков.
     При теперешнем моем умонастроении все в долине Тайпи представало передо
мною в  новом  свете,  и,  наблюдая  дальше  за  нравами  ее жителей, я лишь
укреплялся в этом моем благоприятном впечатлении.  Одна  их  черта  особенно
меня восхищала - неизменное веселие, царящее в долине. Заботы, печали, обиды
и  огорчения  там  словно  вовсе  не  существовали.  Часы  и дни проносились
радостной прытью подобно смеющимся парам в деревенской кадрили.
     Ведь в долине Тайпи не имелось ни одного из  тех  ужасных  изобретений,
какими  житель  цивилизованного  мира  сам  отравляет  себе  каждый день; ни
просрочек  по   закладным,   ни   опротестованных   векселей,   ни   счетов,
предъявленных  к оплате, ни долгов чести не было в долине Тайпи; не было там
неумолимых портных и глупых сапожников, во что  бы  то  ни  стало  требующих
мзды;    не    было    неотвязных   заимодавцев   и   окружных   прокуроров,
покровительствующих сутягам и скандалистам и науськивающих их друг на друга;
не было бедных родственников, постоянно занимающих свободную комнату в вашем
доме и создающих неприятную тесноту за вашим семейным столом; не было бедных
вдов с детишками, пухнущими с голоду от щедрот равнодушного  мира;  не  было
нищих  и долговых тюрем; не было в Тайпи и чванливых бесчувственных набобов;
или попросту, если выразить это все одним  словом,  не  было  Денег,  "этого
корня всех зол".
     В  этом  заповедном  уголке  счастья  не  было злобных старух, жестоких
мачех, усохших  старых  дев,  чахнущих  в  разлуке  влюбленных,  закоренелых
холостяков  и  равнодушных мужей, меланхоличных юношей, сопливых мальчишек и
орущих противных младенцев. Все было веселье, жизнерадостность и  ликование.
Сплин,  ипохондрия и мировая скорбь бежали оттуда и попрятались в расселинах
скал.
     Можно было видеть, как ребятишки резвятся ватагой целый день  напролет,
не  ведая  ссор  и  соперничества.  У нас в стране они и часа не поиграли бы
вместе, не передравшись и не покорябав друг другу рожицы. Проходили  молодые
женщины  -  и  их  не  снедала  взаимная зависть, они не пыжились одна перед
другой, корча из себя утонченных красавиц,  и  не  вышагивали,  затянутые  в
корсеты,  прямые  и  скованные, как заводные куклы, а просто шли, свободные,
непритворно веселые, непринужденно грациозные.
     Были определенные места в этой солнечной  долине,  где  женщины  обычно
собирались,  чтобы украсить себя гирляндами цветов. И когда они, лежа в тени
роскошных рощ, среди  рассыпанных  вокруг  только  что  сорванных  цветов  и
бутонов,  плели  благоуханные  венки и ожерелья, право же, казалось, что это
веселая свита самой Флоры собралась на празднество в честь своей госпожи.
     А у молодых людей всегда были какие-то занятия и развлечения,  дарившие
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама