через мост на то место, где над ним навис огромный камень, а
выше поднималась почти отвесная скала. Он потер шершавый
подбородок, покачал в раздумье головой и повернулся к
Рейнольдсу.
-- Пойдете первым. Я прикрою огнем. Когда переберетесь на
другую сторону, прикроете меня. Не останавливаться и не
оглядываться. Вперед.
Рейнольдс, согнувшись, побежал к мосту. Собственные шаги
казались ему слишком громкими, когда он ступил на неустойчивую
поверхность моста. Он ухватился руками за веревочные поручни и
стал перебираться, стараясь, по приказу Андреа, не смотреть по
сторонам и не оглядываться. На спине между лопаток он постоянно
ощущал неприятный холодок. К своему собственному удивлению, он
перешел мост, не услышав ни единого выстрела, и сразу поспешил
к большому валуну неподалеку от моста, чтобы использовать его
как укрытие. К еще большему удивлению, за этим камнем он
обнаружил Марию. Но удивляться было некогда, и он сразу взял
наизготовку свой "шмайссер".
На противоположном берегу Андреа не было видно. На
короткое мгновение Рейнольдс пришел в ярость, решив, что Андреа
использовал этот трюк, чтобы избавиться от него, но тут же
вздохнул с облегчением, услышав два взрыва чуть ниже, на
дальнем берегу реки. Он сразу вспомнил, что у Андреа оставались
неиспользованными две гранаты, а Андреа, подумал Рейнольдс, не
тот человек, который оставит гранаты болтаться без дела. Кроме
того, понял Рейнольдс, эти взрывы дадут Андреа дополнительное
время для броска через мост. Так оно и вышло. Андреа появился
почти мгновенно, успешно перейдя мост. Рейнольдс тихо позвал
его, и Андреа присоединился к ним в укрытии.
-- Что дальше? -- так же тихо спросил Рейнольдс.
-- Всему свое время.-- Он, не торопясь, достал из
водонепроницаемой коробки сигару, из другой коробки -- спички,
чиркнул, поднес огонек к сигаре и с удовольствием затянулся.
Рейнольдс заметил, что он прикрывал горящий конец сигары
сложенной ковшиком ладонью.
-- А теперь я скажу вам, что будет дальше. Нас должна
поджидать небольшая компания. Они здорово рисковали, пытаясь
поймать меня. К их чести, надо сказать, что они отчаянные
ребята. У других не хватило бы терпения. Вы с Марией пройдете
пятьдесят-шестьдесят ярдов в сторону к плотине и укроетесь там.
Держите на прицеле дальний конец моста.
-- А вы останетесь здесь? -- спросил Рейнольдс. Андреа
выпустил очередное огромное облако вонючего дыма:
-- Только на минутку.
-- Тогда я тоже остаюсь.
-- Если вы хотите распрощаться с жизнью -- это ваше личное
дело. Но если этой юной леди прострелят голову, она уже больше
не будет так привлекательна.
-- Что вы имеете в виду, черт возьми? -- вспылил
Рейнольдс.
-- Я имею в виду нечто очень определенное. Этот валун
служит вам прекрасным укрытием со стороны моста. А если Дрошный
со своими людьми пройдут еще тридцать -- сорок ярдов вверх по
реке? Где тогда вы укроетесь?
-- Я об этом не подумал,-- согласился Рейнольдс.
-- Придет день, когда выяснится, что вы слишком часто
повторяете эту фразу. Но тогда уже поздно будет о чем-либо
думать,-- проворчал Андреа.
Минуту спустя они были на месте. Рейнольдс спрятался за
огромным валуном. Этот камень надежно укрывал их со стороны
моста и берега, но при этом они были видны со стороны плотины.
Рейнольдс посмотрел налево, туда, где скрывалась Мария. Она
улыбнулась ему, и он подумал, что никогда не видел более
храброй девушки. Он слегка высунул голову и посмотрел в сторону
ущелья. Со стороны западной оконечности моста не было ни души.
Единственные признаки жизни проявлялись за камнем у дальнего
конца моста, где Андреа усердно откапывал землю и гальку у
основания камня.
Внешнее спокойствие, как всегда, обманчиво. Рейнольдсу
казалось, что на западной оконечности моста никого нет, но это
было совсем не так. Жизнь там била ключом, хотя и совершенно
бесшумно. Ярдах в десяти от моста, за грудой камней, прятались
Дрошный, сержант-четник, дюжина немецких солдат и четников.
Дрошный смотрел в бинокль. Сначала он изучал местность у
дальнего конца подвесного моста, затем левее, где прятались за
валуном Рейнольдс с Марией, и, наконец, перевел взгляд на
плотину. Он внимательно вгляделся в зигзагообразную линию
подвесной лестницы. Не было никаких сомнений: не доходя
четверти расстояния до вершины плотины, к лестнице прижимались
двое.
-- Господи всемогущий! -- Дрошный снова опустил бинокль, и
лицо его исказил ужас. Он повернулся к сержанту-четнику:
-- Как ты думаешь, что они собираются делать?
-- Плотина! -- мысль поразила его при взгляде на
перекошенное от страха лицо Дрошного. Мысль пронзила мгновенно
и неотвратимо.-- Они собираются взорвать плотину!
Никому даже в голову не пришло подумать, каким образом
Меллори и его друзья собираются взрывать плотину. Как это не
раз уже случалось с другими, Дрошный и его люди стали свыкаться
с мыслью, что Меллори и его спецкоманда обладают
сверхъестественными способностями совершать невозможное.
-- Генерал Циммерман! -- захрипел не своим голосом
Дрошный.-- Его надо предупредить! Если плотина взорвется, когда
по мосту пойдут танки и пехота...
-- Предупредить его? Побойтесь Бога! Каким образом мы
можем его предупредить?
-- На плотине есть радиопередатчик. Сержант с глубочайшим
недоумением уставился на Дрошного:
-- С таким же успехом он мог быть на луне. Они оставили
прикрытие. Это несомненно. Они должны были обеспечить тыл. И
тот из нас, кто рискнет перейти этот мост, будет убит.
-- Вы думаете? -- Дрошный бросил угрюмый взгляд на
плотину.-- А что с нами произойдет, если эта штука взлетит на
воздух?
Медленно, беззвучно и почти невидимо Меллори и Миллер
плыли по темным водам Неретвинского водохранилища на север,
прочь от плотины. Внезапно Миллер, который был слегка впереди,
тихо вскрикнул и остановился.
-- Что случилось? -- спросил Меллори.
-- Вот что.-- Миллер с усилием вытянул из воды кусок
проволочного кабеля,-- Никто не подумал об этой маленькой
штучке.
-- Никто,-- согласился Меллори. Он нырнул.-- А здесь еще и
стальная паутина внизу,-- проговорил он, вынырнув.
-- Противоторпедная сеть?
-- Именно.
-- Зачем? -- Миллер показал на север, где на расстоянии не
более двухсот ярдов водохранилище делало крутой поворот между
скал.-- Ни один бомбардировщик не может здесь сманеврировать,
чтобы сбросить торпеды.
-- Жаль, что немцы до этого не додумались. Это очень
усложняет работу.-- Он посмотрел на часы.-- Поспешим. Мы уже
опаздываем.
Они освободились от проволоки и поплыли быстрее. Через
несколько минут, после того как завернули за угол водохранилища
и потеряли из виду плотину, Меллори тронул Миллера за плечо.
Оба повернулись и посмотрели туда, откуда только что приплыли.
К югу, не более чем в двух милях, черное звездное небо внезапно
вспыхнуло разноцветным букетом сигнальных огней: красных,
желтых, зеленых. Вспыхнув, они медленно тонули в водах Неретвы.
-- Ну что ж, очень красиво,-- оценил Миллер.-- Только кому
это все нужно?
-- Это нужно нам. По двум причинам. Тем, кто будет
смотреть на эту красоту, а будут смотреть все, понадобится
потом не менее десяти минут, чтобы снова привыкнуть к темноте.
Таким образом, все, что будет происходить здесь в это время,
вряд ли будет видно. Это во-первых. А, вовторых, пока они будут
смотреть вверх, они не смогут смотреть вниз.
-- Очень логично,-- одобрил Миллер.-- Наш друг, капитан
Дженсен, не из простачков.
-- Отнюдь. Он из тех, про кого говорят: семь раз отмерит,
один -- отрежет.-- Меллори снова повернул голову на восток и
прислушался.-- Можешь полюбоваться. Все как вымерло. А его я
уже слышу.
На высоте не более пятисот футов над водой, на бреющем
полете, шел с востока "Ланкастер". Не долетев ярдов двухсот до
того места, где находились Меллори и Миллер, самолет вдруг
выбросил черный шелковый парашют и тут же, взревев двигателями,
задрал нос и резко пошел вверх, чтобы не задеть скалы на
дальнем конце ущелья.
Миллер посмотрел на медленно снижающийся парашют, затем
повернул голову к сверкающим разноцветным огням и провозгласил
философским тоном:
-- Небо сегодня полно всякой всячины.
Затем они с Меллори поплыли в сторону снижающегося
парашюта.
Петар терял силы. Уже долгое время он держал неподвижное
тело Гроувса, прижавшись к железной лестнице, его руки дрожали
и ныли от напряжения. Зубы были сжаты, а лицо, опущенное и
залитое потом, дергалось, и кривилось. Проще говоря, долго он
продержаться не мог.
В ярком свете сигнальных ракет Рейнольдс, находившийся с
Марией все в том же укрытии, вдруг увидел Петара и Гроувса. Он
повернулся к Марии. Одного взгляда на ее напряженное лицо было
достаточно, чтобы понять: она тоже их увидела.
Рейнольдс хрипло произнес:
-- Оставайтесь здесь. Я должен помочь им.
-- Нет! -- она схватила его за руку, пытаясь вложить в
этот жест всю свою волю и отчаяние. Взгляд ее снова, как и в
первый раз, когда Рейнольдс увидел ее, походил на взгляд
загнанного зверя.-- Пожалуйста, сержант, не надо! Вы должны
оставаться здесь!
Рейнольдс пытался возразить:
-- Ваш брат...
-- Сейчас есть нечто более важное.
-- Только не для вас.-- Он попытался встать, но Мария
вцепилась в него с такой силой, что он не мог освободиться, не
причинив ей боли. Рейнольдс произнес почти нежно: -- Пусти
меня, девочка, я должен идти.
-- Нет! Если Дрошный и его люди появятся...-- Она
замолчала, так как в этот момент последний всплеск разноцветных
огней осветил черное ночное небо и тут же погас, погрузив
ущелье в полную тьму. Мария снова повторила, уже мягче: -- Ведь
вы останетесь, правда?
-- Теперь я должен остаться.-- Рейнольдс приподнялся из-за
валуна и поднес к глазам ночной бинокль. Подвесной мост и
дальний берег были безжизненны. Он посмотрел в сторону лощины и
различил Андреа, который как раз закончил свои землекопные
работы и отдыхал. Ощущая какое-то непрестанное беспокойство,
Рейнольдс перевел взгляд в сторону моста. Внезапно он
насторожился, вытер линзы бинокля, протер глаза и снова поднял
бинокль.
Его глаза, потерявшие на некоторое время остроту зрения
из-за ярких вспышек ракет, теперь пришли в норму, и не могло
быть никакого сомнения в том, что он увидел. Семь -- восемь
человек во главе с Дрошным по-пластунски ползли по деревянным
перекладинам подвесного моста.
Рейнольдс выпрямился и, насколько мог далеко, швырнул
гранату в сторону моста. Она взорвалась не ближе сорока ярдов
от цели. Граната наделала много шума, подняла кучу гравия, но
не смогла причинить ни малейшего вреда ползущим. Зато она дала
сигнал Андреа, а за ним уже дело не стало. Андреа уперся обеими
ногами в огромный камень, спиной уперся в скалу и сделал первое
усилие. Камень только слегка качнулся. Андреа подождал, пока
громадина вернется на место, и повторил операцию. Камень
качнулся чуть больше, Андреа опять расслабился, потом толкнул в
третий раз.
Внизу, на мосту, Дрошный со своими людьми, не понимая,
конечно, причины взрыва, застыли на месте. Двигались только их
глаза, пытаясь отыскать источник опасности и не подозревая, где
она на самом деле.
С каждым новым толчком камень все дальше и дальше выползал
из своего ложа. Андреа же все ниже и ниже сползал спиной по
своей скалистой опоре. Теперь он уже почти лежал на земле.