Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 902.79 Kb

Пушки крепости Наварон. 10 баллов с острова Наварон.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 66 67 68 69 70 71 72  73 74 75 76 77 78
через мост на то место, где над ним навис  огромный  камень,  а
выше  поднималась  почти  отвесная  скала.  Он  потер  шершавый
подбородок,  покачал  в  раздумье  головой   и   повернулся   к
Рейнольдсу.
     --  Пойдете первым. Я прикрою огнем. Когда переберетесь на
другую  сторону,  прикроете  меня.  Не  останавливаться  и   не
оглядываться. Вперед.
     Рейнольдс,  согнувшись,  побежал к мосту. Собственные шаги
казались ему слишком громкими, когда он ступил на  неустойчивую
поверхность  моста. Он ухватился руками за веревочные поручни и
стал перебираться, стараясь, по приказу Андреа, не смотреть  по
сторонам и не оглядываться. На спине между лопаток он постоянно
ощущал  неприятный холодок. К своему собственному удивлению, он
перешел мост, не услышав ни единого выстрела, и сразу  поспешил
к  большому  валуну неподалеку от моста, чтобы использовать его
как укрытие. К  еще  большему  удивлению,  за  этим  камнем  он
обнаружил  Марию.  Но  удивляться было некогда, и он сразу взял
наизготовку свой "шмайссер".
     На  противоположном  берегу  Андреа  не  было  видно.   На
короткое мгновение Рейнольдс пришел в ярость, решив, что Андреа
использовал  этот  трюк,  чтобы  избавиться  от него, но тут же
вздохнул с  облегчением,  услышав  два  взрыва  чуть  ниже,  на
дальнем берегу реки. Он сразу вспомнил, что у Андреа оставались
неиспользованными  две гранаты, а Андреа, подумал Рейнольдс, не
тот человек, который оставит гранаты болтаться без дела.  Кроме
того,  понял  Рейнольдс, эти взрывы дадут Андреа дополнительное
время для броска через мост. Так оно и вышло.  Андреа  появился
почти  мгновенно,  успешно  перейдя мост. Рейнольдс тихо позвал
его, и Андреа присоединился к ним в укрытии.
     -- Что дальше? -- так же тихо спросил Рейнольдс.
     --  Всему  свое  время.--  Он,  не  торопясь,  достал   из
водонепроницаемой  коробки сигару, из другой коробки -- спички,
чиркнул, поднес огонек к сигаре и  с  удовольствием  затянулся.
Рейнольдс  заметил,  что  он  прикрывал  горящий  конец  сигары
сложенной ковшиком ладонью.
     -- А теперь я скажу вам,  что  будет  дальше.  Нас  должна
поджидать  небольшая  компания.  Они здорово рисковали, пытаясь
поймать меня. К их  чести,  надо  сказать,  что  они  отчаянные
ребята.  У  других не хватило бы терпения. Вы с Марией пройдете
пятьдесят-шестьдесят ярдов в сторону к плотине и укроетесь там.
Держите на прицеле дальний конец моста.
     -- А вы останетесь здесь?  --  спросил  Рейнольдс.  Андреа
выпустил очередное огромное облако вонючего дыма:
     -- Только на минутку.
     -- Тогда я тоже остаюсь.
     -- Если вы хотите распрощаться с жизнью -- это ваше личное
дело.  Но если этой юной леди прострелят голову, она уже больше
не будет так привлекательна.
     --  Что  вы  имеете  в  виду,  черт  возьми?  --   вспылил
Рейнольдс.
     --  Я  имею  в  виду  нечто очень определенное. Этот валун
служит вам прекрасным укрытием со стороны моста. А если Дрошный
со своими людьми пройдут еще тридцать -- сорок ярдов  вверх  по
реке? Где тогда вы укроетесь?
     -- Я об этом не подумал,-- согласился Рейнольдс.
     --  Придет  день,  когда  выяснится,  что вы слишком часто
повторяете эту фразу. Но тогда  уже  поздно  будет  о  чем-либо
думать,-- проворчал Андреа.
     Минуту  спустя  они  были на месте. Рейнольдс спрятался за
огромным валуном. Этот камень надежно  укрывал  их  со  стороны
моста  и берега, но при этом они были видны со стороны плотины.
Рейнольдс посмотрел налево, туда,  где  скрывалась  Мария.  Она
улыбнулась  ему,  и  он  подумал,  что  никогда  не видел более
храброй девушки. Он слегка высунул голову и посмотрел в сторону
ущелья. Со стороны западной оконечности моста не было ни  души.
Единственные  признаки  жизни  проявлялись за камнем у дальнего
конца моста, где Андреа усердно  откапывал  землю  и  гальку  у
основания камня.
     Внешнее  спокойствие,  как  всегда,  обманчиво. Рейнольдсу
казалось, что на западной оконечности моста никого нет, но  это
было  совсем  не  так. Жизнь там била ключом, хотя и совершенно
бесшумно. Ярдах в десяти от моста, за грудой камней,  прятались
Дрошный, сержант-четник, дюжина немецких солдат и четников.
     Дрошный  смотрел  в бинокль. Сначала он изучал местность у
дальнего конца подвесного моста, затем левее, где прятались  за
валуном  Рейнольдс  с  Марией,  и,  наконец,  перевел взгляд на
плотину.  Он  внимательно  вгляделся  в  зигзагообразную  линию
подвесной   лестницы.  Не  было  никаких  сомнений:  не  доходя
четверти расстояния до вершины плотины, к лестнице  прижимались
двое.
     -- Господи всемогущий! -- Дрошный снова опустил бинокль, и
лицо его исказил ужас. Он повернулся к сержанту-четнику:
     -- Как ты думаешь, что они собираются делать?
     --   Плотина!   --  мысль  поразила  его  при  взгляде  на
перекошенное от страха лицо Дрошного. Мысль пронзила  мгновенно
и неотвратимо.-- Они собираются взорвать плотину!
     Никому  даже  в  голову  не пришло подумать, каким образом
Меллори и его друзья собираются взрывать плотину.  Как  это  не
раз уже случалось с другими, Дрошный и его люди стали свыкаться
с    мыслью,   что   Меллори   и   его   спецкоманда   обладают
сверхъестественными способностями совершать невозможное.
     --  Генерал  Циммерман!  --  захрипел  не  своим   голосом
Дрошный.-- Его надо предупредить! Если плотина взорвется, когда
по мосту пойдут танки и пехота...
     --  Предупредить  его?  Побойтесь  Бога!  Каким образом мы
можем его предупредить?
     -- На плотине есть радиопередатчик. Сержант с  глубочайшим
недоумением уставился на Дрошного:
     --  С  таким  же успехом он мог быть на луне. Они оставили
прикрытие. Это несомненно. Они должны были  обеспечить  тыл.  И
тот из нас, кто рискнет перейти этот мост, будет убит.
     --  Вы  думаете?  --  Дрошный  бросил  угрюмый  взгляд  на
плотину.-- А что с нами произойдет, если эта штука  взлетит  на
воздух?
     Медленно,  беззвучно  и  почти  невидимо  Меллори и Миллер
плыли по темным водам  Неретвинского  водохранилища  на  север,
прочь  от плотины. Внезапно Миллер, который был слегка впереди,
тихо вскрикнул и остановился.
     -- Что случилось? -- спросил Меллори.
     -- Вот что.-- Миллер  с  усилием  вытянул  из  воды  кусок
проволочного  кабеля,--  Никто  не  подумал  об  этой маленькой
штучке.
     -- Никто,-- согласился Меллори. Он нырнул.-- А здесь еще и
стальная паутина внизу,-- проговорил он, вынырнув.
     -- Противоторпедная сеть?
     -- Именно.
     -- Зачем? -- Миллер показал на север, где на расстоянии не
более двухсот ярдов водохранилище делало крутой  поворот  между
скал.--  Ни  один бомбардировщик не может здесь сманеврировать,
чтобы сбросить торпеды.
     -- Жаль, что немцы  до  этого  не  додумались.  Это  очень
усложняет  работу.--  Он  посмотрел на часы.-- Поспешим. Мы уже
опаздываем.
     Они освободились от проволоки  и  поплыли  быстрее.  Через
несколько минут, после того как завернули за угол водохранилища
и  потеряли  из  виду плотину, Меллори тронул Миллера за плечо.
Оба повернулись и посмотрели туда, откуда только что  приплыли.
К югу, не более чем в двух милях, черное звездное небо внезапно
вспыхнуло   разноцветным  букетом  сигнальных  огней:  красных,
желтых, зеленых. Вспыхнув, они медленно тонули в водах Неретвы.
     -- Ну что ж, очень красиво,-- оценил Миллер.-- Только кому
это все нужно?
     -- Это  нужно  нам.  По  двум  причинам.  Тем,  кто  будет
смотреть  на  эту  красоту,  а  будут смотреть все, понадобится
потом не менее десяти минут, чтобы снова привыкнуть к  темноте.
Таким  образом,  все,  что будет происходить здесь в это время,
вряд ли будет видно. Это во-первых. А, вовторых, пока они будут
смотреть вверх, они не смогут смотреть вниз.
     -- Очень логично,-- одобрил Миллер.--  Наш  друг,  капитан
Дженсен, не из простачков.
     --  Отнюдь. Он из тех, про кого говорят: семь раз отмерит,
один -- отрежет.-- Меллори снова повернул голову  на  восток  и
прислушался.--  Можешь  полюбоваться.  Все как вымерло. А его я
уже слышу.
     На высоте не более пятисот футов  над  водой,  на  бреющем
полете,  шел с востока "Ланкастер". Не долетев ярдов двухсот до
того места, где находились  Меллори  и  Миллер,  самолет  вдруг
выбросил черный шелковый парашют и тут же, взревев двигателями,
задрал  нос  и  резко  пошел  вверх,  чтобы  не задеть скалы на
дальнем конце ущелья.
     Миллер посмотрел на медленно  снижающийся  парашют,  затем
повернул  голову к сверкающим разноцветным огням и провозгласил
философским тоном:
     -- Небо сегодня полно всякой всячины.
     Затем  они  с  Меллори  поплыли  в  сторону   снижающегося
парашюта.
     Петар  терял  силы. Уже долгое время он держал неподвижное
тело Гроувса, прижавшись к железной лестнице, его руки  дрожали
и  ныли  от  напряжения.  Зубы  были сжаты, а лицо, опущенное и
залитое потом, дергалось, и кривилось. Проще говоря,  долго  он
продержаться не мог.
     В  ярком  свете сигнальных ракет Рейнольдс, находившийся с
Марией все в том же укрытии, вдруг увидел Петара и Гроувса.  Он
повернулся  к Марии. Одного взгляда на ее напряженное лицо было
достаточно, чтобы понять: она тоже их увидела.
     Рейнольдс хрипло произнес:
     -- Оставайтесь здесь. Я должен помочь им.
     -- Нет! -- она схватила его за  руку,  пытаясь  вложить  в
этот  жест  всю  свою волю и отчаяние. Взгляд ее снова, как и в
первый раз,  когда  Рейнольдс  увидел  ее,  походил  на  взгляд
загнанного  зверя.--  Пожалуйста,  сержант,  не надо! Вы должны
оставаться здесь!
     Рейнольдс пытался возразить:
     -- Ваш брат...
     -- Сейчас есть нечто более важное.
     -- Только не для вас.--  Он  попытался  встать,  но  Мария
вцепилась  в него с такой силой, что он не мог освободиться, не
причинив ей боли. Рейнольдс  произнес  почти  нежно:  --  Пусти
меня, девочка, я должен идти.
     --   Нет!  Если  Дрошный  и  его  люди  появятся...--  Она
замолчала, так как в этот момент последний всплеск разноцветных
огней осветил черное ночное  небо  и  тут  же  погас,  погрузив
ущелье в полную тьму. Мария снова повторила, уже мягче: -- Ведь
вы останетесь, правда?
     -- Теперь я должен остаться.-- Рейнольдс приподнялся из-за
валуна  и  поднес  к  глазам  ночной  бинокль. Подвесной мост и
дальний берег были безжизненны. Он посмотрел в сторону лощины и
различил Андреа, который  как  раз  закончил  свои  землекопные
работы  и  отдыхал.  Ощущая какое-то непрестанное беспокойство,
Рейнольдс  перевел  взгляд  в  сторону   моста.   Внезапно   он
насторожился,  вытер линзы бинокля, протер глаза и снова поднял
бинокль.
     Его глаза, потерявшие на некоторое  время  остроту  зрения
из-за  ярких  вспышек  ракет, теперь пришли в норму, и не могло
быть никакого сомнения в том, что он  увидел.  Семь  --  восемь
человек  во  главе с Дрошным по-пластунски ползли по деревянным
перекладинам подвесного моста.
     Рейнольдс выпрямился  и,  насколько  мог  далеко,  швырнул
гранату  в  сторону моста. Она взорвалась не ближе сорока ярдов
от цели. Граната наделала много шума, подняла кучу  гравия,  но
не  смогла причинить ни малейшего вреда ползущим. Зато она дала
сигнал Андреа, а за ним уже дело не стало. Андреа уперся обеими
ногами в огромный камень, спиной уперся в скалу и сделал первое
усилие. Камень только слегка качнулся.  Андреа  подождал,  пока
громадина  вернется  на  место,  и  повторил  операцию.  Камень
качнулся чуть больше, Андреа опять расслабился, потом толкнул в
третий раз.
     Внизу, на мосту, Дрошный со  своими  людьми,  не  понимая,
конечно,  причины взрыва, застыли на месте. Двигались только их
глаза, пытаясь отыскать источник опасности и не подозревая, где
она на самом деле.
     С каждым новым толчком камень все дальше и дальше выползал
из своего ложа. Андреа же все ниже и  ниже  сползал  спиной  по
своей  скалистой  опоре.  Теперь  он  уже почти лежал на земле.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 66 67 68 69 70 71 72  73 74 75 76 77 78
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама