Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 402 403 404 405 406 407 408  409 410 411 412 413 414 415 ... 498
собрать обитателей холда и провести с ними воспитательную беседу.
     Он как раз усаживался на свое место в  Большом  зале,  когда  в  окне
мелькнул Рут с Шаррой на спине. Вдруг Джексом в ужасе вскочил.
     "Рут, упряжь! Какую упряжь взяла Шарра?"
     Мгновение  спустя  раздался  короткий  ответ   Рута:   "Возвращаюсь",
сопровождаемый такими оглушительными воплями  файров,  что  Ламот,  старый
бронзовый, несущий  стражу  на  высотах  Руата,  предупреждающе  затрубил.
Застыв на месте, Джексом наблюдал,  как  Рут  медленно  опускается.  Шарра
распласталась на  нем,  крепко  ухватив  дракона  за  шею.  Мийр  и  Талла
вцепились коготками в плечо ее кожаной куртки. Центральный  ремень  упряжи
болтался у Рута между ног.
     Дрожа от стража при мысли о том, что могло произойти, забыв  о  своем
титуле  и  достоинстве,  Джексом  опрометью  кинулся  из  зала.  Не  желая
тревожить Шарру, он не стал рассказывать ей о случае, про  который  и  сам
уже почти забыл, - и это едва не стоило ей жизни! У него все еще  тряслись
руки, когда Рут осторожно опустился прямо перед ним. Сняв  жену  со  спины
белого дракона, Джексом крепко прижал ее к груди.
     "Надо было мне спросить, какую упряжь она взяла,  -  виновато  сказал
Рут. От пережитого волнения у него даже шкура посерела. - Ведь я знал, где
ты прячешь упряжь, которой пользуешься теперь".
     "Ты тут не при чем. Рут..." - Джексом все еще не мог прийти в себя. -
Шарра, с тобой все в порядке? Ты не  ушиблась?  Когда  я  увидел,  как  ты
висишь... - голос  его  сорвался,  и  он  спрятал  лицо  в  волосах  жены,
чувствуя, что она дрожит не меньше него.
     Шарра  с  благодарностью  принимала  утешения  мужа,  но  скоро   она
заметила, что вокруг толпятся зрители и, смущенно улыбнувшись,  попыталась
высвободиться из его объятий. Джексом ослабил хватку, но не  отпустил  ее.
Ведь  не  будь  Шарра  такой  умелой  наездницей...  не  будь  Рут   таким
сообразительным драконом...
     - Я думала, ты починил упряжь, - сказала Шарра, с тревогой заглядывая
мужу в глаза.
     - Так оно и было! - он  не  мог  открыть  ей  всей  правды,  особенно
сейчас, когда вокруг столько народу. И несмотря  на  то,  что  между  ними
всегда было полное взаимопонимание, Шарра, кажется, не догадалась, что  на
этот раз муж с ней не вполне откровенен.
     - И все же мне надо лететь, Джексом, - борясь со страхом, проговорила
она. - Рут не очень обидится, если я попрошу, чтобы меня отвезли Г'ланар с
Ламотом?
     - Ты все-таки  поедешь?  -  отвага  жены  наполнили  сердце  Джексома
гордостью и изумлением.
     - Это лучший способ оправиться от потрясения. - Она потянулась, чтобы
погладить нос Рута. - Я знаю, что это не твоя вина, милый Рут!  Успокойся!
Серый цвет тебе не к лицу.
     "Я почувствовал, как ремень  лопнул,  едва  мы  поднялись,  -  сказал
дракон Джексому. - И как это я не спросил ее, какую упряжь она взяла? Ведь
я должен был об этом подумать!"
     - Все обошлось благополучно. Ты спас Шарре жизнь, - повторял Джексом.
Еще никогда не ощущал он такой благодарности к своему другу. - Она все  же
собирается в Цех целителей - с Г'ланаром на Ламоте.
     Рут посмотрел на своего всадника; тревожный  оранжевый  огонь  в  его
глазах понемногу бледнел.
     "Он еще вполне ничего, -  неохотно  признал  белый  дракон.  -  Жаль,
Дунлута и С'гара сейчас нет".
     - Ты же знаешь, старики больше не могут сражаться с  Нитями.  Г'ланар
очень сдал, а Ламот  едва  справляется  с  мясом,  где  уж  ему  прожевать
огненный камень! - Не обращая внимания на ворчание Рута, Джексом  со  всей
обходительностью попросил старого всадника и его дракона доставить Шарру в
Цех целителей. А сам стащил с Рута порванную упряжь и  свернул  -  до  тех
пор, пока не представится случай заняться ею более внимательно.
     Он следил за удаляющимся бронзовым, пока тот не исчез  в  Промежутке,
куда за ним последовали и Мийр с Таллой. Потом зашагал обратно, в  Большой
зал, представив Бранду с младшими дворецкими  разбираться  со  сбежавшейся
прислугой.
     - Ты Так ничего ей и не сказал? - шепнул Бранд на ухо Джексому, когда
они снова уселись.
     - Теперь непременно скажу... слишком  далеко  это  зашло,  -  собирая
бумаги, которые он в панике бросил на стал, Джексом заметил, как дрожат  у
него руки.
     - Да, дело дрянь. Как по-твоему, связано ли это  явное  покушение  на
твою жизнь с недавними событиями?
     - Хотел бы я и сам знать!
     - Теперь, надеюсь, ты поставишь в известность Бенден? - Бранд пронзил
молодого лорда суровым, неумолимым взглядом.
     - Да, - с легкой улыбкой согласился Джексом, - потому что знаю: иначе
это сделаешь ты.
     - Хорошо, что ты это понял, - сказал Бранд и продолжал уже громче:  -
Первый вопрос касается предполагаемого злоупотребления имуществом холда...


     В тот вечер Джексом подробно рассказал Шарре о происшествии  в  холде
Тиллек и расследовании, которое  предпринял  Бранд,  -  расследовании,  не
давшем никаких результатов, поскольку Пелл утверждал, что  вполне  доволен
жизнью,  занимаясь  отцовским  ремеслом.  Он   заверил,   что   никто   не
подкатывался к нему со щекотливыми предложениями. Да и  зачем  -  ведь  он
только дальний родственник.
     Выслушав от Шарры ливень упреков  за  то,  что  он  "оградил"  ее  от
волнений, Джексом вместе с женой проверил все записи в  книге  посетителей
холда, но не обнаружил ничего подозрительного. Рут ничем не мог им помочь;
он не всегда находился в своем вейре, когда Джексом бывал  дома,  а  часто
составлял компанию дракону, несущему караул на сигнальных высотах.
     "Даже старику Ламоту, - уточнил Рут. - Я почешу ему спину, а он мне".
     На следующий день Шарра с Джексомом должны  были  принять  участие  в
собрании  на  Посадочной  площадке,  которое   созвали,   чтобы   обсудить
участившиеся случаи разбоя.
     - Учти, Джексом, если ты не расскажешь о случившемся, это сделаю я, -
с решительным видом заявила мужу Шарра.
     - Но ведь здесь речь идет о наследовании Руата, - попытался возразить
он. - Это не имеет к погромам никакого отношения.
     - А  ты  откуда  знаешь?  -  стиснув  пальцами  подлокотники  кресла,
воскликнула молодая  женщина,  бросив  на  мужа  взгляд,  полный  гневного
упрека. - Разве не ты руководишь осуществлением всех планов Айваса?
     - Я? Руковожу? - Джексом в неподдельном изумлении уставился на жену.
     - Вот именно, хоть ты и сам, возможно, этого не понимаешь, -  сказала
Шарра, явно смягчаясь, и нежно улыбнулась. - И, тем не менее, это факт,  о
котором знает вся планета, можешь поверить мне на слово.
     - Но я... я...
     - Да не переживай ты так, Джексом! За что тебя  любят  больше  всего,
так это за то, что ты не надуваешься от важности и  не  раздражаешь  людей
начальственными манерами.
     - А за кем это водится? - Джексом быстро перебрал в памяти, всех кто,
не покладая рук работал рядом с ним.
     - Да ни за кем из наших! Просто у тебя есть на то  все  основания.  -
Шарра присела к мужу  на  колени  и  обвила  рукой  его  шею,  разглаживая
морщинки на лбу.  -  И  как  раз  поэтому  ты  можешь  стать  мишенью  для
преступников. Ведь не станешь  же  ты  отрицать,  что  все  больше  народа
высказывает  недовольство  по  поводу  того,  что  проект  Айваса  слишком
затягивается?
     Джексом вздохнул - это еще одна опасность, которую он  тоже  старался
преуменьшить.
     - Мне ли об этом не знать... Я почти рад, что они, наконец, выступили
в открытую.
     Тело Шарры напряглось под его руками.
     - Так ты знаешь, кто они?
     Он покачал головой.
     - Сибел предполагает, кто мог  бы  быть  замешан,  но  никто  из  его
арфистов не может представить доказательств. А  кто  же  решится  обвинить
лорда-правителя, не имея на то веских оснований?
     Шарра что-то пробормотала в знак согласия и положила голову  мужу  на
плечо.
     -  Только  будь  осторожен...  ладно,  Джексом?  -  тихо  и  тревожно
проговорила она.
     Он прижал жену к себе.
     - Я куда осторожнее тебя. Сколько  раз  я  тебе  говорил,  что  перед
полетом нужно всегда проверить упряжь? - спросил он и с  улыбкой  выслушал
ее возмущенную отповедь.


     На  совете,  который  состоялся  на  следующий  день  на   Посадочной
площадке, Айвас взял на себя роль председателя.  Для  начала  он  попросил
удалить из здания всех, кого обсуждаемые вопросы не касались.
     -  Хотя  случившиеся  прецеденты   явно   направлены   против   новой
технологии, которую вы разрабатываете,  -  сказал  он,  -  ничто  пока  не
угрожает успешному завершению Проекта.
     - Вот именно - пока, - мрачно заметил Робинтон.
     - Я не согласна!  -  заявила  Шарра,  бросив  на  мужа  красноречивый
взгляд, а когда он замешкался, добавила: - Кто-то пытается убить Джексома.
     Когда шум утих, Джексом  подробно  рассказал  обо  всем,  что  с  ним
произошло.
     - Это внушает тревогу, - сказал  Айвас,  заглушая  сбивчивые  вопросы
собравшихся. - Разве белый дракон  не  может  защитить  тебя  от  подобных
покушений? Не может их предотвратить?
     - Не стоит так волноваться, - Джексом  был  раздосадован  поднявшейся
суматохой, хотя ему отчаянно  хотелось  обрести  уверенность,  что  больше
Шарре ничего не угрожает. - Рут мгновенно почувствовал, что ремень лопнул,
и спас Шарре жизнь. Я специально оставил эту упряжь на виду, а ту, которой
пользовался, спрятал. Это просто...
     - Просто он очень старался меня не волновать, -  язвительно  заметила
Шарра. - Бранд попробует выяснить, кто мог надрезать ремень. Тот, кто  это
сделал, разбирается в упряжи.
     - Неужели всадник? - голос Лессы поднялся почти до крика, и  половина
собравшихся на холме драконов ответила ей трубным ревом. - На Перне нет ни
единого всадника, который мог бы желать гибели Джексому или  Руту!  -  Она
пронзила молодого лорда взглядом, будто он в чем-то провинился.  Он  столь
же пристально посмотрел на Госпожу Бендена.
     - Вспомним, что ни один всадник не мог  бы  это  сделать  без  ведома
своего дракона, - многозначительно добавил Ф'лар.
     - Чего они добились бы... -  Лесса  запнулась,  -  ...избавившись  от
Джексома?
     -  Может  быть,  всему  виной  моя  возня  с   Нитью?   -   выдвинула
предположение Шарра.
     Джексом ожесточенно затряс головой.
     - Исключено! Кто мог знать, что ты попросишь Рута  доставить  тебя  в
Цех целителей?
     - Поскольку обычно на Руте летает Джексом, - раздался спокойный голос
Айваса, - логично сделать вывод, что объектом  покушения  был  он.  Нельзя
допустить, чтоб впредь его жизнь подвергалась опасности.
     - Мийр и Талла уже получили распоряжения на сей  счет,  -  решительно
заявила Шарра.
     - А как насчет  Рута?  -  спросила  Лесса,  и  ответом  ей  послужили
оглушительные вопли собравшихся на  Площадке  драконов.  -  Похоже,  здесь
сегодня все драконы Перна! - воскликнула она, пораженная  их  воинственным
настроением. Потом, перегнувшись через  стол,  положила  ладонь  Шарре  на
плечо. - Теперь все мы будем настороже, девочка.  -  Джексома  же  Госпожа
Вейра обдала полным укора взглядом.  -  Мы  должны  были  узнать  об  этом
гораздо раньше, мой дорогой!
     - Но мне ничто не угрожало, - попытался оправдаться Джексом.  -  И  я
был очень осторожен.
     - Нужно было быть более бдительным, Джексом, - строго заметил  Айвас.
- А сейчас необходимо принять неотложные меры, чтобы предотвратить попытки
разбоя во всех цехах, работающих  по  нашему  заданию.  Последние  погромы
задержали изготовление весьма необходимого нам  оборудования.  К  счастью,
эти варвары не знали, насколько важны для нас  другие  вещи  -  шлемы  для
скафандров,  кислородные  баллоны  и  сами  скафандры.  То,  что   насущно
необходимо для успеха нашего Плана.
     - Вся работа по  этим  заказам  поделена  между  несколькими  цехами,
которые расположены в разных местах,  -  с  облегчением  в  голосе  сказал
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 402 403 404 405 406 407 408  409 410 411 412 413 414 415 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама