Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 712.17 Kb

Пария

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 61
     - Ну, хорошо. Говори.
     Я прошел через комнату и остановился у окрашенной  в  зеленое  стены,
повернувшись спиной к Уолтеру. Мне почему-то  легче  было  говорить,  стоя
лицом к стене. Сержант сунул голову в двери, чтобы проверить, не  выскочил
ли я в окно, а потом спокойно вернулся к чтению газеты.
     - Что-то удивительное творится в Грейнитхед этот весной, хотя я и  не
знаю, почему так происходит. Жители Грейнитхед  видят  удивительные  вещи.
Духов, если хочешь знать точно и если это все должно объяснить. Во  всяком
случае, призраки, мигающие и светящиеся призраки тех людей, которые жили в
Грейнитхед и недавно умерли.
     Мистер Бедфорд не ответил ни слова. Я мог себе  представить,  что  он
думает. Типичный случай убийства в состоянии временной невменяемости.
     - Миссис Саймонс говорила мне в машине, -  продолжал  я,  -  что  она
видела и слышала своего умершего мужа, Эдгара. Она слышала, как  он  ходит
по дому, она видела его в саду. Она говорила мне, что Чарли Манци,  хозяин
лавки в Грейнитхед, также видит своего погибшего сына, Нийла.
     - Говори дальше, -  сказал  мистер  Бедфорд  голосом,  холодным,  как
остывший пепел.
     - Вчера под утро и я пережил что-то подобное. Я  слышал,  как  кто-то
качается на старых садовых качелях. Потом, когда вчера вечером я  вернулся
домой, я снова слышал скрип качелей, поэтому я вышел в сад.
     - Естественно, - вмешался мистер Бедфорд. - Ну и что же это было?
     - Не "что", Уолтер, только "кто".
     - Ну, хорошо, будь по-твоему. Так кто же это был?
     Я повернулся. Я должен был сказать ему это, глядя ему в глаза.
     - Твоя дочь, Уолтер. Это была Джейн. Она сидела на качелях и смотрела
на меня. Я стоял от нее на расстоянии не большем, чем сейчас  от  меня  до
тебя.
     Сам не знаю, какой я ожидал реакции от мистера Бедфорда.  Наверно,  я
ожидал, что он взорвется гневом, назовет меня мерзавцем или святотатцем  и
откажется заниматься моим делом. Ведь трудно ожидать от человека, чтобы он
поверил в духов, пусть даже и  при  самых  благоприятных  обстоятельствах.
Сама идея, что дух может укокошить старушку в доме у автострады,  казалась
исключительно мрачной шуткой.
     Я сел, уперся руками в колени и  выжидательно  посмотрел  на  мистера
Бедфорда. Его лицо покраснело и дрожало. Но я не  мог  прочесть  выражения
его глаз. Его взгляд был обращен внутрь, лицо не выражало ничего.
     - Если хочешь, чтобы я поставил вопрос открыто, - продолжил я, - то я
не убивал миссис Саймонс. Это сделал дух ее умершего мужа. Знаю, что этого
ты не можешь сказать в суде...
     - Ты видел Джейн? - неожиданно прервал меня  мистер  Бедфорд  жестким
голосом.
     Я поддакнул, удивленный.
     - Наверно, да. Собственно, я в этом даже  уверен.  Старина  Кейт  Рид
пытался меня убедить, что это были огни святого Эльма или  что-то  в  этом
роде, но я же видел ее лицо, Уолтер, видел так ясно, как если бы...
     - Ты не выдумал это? Ты не пытаешься меня  надуть?  Это  не  какая-то
злобная шутка, чтобы отыграться на мне?
     Я очень медленно покачал головой.
     - У меня нет причин отыгрываться на тебе, Уолтер. Может, ты и обвинял
меня в смерти Джейн, но ты никогда не делал мне ничего дурного.
     - Когда ты ее видел, - начал  мистер  Бедфорд,  с  трудом  выдавливая
слова. - Когда ты ее видел, то как... как она выглядела?
     - Несколько странно. Как будто похудела. Но это была все та же Джейн.
     Мистер Бедфорд поднес руку ко рту, и я с удивлением увидел, что в его
глазах блестели слезы.
     - Она... что-нибудь говорила? - спросила он, проглатывая слюну. - Она
что-нибудь сказала? Хоть одно слово?
     - Нет. Но мне казалось, что я слышал ее  пение.  И  я  несколько  раз
слышал, как она шепчет мое имя. Вчера утром у тебя в кабинете, помнишь?
     Мистер Бедфорд кивнул. Его охватило такое волнение,  что  он  не  мог
говорить.
     - Я слышал о таком. Конечно же, никто не хочет признаваться. Но  ведь
я улаживаю  все  формальности,  касающиеся  браков,  рождения  и  смертей,
поэтому и я сумел заметить - что что-то творится, так?
     - Теперь я не понимаю, - признался я. - Так что же творится?
     Мистер Бедфорд потянул носом, откашлялся  и  начал  искать  платок  в
кармане.
     - Я мало что об  этом  знаю.  Только  то,  что  слышал  от  некоторых
клиентов. Но многие люди считают, что Грейнитхед вовсе не обычный городок.
Многие считают, что если кто-то живет в Грейнитхед, то он сможет  еще  раз
увидеть своих  покойных  близких.  Может,  знаешь,  что  городок  когда-то
назывался "Восстание Из Мертвых", пока  губернатор  штата  Массачусетс  не
приказал изменить название на Грейнитхед? А назывался он так  потому,  что
именно здесь умершие посещали живых, пока не соединялись с ними уже  после
их смерти.
     - Значит, ты веришь мне, - потрясенно ответил я.
     - А ты думал, что не поверю?
     - Конечно. Я убил старушку и выдумал себе алиби - духа.
     Мистер Бедфорд опять сложил платок.
     - Ты на самом деле видел Джейн, - проговорил  он.  -  Боже  мой,  как
жаль, что меня там не было. Я отдал бы год жизни, только бы снова хоть раз
ее увидеть.
     - Ты не должен так говорить, - предупредил я его. - Эти призраки, кем
бы они ни были,  могут  оказаться  очень  опасными  и  злобными,  судя  по
поведению духа Эдгара Саймонса.
     Мистер Бедфорд улыбнулся и покачал головой.
     - А ты и в самом деле можешь подумать, не представить, что Джейн была
бы способна поступить злобно или жестоко?
     - Не та Джейн, которую я знал, но...
     - Джейн никогда не обидела бы никого, при жизни или после смерти. Она
была ангел, ты сам знаешь, Джон. Она была ангелом при жизни и такой  же  и
осталась. Я должен рассказать об этом жене.
     - Уолтер, мне неприятно возвращаться к этой теме, - сказал я. - Но  я
все еще не понимаю, как ты собираешься очистить меня от  подозрений,  если
мое единственное алиби - это духи?
     Мистер Бедфорд долго молчал. Потом он  поднял  на  меня  покрасневшие
глаза.
     - Миссис Саймонс была убита очень необычным способом, не так ли?
     - Не только необычным, но и просто невозможным. По  крайней  мере,  я
этого сделать не смог бы. И ни один человек тоже.
     - Вот именно, - подтвердил мистер Бедфорд. - Наверно,  я  поговорю  с
окружным прокурором. Наверняка мы о чем-нибудь договоримся. Он мой  старый
знакомый. Мы члены одного и того же гольф-клуба.
     - Ты действительно думаешь, что сможешь что-то сделать?
     - Во всяком случае, попробую.
     Он встал и отложил бумагу. Он не мог сдержать улыбки.
     - Я не могу дождаться, чтобы рассказать это Констанс, - заявил он.  -
Она будет прямо-таки восхищена.
     - Никак не пойму, чем здесь можно восхищаться.
     -  Джонни,  дорогой,  ведь  это  же  великолепная  новость,  во  всех
отношениях. Почти во всех  отношениях.  Как  только  тебя  выпустят  и  ты
вернешься домой,  мы  сможем  посетить  тебя,  ведь  так?  И  тоже  увидим
доченьку, Джейн.
     Я не знал, что ему можно еще сказать. Я неуверенно подал ему руку,  а
потом плюхнулся на складной стул так, будто кто-то приложил меня по голове
увесистой палкой. Мистер Бедфорд вышел. Я слышал,  как  скрипят  резиновые
подошвы его ботинок по натертому полу коридора.
     Сержант снова сунул голову в дверной проем.
     - Чего ждешь? - бросил он. - Пора возвращаться за решетку.



                                    11

     Меня освободили ближе к вечеру  под  залог  в  семьдесят  пять  тысяч
долларов. Залог внесла строительная фирма округа Эссекс, главным  пайщиком
которой была миссис Констанс Бедфорд. На  дворе  было  светло,  ветрено  и
сухо. Том Уоткинс, один из клерков Уолтера Бедфорда, ожидал меня  и  отвез
домой.
     Том Уоткинс был молод, носил небольшие встопорщенные  усики  и  очень
легко краснел. Он еще никогда не  имел  дела  со  случаем  убийства,  и  я
наверняка пробуждал в нем страх.
     - Я читал полицейский рапорт о смерти миссис Саймонс, - сказал он мне
по пути. - Ужасающая смерть.
     Я поддакнул. Я не был в состоянии рассказать кому бы то ни было,  как
глубоко меня потрясли события прошедшей ночи. Я все  еще  чувствовал  себя
выведенным из равновесия, и при одних только воспоминаниях  меня  начинало
тошнить. И все еще видел перед глазами эту  цепь,  пробившую  внутренности
миссис Саймонс, холодную и безжалостную, которую не могла  убрать  никакая
человеческая сила. А хуже всего было, так  это  то,  что  я  все  еще  был
перепуган.  Если  духу  мертвого  мужа  миссис  Саймонс  хватило   сил   и
жестокости, чтобы пробить свою жену цепью, то что  Нийл  может  сделать  с
Чарли Манци? А что может сделать Джейн?  Из  слов  Уолтера  Бедфорда  было
ясно, что Чарли, миссис  Саймонс  и  я  не  были  единственными  людьми  в
Грейнитхед, которых посещали мигающие призраки умерших родственников.
     По непонятным причинам  казалось,  что  в  этом  году  такие  явления
происходят активнее, чем обычно, хотя я жил  в  Грейнитхед  не  достаточно
долго, чтобы знать, что значит "обычно". Миссис Саймонс упоминала, что эти
явления сильно зависят от времени года, что летом  они  случаются  чаще  и
более сильны, чем зимой. Один Бог знает, почему: может, летом воздух более
пропитан электричеством, которое естественным образом усиливает призраки?
     - Мистер Бедфорд  вытащит  вас  из  этого  болота,  -  заговорил  Том
Уоткинс. - Надо только немного подождать. Он уже разговаривал  с  окружным
прокурором, а завтра у него встреча с начальником полиции. По  сути  дела,
полиция тоже не верит в вашу виновность. Они понятия не имеет, как  миссис
Саймонс была надета на эту цепь, и вообще не считают, что на эту  цепь  ее
засадили вы. Вас же арестовали по формальным причинам, ну и  просто  чтобы
успокоить прессу.
     - Значит, об этом пишут? Я еще не читал сегодняшних газет.
     Том Уоткинс кивнул в сторону заднего сиденья.
     - Там лежат местные ежедневные газеты. Смотрите сами.
     Я потянулся и взял "Грейнитхедские ведомости". Заголовок гласил:
     "Ужасное  убийство  в  Грейнитхед.  Вдова  пробита  цепью.  Арестован
местный торговец антиквариатом".
     Ниже была траурная фотография миссис Саймонс десятилетней давности  и
моя фотография, сделанная перед лавкой "Морские сувениры" в день открытия.
     - Неплохая реклама, - заявил я. Я сложил газету и бросил  ее  обратно
на заднее сиденье.
     Том Уоткинс  въехал  на  Аллею  Квакеров,  свернул  к  моему  дому  и
остановил машину.
     - Мистер Бедфорд сказал, что позвонит вам позже  вечером.  Он  должен
договориться о визите.
     - Да, - подтвердил я.
     - Вам нужно что-нибудь еще? Мистер Бедфорд сказал, чтобы  я  доставил
вам все, что вы пожелаете.
     - Нет, это, наверное, все,  большое  спасибо.  Сейчас  мне,  пожалуй,
больше всего нужно выпить.
     - Ну, с этим, думаю, вы справитесь сами.
     - Конечно. Благодарю, что подвезли.  И  прошу  поблагодарить  мистера
Бедфорда.
     Том Уоткинс уехал, и я снова стоял перед домом один, руки в карманах,
не имея понятия, что ожидает  меня  в  нем,  какие  удивительные  явления,
источника которых я не знал и о которых  мог  только  догадываться,  будут
меня беспокоить. Откуда появляются эти призраки? С неба или из  ада?  Или,
может быть, из какой-то неизвестной  области  возмущений,  из  запутанного
мира психической энергии, где души умерших мерцают и плавно  то  исчезают,
то  появляются,  как  искаженные  радиосигналы,   которые   иногда   можно
перехватить ночью?
     Дом наблюдал за мной  равнодушными,  прикрытыми  глазами.  Я  пересек
садовую тропинку, вынул ключи и открыл входную дверь.
     Все выглядело точно так же, как и вчера вечером. По крайней  мере,  у
меня хватило ума выключить плиту, прежде чем я вылетел из дома. Наполовину
приготовленная лазанья лежала на средней полке. Я вошел в гостиную.  Огонь
погас, пробравшийся через каминную вытяжку ветер выдул пепел на ковер. Мои
книги лежали разбросанные по полу, а изображение  "Дэвида  Дарка"  стояло,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама