Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 017: "Shadow" Person
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 712.17 Kb

Пария

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 61
близко, за нашими спинами. Мы все напрягали  слух,  но  напрасно  пытались
различить слова: это была длинная, темпераментная,  прерывистая  дискуссия
на  неизвестном  языке.  Однако  мы  безошибочно  ощущали  в  ней   что-то
похотливое, как будто кто-то шепотом рассказывал  о  каких-то  сексуальных
извращениях  или  ужасных  пытках,  радостно  описывая  их  в   мельчайших
подробностях.
     Температура все падала и падала, пока из наших ртов не  повалил  пар.
Констанс поплотнее закуталась в меха и смерила меня таким взглядом,  будто
все это было огромным  надувательством.  Очевидно,  она  приехала  сюда  в
радостном убеждении, что сможет увидеть Джейн. Очевидно, Уолтер не  сделал
ничего из того, о чем я его просил: он не предупредил ее,  что  это  может
быть страшно, неприятно и даже опасно. Наверняка  Констанс  явилась  сюда,
ожидая, что Джейн будет сидеть у камина и вязать на спицах детские вещицы,
румяная и цветущая, как будто смерть повредила ей  не  больше,  чем  месяц
отпуска в Майами.
     - Кто это шепчет? - спросила Констанс с расширенными глазами. - Разве
это не ты?
     - Каким чудом? Видите, я даже не шевелю губами?
     Шепот  не  прекращался.  Констанс   подошла   ближе   и   внимательно
присмотрелась ко мне.
     - Нет, шевелишь, - неуверенно заявила она.
     - Это потому, что вынужден дышать через рот. Я сегодня нырял,  и  мне
трудно дышать носом.
     - Он ищет предлог даже в  таком  положении.  Он  всегда  может  найти
предлог и вывернуться, - обратилась Констанс к Уолтеру, не спуская с  меня
глаз.
     За ее спиной, хоть она и не отдавала себе  в  этом  отчета,  бесшумно
открылись входные двери. Я протянул руку и коснулся плеча Уолтера,  но  он
уже заметил это.
     -  Знаю,  -  сказал  он  тихо.  -  Видел,  Джон.  Ручка  двери   сама
повернулась.
     Дверь широко открылась без  обычного  противного  скрипа.  Мы  теперь
смотрели на сад, погруженный в темноту под  сильными  ударами  порывистого
ветра. Там, на  садовой  тропинке,  намного  меньше,  чем  тогда,  в  моей
спальне, ростом едва с одиннадцатилетнюю девочку, стояла Джейн.
     - Констанс, - мягко сказал Уолтер. - Она здесь.
     Констанс медленно повернулась, как загипнотизированная, и  уставилась
на сад. Она не сказала не слова, но по дрожи ее  плеч  я  понял,  что  она
плакала и пыталась сдержать плач.
     - Я не знала, - зарыдала она, жалобно кривя рот. - О, Боже, Уолтер, я
ничего не понимаю.
     Джейн, казалось, плыла по воздуху в  нескольких  дюймах  над  землей;
мигающее явление, которое искрилось и колыхалось на ветру.  Руки  ее  были
опущены вдоль тела, лицо бледно и неподвижно, но волосы вздымались  вокруг
головы, словно наэлектризованные.
     - Джон, - прошептала она. - Джон, не покидай меня.
     Констанс, шатаясь, сделала в ее сторону два или три  шага  и  подняла
руку.
     - Джейн, я твоя мать, - просительно заговорила она. - Джейн, послушай
меня, дорогая, где ты ни есть, послушай свою мать.
     - Не оставляй меня, Джон, - повторила Джейн. Констанс наверняка  была
перепугана, но подошла к призраку еще ближе и  сложила  руки,  как  пухлая
мадонна.
     - Джейн, я хочу тебе помочь, - сказала она. -  Я  сделаю  все,  чтобы
тебе помочь. Заговори со мной. Джейн, прошу. Скажи, что  ты  меня  видишь.
Скажи, что ты знаешь, что я здесь. Джейн, я люблю тебя. Прошу тебя, Джейн.
Молю.
     - Констанс, - предупреждающе бросил Уолтер. - Констанс, возвращайся.
     Изображение Джейн задрожало  и  начало  изменяться,  увеличиваться  и
преображаться.  Теперь  она  казалась  выше,  ее  лицо  выглядело   иначе,
исхудалым, со впалыми щеками, как  лицо  изголодавшегося  ангела.  Призрак
поднял руку, которая оставила за собой ряд бледнеющих отражений,  будто  у
Джейн выросло пять рук вместо одной.
     - Джон, - прошептала она, на этот  раз  более  решительно,  -  ты  не
можешь меня оставить, Джон. Ты не можешь меня оставить. Не можешь оставить
одну.
     Констанс грохнулась на  колени  на  садовую  тропинку  перед  ужасным
призраком дочери. Уолтер выдавил:
     - Нет, Констанс! - и протиснулся мимо меня, чтобы забрать ее  оттуда;
но тут Джейн повернула голову и  посмотрела  на  мать  глазами  черными  и
пустыми, как окна давно пустующего дома.
     - Джейн! Ты не узнаешь меня? - заскулила Констанс. - Джейн, я же твоя
мать! Только ты у меня осталась, Джейн! Не покидай меня! Вернись  ко  мне,
Джейн! Ты необходима мне!
     Уолтер схватил жену за плечи и закричал:
     - Констанс, перестань! Это безумие!  Она  мертва,  Констанс,  она  не
может вернуться!
     Констанс обернулась и с размаха ударила Уолтера.
     - Ты никогда не любил ее так, как я, - завизжала она. - Тебя  никогда
не волновали наши дети! Я тоже тебя не волную! Ты не хочешь,  чтобы  Джейн
вернулась, потому что и ты виноват, так же, как  и  Джон!  Ты  не  хочешь,
чтобы она вернулась, потому что боишься!
     - Констанс, она же дух! - простонал Уолтер.
     - Он прав, Констанс, - закричал я. - Лучше держись от нее подальше.
     Бело-голубой призрак Джейн дрожал, мигал и, казалось, все  рос,  пока
не стал выше Уолтера, ни на секунду не спуская глаз  с  Констанс,  которая
все еще ползала у ног призрака. Уолтер посмотрел на призрак в  смертельном
страхе и отступил на два шага. Он повернулся ко мне с посеревшим от  ужаса
лицом, молча умоляя, чтобы я что-нибудь  сделал.  Хоть  что-то.  Он  также
понимал, что происходит, и боялся, как никогда в жизни.
     - Джейн! - взвизгнула Констанс. - Джейн!
     Тогда  трупно-бледные  губы  Джейн  медленно  зашевелились,  открывая
светящиеся зубы. Рот стал раскрываться все шире, пока, наконец, ее лицо не
превратилось в страшную, отвратительную маску,  оскаленную,  как  каменные
химеры. Призрак поднял вторую руку и  стоял  с  минуту,  как  распятый,  с
развевающимися волосами. Потом он медленно начал подниматься и  завис  над
Констанс,  горизонтально  вытянувшись  в  воздухе  с  соединенными  босыми
ногами. Его белая погребальная одежда бесшумно трепетала на ветру.
     Констанс откинулась назад и начала истерически визжать.
     - Констанс! Ради Бога!  -  закричал  Уолтер  и  снова  попробовал  ее
поднять, но из раскрытого  рта  Джейн  неожиданно  раздался  глухой  звук.
Уолтер отшатнулся назад, такой перепуганный, что не мог  даже  кричать.  Я
никогда еще не слышал такого звука: это был рев  ледяного  огня  ада,  рев
рассвирепевших  демонов,  рев  Северо-Атлантического   океана   во   время
страшного шторма.
     Джейн выдыхала прямо в лицо Констанс струю ледяного  тумана.  Даже  с
расстояния  в  десять  футов  я  почувствовал  ужасающий  холод.  Констанс
закричала от боли и упала на тропинку, а  когда  Уолтер  подбежал  к  ней,
призрак Джейн медленно перевернулся вверх ногами, проплыл над ограждением,
перекувырнулся над Аллеей Квакеров и улетел вверх, в сторону побережья.  С
распростертыми руками, как дрожащий крест бело-голубого цвета,  кувыркаясь
в воздухе, она уплывала все дальше и дальше, тихонько напевая:

                     Мы выплыли в море из Грейнитхед
                     Далеко к чужим берегам...

     Я упал на  колени  рядом  с  Уолтером  и  Констанс.  Констанс  руками
закрывала лицо. Ее била крупная дрожь.
     - Мои глаза! - простонала она. - О, Боже, Уолтер, мои глаза!
     Я помог Уолтеру втащить ее в дом и положить на  софу  у  камина.  Все
время она прижимала ладони к глазам, дрожала и стонала. Я боялся, что  она
пережила серьезное потрясение. Она была уже не молода,  и  издавна  у  нее
болело сердце.
     - Вызови "скорую помощь", - попросил я  Уолтера.  -  И  прежде  всего
тепло укрой ее.
     - Куда ты идешь? - спросил Уолтер.
     - За Джейн. Я должен с этим покончить раз и навсегда, Уолтер.
     -   Что   ты   хочешь   сделать,   черт   побери?   Это   же   совсем
сверхъестественное явление, Джон. Это же дух, ради Бога. Каким способом ты
хочешь победить духа?
     - Не знаю. Но если я сейчас не пойду, то уже никогда не узнаю.
     - Тогда будь осторожен. И возвращайся скорее.
     Я выбежал назад, в ночь. Повсюду  громко  шумели  деревья  и  звенели
телеграфные  провода,  как  будто   все   вокруг   таинственно   ожило   и
предупреждало меня на разные  голоса.  Незакрепленный  ставень  на  втором
этаже непрерывно стучал, словно деревянная колотушка, пытающаяся пробиться
внутрь дома.
     Я поднял воротник и побежал по Аллее Квакеров. Через минуту я свернул
с дороги и почувствовал под ногами густую траву. Нигде не  было  ни  следа
Джейн, но когда я видел ее в последний  раз,  она  летела,  кувыркаясь,  в
сторону Кладбища Над Водой, где была похоронена.  Мне  казалось  логичным,
хотя и ужасающим, что именно оттуда приходил ее дух.
     Ворота кладбища находились в добрых  трех  четвертях  мили  от  моего
дома. После первых ста ярдов мне пришлось сбавить скорость, и дальше я шел
обычным шагом, приводя  в  порядок  дыхание.  В  темноте  справа  я  видел
нечеткие очертания белых волнорезов у побережья Салемского залива.  Где-то
там, под толстым слоем черной ледяной воды,  погребенный  в  трехсотлетнем
иле, лежал корпус "Дэвида Дарка". Шум моря  звенел  бескрайней  грустью  и
одиночеством. Джейн всегда говорила, что этот звук ассоциируется у  нее  с
блеском луны, холодным и безжалостным. Ведь море - любовница луны.
     В темноте я различил белую арку ворот кладбища.  Я  ускорил  шаг.  За
воротами показались надгробия, стрельчатые купола, кресты и плиты; озябшие
херувимы  и  грустные   серафимы.   Небольшое   поселение   грейнитхедских
покойников,  обособленное  на  этом  кусочке  побережья.  Я  добрался   до
железных, покрашенных в черное ворот  кладбища,  прижал  лицо  к  холодным
прутьям решетки и напряг зрение. Передо мной простирались ряды  надгробий.
Я посмотрел налево, туда, где была похоронена Джейн.

                        Смертельно бледных королей
                        И рыцарей увидел я...

     Я не видел никакого мигания,  никакого  следа  присутствия  Джейн.  Я
повернул ручку, открыл ворота и зашел на кладбище.
     Хоть  и  написано  великое  множество  вздора  о  ночных  визитах  на
кладбище, не подлежало сомнению, что в эту бурную мартовскую ночь Кладбище
Над Водой производило ужасающее впечатление.
     Каждое надгробие, казалось, излучало неземной свет. Следуя  к  могиле
Джейн между безмолвными рядами надгробий, я с беспокойством сознавал,  что
меня со всех сторон окружают люди. Мертвые люди, которые умолкли  навсегда
и лежали рядом друг с другом с закрытыми глазами или без глаз,  закутанные
в саван или обрывки материи,  закопанные  в  черную  землю.  Это  было  не
обычное  место;  это  был  уголок  погребенных  воспоминаний,   молчаливое
общество умерших, анклав земных существ, вышедших за пределы жизни.
     Неуверенно, с дрожью, я  подошел  к  надгробию  Джейн  и  остановился
рядом.

               Джейн Элизабет Трентон.
               Любимая жена Джона Пола Трентона.
               Дочь Уолтера К. Бедфорда и Констанс Бедфорд.
               "Укажи мне путь к прекрасной звезде".

     Теперь, когда я пришел сюда, я не знал, что мне делать.  Позвать  ее?
Обратиться к ней? Или ждать, когда она  появится?  Я  огляделся  и  увидел
бледных мраморных стражей, неподвижно стоявших на  надгробиях  поблизости.
Неожиданно я почувствовал себя волком, окруженным  красными  флажками,  и,
несмотря на ветер, мне стало душно. Мраморный ангел, стоящий двумя  рядами
дальше, сверлил меня ненавидящими глазами.
     Я проглотил слюну и сказал дрожащим голосом:
     - Джейн? Слышишь меня, Джейн?
     Конечно же, я вел себя смешно и  подсознательно  опасался,  что  меня
кто-нибудь заметит. Я  знал,  что  люди  иногда  разговаривают  со  своими
мертвыми  родственниками,  но  редко  делают  это  посреди   ночи   и,   в
противоположность мне, скорее всего не ожидают ответа.
     - Джейн? - повторил я громче и немного увереннее. - Джейн, ты слышишь
меня?
     Тишина. Только ветер шелестел в высокой траве за оградой кладбища.  Я
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама