- Каким образом получилось, что ты знаешь Южный Вейр? - спросил он погодя. - Мне говорили - ты там никогда не бывал!
Он даже обернулся к Лессе и Ф'лару - уж не содействовали ли они?..
- Тот, кто сказал тебе это, ошибся, - ответил Джексом, гадая про себя, не Дорс ли рассказывал о нем южанину. - Сегодня мы с Рутом не впервые забрали из Южного Вейра нечто, по праву принадлежащее Северу! - И он обнял Шарру за плечи. Торика оставило всякое самообладание.
- Так это был ты!.. - Он вытянул руку, тыча в Джексома пальцем. Изумление, досада, бессильная ярость сменяли друг друга на его лице. Однако потом в глазах Торика появилось невольное восхищение: - Значит, это ты уволок у них яйцо! Ты и этот твой... Но ведь файры в один голос талдычили о чем-то черном!"
- Если бы перед ночной вылазкой я не зачернил белую шкурку, я был бы последним олухом, верно? - презрительно хмыкнул Джексом.
- Я знал, что этого не мог сделать ни один из всадников Т'тона. - Торик сжимал и разжимал кулаки. - Но чтобы ты... Э, да что там. - Торик снова взял себя в руки и заулыбался, хотя и несколько кисло. Поглядел на бенденских Предводителей, на арфиста и вдруг захохотал, гоня прочь остатки враждебности: - Если бы ты только знал, парень, что за великие планы рухнули из-за тебя! - Его палец снова смотрел Джексому в грудь. - И много ли народу знало, что это был ты? - И Торик укоризненно оглянулся на всадников.
- Немногие, - сказал Робинтон. Он понятия не имел, догадались ли Лесса и Ф'лар или они обо всем узнали только теперь.
- Мы с Брекки знали, - подала голос Шарра. - Джексом только и говорил в бреду, что об этом яйце. Она смотрела на него с нескрываемой гордостью.
- Теперь это не играет роли, - сказал Джексон. - Что действительно важно - даешь ли ты разрешение Шарре выйти за меня замуж и стать госпожой Руата?
- В любом случае не вижу, как я бы мог вам помешать... - Взмах руки Торика относился в равной мере и к людям, и к драконам.
- И это истинная правда, ибо Джексом ничуть не приврал насчет способностей Рута, - сказал Ф'лар. - Никогда не следует недооценивать всадника, Торик. - Улыбка Предводителя ничуть не смягчила предупреждения. - Ив особенности - всадника с Севера!
- Всенепременно это запомню. - В голосе Торика прозвучала нотка досады, но приветливая улыбка снова была тут как тут. - Вернемся же к нашей беседе. Когда нас прервали эти беззастенчивые юнцы, мы обсуждали размеры моего холда, не так ли?..
И, обратившись к Джексому и Шарре спиной, он снова пригласил всех в ископаемый дом, временно служивший им гостиной.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
На Северный Перн снова пришла весна.
Когда были исправлены разрушения, причиненные зимними бурями, а в полях зазеленели молодые всходы, в холде Руат началась великая суета. Старый холд прихорашивался и молодел на глазах, стремясь наилучшим образом выглядеть в заранее назначенный день, когда, согласно уравнениям Вансора, ни одна Нить не должна была свалиться на Перн, - если не считать одного-единственного участка далеко в западном океане, где они не могли повредить никому.
Древние стены Руата были выскоблены дочиста, мостовые подправлены, в распахнутых окнах развевались знамена; в главном зале и по углам всех дворов благоухали цветы. Даже суровые сторожевые утесы были украшены длинными плетями цветущих лиан, привезенных с Южного континента. На широких лугах перед холдом пестрели палатки для гостей и виднелись загоны для их скакунов.
Вот начали появляться драконы, и старый коричневый Вилт радостным ревом приветствовал их со скал. Вилт, пожалуй, охрипнет еще до того, как успеет начаться церемония.
Огненные ящерицы сновали там и сям, всюду суя любопытные носы; людям и драконам приходилось то и дело призывать их к порядку. Но в воздухе витало такое радостное дружелюбие, что самые отчаянные выходки вызывали лишь смех.
В гости ожидалось чуть не пол-Перна, как Северного, так и Южного; чтобы всех должным образом обслужить, Форт холд и Вейр, а с ними и Бенден, отрядили своих поваров в помощь руатским. Торик в изобилии прислал свежие фрукты, рыбу, диких скакунов и знаменитых верров Южного, чье мясо заметно отличалось по вкусу от мяса птиц Севера и очень ценилось. Понадобился не один тяжело нагруженный дракон, чтобы перевезти все припасы для пира.
Повара трудились со вчерашнего вечера - жарили, парили и пекли. Весенний ветерок разносил запахи, от которых у каждого поневоле текли слюнки.
Торговцы подоспели заранее - ни один не собирался упускать выгоды, которые сулил праздник. Танцы и песни начались загодя и продолжались почти до утра. Но вот рассвет возвестил наступление торжественного дня, и земными и небесными дорогами в холд потянулся народ.
Сегодня молодой владетель Руата должен был пройти Утверждение.
Белый дракон распахнул носом двери вейра и выбрался на залитый солнцем двор.
"Арфист прилетел!" - сообщил он Джексому и Шарре. И тотчас протрубил такое радостное приветствие, точно попрощался с Робинтоном неведомо когда, а не перед самым рассветом.
"Лиот просит вас подождать здесь, - добавил Рут. - Арфист и Н'тон хотят поговорить с вами наедине!"
Джексом удивленно повернулся к Шарре.
- Вряд ли это что-нибудь скверное, - улыбнулась она. - Уж наверное, Мастер Робинтон рассказал бы нам вчера... Слушай, эта рубашка определенно тесновата тебе в плечах!
- По-твоему, я зря всю весну орудовал лопатой на Корабельном лугу? - И Джексом, расправляя грудь, вздохнул так, что коричневая ткань в самом деле готова была треснуть по швам.
- Порвешь - будешь ходить в штопаной, - весело предупредила Шарра и поцеловала его.
Поцелуи Шарры никогда ему не надоедали. Джексом крепко обнял подругу.
- Джексом!.. Хочешь, чтобы я в мятом платье стояла на твоем Утверждении?..
"Рамота и Мнемент появились!" - И Рут приподнялся на задние лапы, выдавая приличествующую случаю трель.
- Можно подумать, это его собираются утверждать! - В звучном голосе Шарры плескался смех.
- Так или иначе, мы с ним добились этого вместе. - Джексом широко улыбнулся и еще раз прижал ее к себе.
Всю эту зиму и в начале весны он был занят, как никогда: приходилось буквально разрываться между работой по холлу и Корабельным лугом на плато Южного континента. Древние тайны с неослабной силой манили к себе Джексома, и он улетал туда всякий раз, когда удавалось выкроить несколько часов. Джексом рад был видеть, что Лайтол, как он и надеялся, с головой ушел в новое для себя дело. Увлекшись раскопками, бывший управляющий близко сошелся с Мастером Робинтоном и все свободное время проводил у него в холде Бухта.
С тех пор, как Утверждение Джексома стало близкой реальностью, его начали допускать на самые закрытые совещания владетелей. Сыграл свою роль и его наследный титул, и новоприобретенное родство с Ториком. Джексом, правда, весьма сомневался, что Торик долго станет терпеть тот консерватизм, с которым старшие владетели встречали всякое новшество. Ларад Телгарский, Асгенар Лемосский, Бегамон, Сайгомал - эти были больше похожи на Торика по складу ума, и Джексом, освоившись на советах владетелей, начал понимать, что его место - среди них, а вовсе не с Грохом, Сэнджелом и другими стариками. Кое-кто из них попросту не понимал нужд сегодняшнего дня - а с ними и зова бескрайних земель Южного материка, что сулили молодым испытания и победы.
Нынешняя церемония должна была послужить поводом для общего собрания Вейров, холдов и Мастерских. Славным будет этот праздник окончания холодной зимы, день, когда никаким землям Перна не будут угрожать Нити!
Лиот опустился на маленьком дворе перед кухней, и Рут поспешно спрятался назад в свой амбар, уступая место бронзовому великану. Арфист съехал наземь с его плеча, размахивая толстым тугим свитком; широченная улыбка Н'тона свидетельствовала, что они привезли новости поистине замечательные.
- Лесса и Ф'лар тоже должны это услышать! - сказал Н'тон, когда они с арфистом подошли к молодым владетелям, - Ну да они сейчас будут здесь. - И отослал Лиота на сторожевые утесы.
Двое мужчин принялись стаскивать летные куртки, причем Робинтон ни за что не желал расстаться со свитком. С нарастающим нетерпением все четверо следили за тем, как царственная золотая Рамота, а следом за вею - бронзовый Мнемент дали спешиться всадникам и взмыли на скалы, присоединяясь к Лиоту.
- Мнемент говорит, арфист, тебя прямо распирают какие-то новости, - сказал Ф'лар, отдавая Джексому свой летный костюм. Шарра тем временем помогала Лессе раздеться.
- Точно так, Бенден! - многозначительно потряс свитком Робинтон.
- Что это у тебя там? - поинтересовалась Лесса.
- Ничего особенного - всего лишь ключ к той цветной карте, что мы видели на корабле! - И арфист расхохотался при виде изумления, отразившегося на их лицах. - И знаете, кто додумался первым? Паймур. Он все время работал с Никатом - мы же, помните, сразу заподозрили, что дело как-то связано с почвами. Так оно и оказалось, только речь шла не о почве, а о породах, залегающих ниже. - И Робинтон раскатал карту, которую Леса и Ф'лар сразу схватили за углы, не давая свернуться. - Темно-коричневый цвет указывает на очень древние скальные породы: они сохранились в тех местах, где никогда не бывало ни землетрясений, ни вулканической деятельности. Не изменились они и до наших дней с того времени, когда была составлена карта. Плато, закрашенное здесь желтым, им явно пришлось покинуть из-за извержения. Видите вот здесь и здесь, на юге Телгара, тот же цвет? Так вот, друзья мои: наши предки перебрались на Север, выстроив Форт, Руат, Бенден и Телгар, ибо здесь вероятность стихийного бедствия была существенно меньше!
- А Нити, значит, не стихийное бедствие? - шутливо спросила Лесса.
- Лично я предпочел бы, чтобы бедствия разражались по очереди, - сказал Ф'лар. - Одновременная угроза с неба и из-под земли - это, знаете ли, уже слишком!
- После чего, - продолжал арфист, - Паймур и Никат раскусили, каким образом предки помечали залежи металлов, черной воды и черного камня. Месторождения обозначены и на Севере, и на Юге! Мы ведь уже почти опустошили некоторые северные рудники...
- А где они на Южном? - заинтересовался Ф'лар. - Покажи!
Робинтон показал ему с полдюжины маленьких отметок:
- Насколько велики эти залежи, пока неизвестно, но Никат, вероятно, в скором времени выяснит. Они с Паймуром великолепно сработались!
- И много ли шахт во владениях Торика? - спросил Ф'лар.
- Только те, что он уже обнаружил, - усмехнулся Н'тон. - Земли всадников гораздо богаче. - И он похлопал по юго-восточной части карты. - Чего доброго, я сам превращусь в рудокопа, когда минует Прохождение!
- Когда минует Прохождение... - эхом откликнулся Ф'лар. Его взгляд встретился со взглядом арфиста: вряд ли тому или другому суждено было дожить до этого момента.
- Когда минует Прохождение, - Джексом жадно впился в карту глазами, - люди смогут как следует заняться нашими находками на плато - и кораблями, конечно. Мы будем заново открывать Юг! А может быть, разгадаем тайну кораблей... или драконы сумеют пересечь безвоздушную пустоту и попасть на Сестры Рассвета... - Джексом повернул голову на юго-восток, где горели невидимые маяки.
- И тогда мы навсегда истребим Нити, грозящие нам с Алой Звезды, - шепотом добавила Шарра.
Ф'лар с сожалением рассмеялся и откинул со лба тронутую сединой прядь:
- Я сам когда-то мечтал добраться до Алой Звезды. Быть может, вы, юные, сумеете возродить однажды утраченные познания, и этот подвиг не покажется вам чрезмерным?
- Только не преуменьшай свои собственные деяния, Ф'лар, - строго заметил ему Робинтон. - Ты спас Перн от Нитей и сберег его единство... назло ему самому!
- Да, если бы не ты... - Лесса озиралась кругом, ее глаза метали гневные молнии, - ничего этого не было бы и в помине!
Взмах ее руки охватил весь Руат пестревший праздничными знаменами, и людей, уверенных, что Нити не испортят им праздник.
- Владетель Джексом! - послышался из верхнего окна холда громовой голос Лайтола.