Эксцентрическую траекторию блуждающей планеты придется значительно
подправить, чтобы она не подходила так близко к Перну и таким образом не
могла затягивать Нити на его орбиту.
- И как же мы сможем это сделать? - осведомился Фандарел.
- Узнаете - по мере осуществления нашего Плана. Все, что вы изучили
до сих пор, каждое простое на вид упражнение, выполненное здесь или на
земле, направлено на подготовку к этой конечной цели.
Никакие уговоры не могли принудить Айваса высказаться более
определенно.
- Нельзя начать бегать, не научившись ходить, - повторял он на каждый
новый вопрос Фандарела или Джексома, Белтерака или Джейнсис.
Наконец Джексом сдался и перешел к более насущным проблемам.
- А на "Буэнос-Айресе" и "Бахрейне" тоже есть такие отражатели?
- Есть, - ответил Айвас.
- Вот и отлично, - Джексом нетерпеливо потер руки.
- Погоди, лорд Джексом, - остановила его Джейнсис. - Не одному тебе
снимать все сливки. Я тоже хочу повоевать с Нитями.
- И я, - вставил ее дед. На его обычно невозмутимом лице играла
восторженная улыбка.
- Для молодой женщины, матери, это опасная затея, - предостерег
Белтерак, ожидая, что Фандарел его поддержит.
- Не думайте, что из-за этого я упущу такую возможность! - так
воинственно заявила Джейнсис, что Белтерак от удивления смешался. - И
скафандр как раз по мне, а ты, Белтерак, в него не влезешь.
- Зато я влезу, - вставил до сих пор молчавший Эван.
- Мне казалось, что на обоих кораблях работают системы
жизнеобеспечения, - заметил Фандарел. - Я не ошибаюсь, Айвас?
- Нисколько, мастер Фандарел.
- Стало быть, скафандры не понадобятся.
- Зато понадобится знание компьютера, дедушка, а ты всегда
предпочитаешь свалить работу на пульте на кого-нибудь другого.
Главный кузнец величественно расправив плечи выпрямился во весь свой
богатырский рост.
- Это не так уж сложно - несколько раз ткнуть в клавиши! Он
вопросительно взглянул на Джексома.
- Будет вам! - вскинув руки, воскликнул Джексом и от этого резкого
движения едва не вылетел из кресла. - Я, как лорд-правитель, рангом выше
вас всех, так что мне и решать. Мастер Фандарел по многим причинам
заслужил подобной чести и Джейнсис тоже. Раз уж Биганта и Бирт доставили
всех сюда, они смогут перенести вас на другие корабли. Тебе, - он ткнул
пальцем в Белтерака, - можно доверить переключение отражателя с режима
отклонения на разрушение. А ты, - он указал на Фандарела, - произведешь
пуск. Ты, Джейнсис, изменишь программу работы отражателя. А Эван нажмет
клавишу ВХОД. Таким образом, вы все примете участие.
- Должен отметить, - вставил Айвас, - что количество Нитей, которое
удастся уничтожить, даже задействовав отражатели всех трех кораблей,
составит всего лишь ноль целых девять десятых процента. Имеет ли смысл
ваше путешествие?
- Зато всадникам уже не придется беспокоиться по поводу этих девяти
десятых процента! - весело парировал Джексом.
- Давайте же целесообразно используем этот полезный метод, -
нетерпеливо воскликнул Фандарел.
- По-видимому, такая возможность принесет огромное моральное
удовлетворение, намного превосходящее возможный риск и процент
уничтожения, - подытожил Айвас.
- Воистину огромное! - подтвердил Джексом.
- Поможет поднять дух на новую высоту, - добавила Джейнсис. -
Подумать только: и я смогу принять в этом участие!
- В том случае, - обращаясь к зеленым всадникам, сказал Джексом, -
если вы любезно согласитесь...
С'лен и Л'зан были настроены более чем любезно. Джексом заставил
каждого еще раз повторить все шаги, необходимые для переключения
отражателя на режим разрушения. Айвас настоял, чтобы путники захватили с
собой аварийный запас кислорода. Воздуха на меньших кораблях было в обрез,
и не стоило подвергать людей опасности кислородного голодания.
Когда зеленые вместе с седоками отправились в путь, Джексом заметил,
как непривычно тихо стало в рубке.
- Джексом, - раздался голос Айваса, - какой груз может поднять
зеленый дракон? Сегодня ноша превышает их собственный вес.
- Дракон может поднять столько, сколько он считает возможным, - пожал
плечами Джексом.
- Значит, дракон считает, что может нести предмет, независимо от
того, сколько он весит в действительности? И как ему это удастся?
- Не думаю, что кто-нибудь пытался навьючить на дракона слишком
большой груз. Разве ты не говорил мне, что после извержения первые драконы
переправляли грузы с Посадочной площадки?
- Это правда. Но, как ты правильно отметил, им не позволяли
переносить слишком большие тяжести. Шон О'Коннел вообще возражал, чтобы
драконов использовали для таких целей.
- Почему?
- Этого мне никто не объяснил.
Джексом усмехнулся.
- Драконы обладают многими непостижимыми способностями.
- Например, - вкрадчиво заметил Айвас, - всегда поспевать вовремя?
- Вот именно, - фыркнул всадник.
- Как тебе удалось явиться столь своевременно?
- Джейнсис догадалась указать точное время. Когда я передавал Руту
картину рубки, то представил себе судовые часы, - Джексом указал на
циферблат, - которые показывали на минуту меньше, чем проставленное в
записке время. Поэтому нет ничего удивительного, что мы прибыли вовремя, -
рассмеялся он.
"Скажи Айвасу, что я всегда знаю, где именно во времени нахожусь", -
сказал Рут, и Джексом послушно передал машине его слова.
- Чрезвычайно интересная способность.
- Только учти, Айвас, это только для твоих ушей.
- Ты же знаешь, Джексом: у данной системы нет ушей.
Их разговор прервало триумфальное возвращение двух команд, причем у
зеленых драконов был такой же довольный вид, как и у их седоков.
- Когда поток Нитей прекратится, - сказал Айвас, - кому-нибудь
придется вернуться на другое корабли, чтобы снова изменить режим
отражателей. Мощность солнечных батарей ограничена.
Предложение было единодушно принято. К этому времени Айвас успел
получить все необходимые данные, а поток Нитей превратился в скудные
ручейки. Вскоре зеленые всадники вместе со своими командами отправились
обратно, чтобы переключить отражатели.
- Скажи, Айвас, - спросил мастер Фандарел, когда все снова собрались
в рубке "Иокогамы", - на Перне знают о наших полетах на другое корабли?
- Сегодня дежурит мастер Робинтон, он одобрил наши действия.
Фандарел кашлянул.
- А никто из учеников не слышал ваш разговор?
- В тот момент в комнате был только мастер Робинтон. А что?
- Ну, на его благоразумие можно положиться. Следует со всех сторон
обсудить интересные возможности "Иокогамы", о которых мы сегодня узнали,
прежде чем их обнародовать, - сказал Фандарел. - До чего, оказывается,
захватывающая штука - уничтожать Нити!
- Разве это не поможет развеять сомнения относительно нашего проекта?
- спросила Джейнсис.
- Как раз это и следует обсудить, - ответил Фандарел.
Джексом с Рутом распрощались и отбыли. "Интересно, станет ли он
странствовать во времени по пути в Руат?" - мелькнула у Джейнсис
мимолетная мысль, когда она вместе с другими кузнецами возвращалась в
машинный отсек к своим прерванным делам.
Но Джексом не стал возвращаться прямиком в Руат. Он посчитал
необходимым сообщить о случившемся Предводителям Бендена. Рут был совсем
не прочь завернуть в Бенден - он всегда любил навещать родной Вейр.
"Рамота и Мнемент рады со мной повидаться, - сообщил он своему
всаднику, когда они, кружа, спускались к королевскому вейру. - Лесса с
Ф'ларом у себя. - Он задрал голову вверх, где восседал Мнемент, и два
дракона потерлись носами. - Мнемент говорит, что Ф'лар будет очень
доволен, когда узнает, чем мы занимались на "Иокогаме". Они с Рамотой тоже
довольны".
Когда Джексом вошел в королевский вейр, Рамота, ожидавшая его
появления, приветливо заворчала.
"Она благодарит тебя за добрые вести", - пояснил Рут.
- Неужели я не заслужил права сам выложить новости? - с притворным
возмущением воскликнул Джексом.
- И что же это за новости? - подняв глаза от работы, осведомилась
Лесса, занимавшаяся починкой упряжи. Ф'лар, растянув толстые ремни, втирал
в них масло.
Это снова напомнило Джексому, как он едва избежал опасности. Пока
ничто не говорило о том, чти тиллекские заговорщики собираются осуществить
свою угрозу. И все же надо соблюдать осторожность, чтобы не дать им шанса,
напомнил он себе.
- Да так, пустяки, - беспечно сказал он. - Просто на это раз Падение
над Нератом будет немного слабее обычного.
- И почему же? - стремительно обернулся к нему Ф'лар. Взгляд Лессы
недвусмысленно говорил, что лучше не тянуть с объяснениями.
Расплывшись в улыбке - ведь не так уж часто удавалось удивить эту
пару - Джексом доложил о последних событиях. Когда он закончил свой
рассказ, и оба Предводителя полностью удовлетворили свое любопытство, вид
у Лессы был отнюдь не довольный.
- Вы еще хорошо отделались, а ведь могли потерять двух зеленых
драконов! Только не говори мне, Джексом, что ты снова не мудрил со
временем!
- Я и не собираюсь. Счастье, что Рут в этом большой дока.
Лесса уже открыла было рот, чтобы устроить обоим очередную
головомойку, но Ф'лар поднял руку.
- Значит, переведя защиту на режим разрушения, можно уменьшить
плотность потока Нитей? - спросил он.
- Во всяком случае, нам так показалось... - Джексом осекся и
досадливо нахмурил брови. - Если бы я не оказался глупее файра, то
настроил бы телескоп и посмотрел как следует!
- Нужно время, чтобы освоиться с новой техникой. В любом случае, мы
проверим это в Нерате во время Падения, - улыбнулся Ф'лар, откидывая со
лба непокорную прядь. - Что ж, Джексом, твои новости ободряют. Сейчас
Падения особенно сильны, и пусть наши боевые крылья получат хоть небольшое
облегчение. Это поможет уменьшить потери.
- Или, наоборот, увеличит, - нахмурилась Лесса. - Если мы станем
полагаться на эту возможность, всадники, ожидая затишья, потеряют
бдительность.
- Да ладно тебе, дорогая, - Ф'лар нежно потянул жену за длинную косу.
- Нужно быть благодарной за такой счастливый случай.
Она ненадолго задумалась, потом неохотно улыбнулась.
- Прости, перед Падениями на меня всегда находит.
- Знаешь, Лесса, когда это случится опять, тебе стоит подняться на
"Иокогаму". Я ощутил несказанное удовольствие, сумев уничтожить столько
Нитей, не подвергая опасности ни Рута, ни себя. - Помолчав, Джексом
добавил: - Мы поймали экземпляр Нити - он в холодном шлюзе.
- Что ты сказал?
Увидев на лице Лессы неподдельный ужас, Джексом улыбнулся во весь
рот.
- Нет никакой опасности. В шлюзе отсутствует кислород, а температура
такая же, как и снаружи. Айвас заверял нас, что в таком состоянии Нить
совершенно безвредна. Представь себе, нам удалось то, что не смогли
сделать даже поселенцы, - мы поймали Нить в пассивной форме!
Лесса передернулась от отвращения.
- Избавьтесь от нее! - воскликнула она, повелительно взмахнув рукой.
- И немедленно!
- Лайтол уже формирует команду, чтобы ее препарировать.
- Это еще зачем? - так и вскинулась Лесса.
- Главным образом, чтобы удовлетворить свое любопытство, так я
полагаю. А может быть, Айвас следует одному из полученных ранее приказов,
которые он исполняет с такой решимостью.
Ф'лар в упор посмотрел на молодого лорда. Потом, взяв кувшин с кла,